diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2020-06-01 17:18:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2020-06-01 17:18:47 +0100 |
commit | f0621ef0556b55ece404ea57808f0e3773c5dc64 (patch) | |
tree | fb27c2d5eaa5baf9b5e460f05d0017c7dfe9eb78 /po/ru.po | |
parent | 1c5b8a5d2862a4b312c615bdf42a21abffb060ec (diff) |
Release man-db 2.9.2
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-25 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-01 17:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-01 18:48+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "предупреждение: %s: whatis анализ %s(%s) не уда msgid "can't search directory %s" msgstr "не удалось найти каталог %s" -#: src/check_mandirs.c:390 src/man.c:1689 +#: src/check_mandirs.c:390 src/man.c:1716 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "не удалось выполнить функцию chown %s" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "не удалось выполнить функцию chown %s" msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "предупреждение: не удалось создать cat каталог %s" -#: src/check_mandirs.c:467 src/man.c:1701 src/mandb.c:232 +#: src/check_mandirs.c:467 src/man.c:1728 src/mandb.c:232 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "не удалось выполнить функцию chmod %s" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "предупреждение: результат whatis для %s превысил %d байт, обрезается." -#: src/lexgrog.l:856 src/man.c:2270 src/man.c:2354 src/man.c:2452 +#: src/lexgrog.l:856 src/man.c:2297 src/man.c:2382 src/man.c:2480 #: src/man-recode.c:176 src/man-recode.c:201 src/manconv_main.c:158 #: src/straycats.c:204 src/ult_src.c:320 src/ult_src.c:333 src/zsoelim.l:517 #, c-format @@ -553,48 +553,48 @@ msgstr "Смотрите «%s» в справке, если недоступны msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "игнорирование неизвестного препроцессора «%c»" -#: src/man.c:1712 src/man-recode.c:243 src/mandb.c:223 +#: src/man.c:1739 src/man-recode.c:243 src/mandb.c:223 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "не удалось переименовать %s в %s" -#: src/man.c:1729 +#: src/man.c:1756 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "не удалось установить время доступа для %s" -#: src/man.c:1738 src/man.c:1775 +#: src/man.c:1765 src/man.c:1802 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "не удалось выполнить функцию unlink %s" -#: src/man.c:1805 +#: src/man.c:1832 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "не удалось создать временный cat файл %s" -#: src/man.c:1915 +#: src/man.c:1942 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "не удалось создать временный каталог" -#: src/man.c:1926 src/man-recode.c:209 +#: src/man.c:1953 src/man-recode.c:209 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "не удалось открыть временный файл %s" -#: src/man.c:1956 src/man.c:1985 +#: src/man.c:1983 src/man.c:2012 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "не удалось удалить каталог %s" -#: src/man.c:2114 +#: src/man.c:2141 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Man-- след: %s [ просм (ввод) | пропуск (Ctrl-D) | выход (Ctrl-C) ]\n" -#: src/man.c:2397 +#: src/man.c:2425 #, c-format msgid "" "\n" @@ -603,27 +603,27 @@ msgstr "" "\n" "не удалось записать в %s в режиме catman" -#: src/man.c:2477 +#: src/man.c:2505 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Не удалось преобразовать %s в cat имя" -#: src/man.c:3202 +#: src/man.c:3230 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: полагаться на ссылки whatis настоятельно не рекомендуется\n" -#: src/man.c:3345 src/man.c:4203 +#: src/man.c:3373 src/man.c:4231 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "команда mandb завершилась неудачно (код выхода %d)" -#: src/man.c:3547 +#: src/man.c:3575 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "внутренняя ошибка: тип кандидата %d вне диапазона" -#: src/man.c:4146 +#: src/man.c:4174 msgid " Manual page " msgstr " Справочная страница " |