diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2014-04-10 02:32:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2014-04-10 02:32:12 +0100 |
commit | 77300d01dd6f0802506d979a90d33763e20e745e (patch) | |
tree | 168be213fd706090d1ab2381210c8e9397f32e40 /po/zh_CN.po | |
parent | 50a0f7ec16f23617790056edd1dc02c3d4428b46 (diff) |
* Version: 2.6.7.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ceeec280..6193c618 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.5.1-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-23 13:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-10 02:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-16 17:49-0600\n" "Last-Translator: Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid "can't set effective uid" msgstr "无法设置等效 uid" -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:790 +#: lib/security.c:101 src/mandb.c:792 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "不存在用来将 man 程序 setuid 的用户 %s" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "警告:%s:忽略空文件" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "警告:%s:用 whatis 解读 %s(%s) 失败" -#: src/check_mandirs.c:337 src/check_mandirs.c:441 src/mandb.c:847 +#: src/check_mandirs.c:337 src/check_mandirs.c:441 src/mandb.c:849 #: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:95 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "无法搜索目录 %s" msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "警告:无法创建 catdir %s" -#: src/check_mandirs.c:446 src/man.c:2253 src/man.c:2295 src/man.c:2324 +#: src/check_mandirs.c:446 src/man.c:2255 src/man.c:2297 src/man.c:2326 #, c-format msgid "can't change to directory %s" msgstr "无法切换到目录 %s 中" @@ -292,7 +292,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "警告:对 %s 的 whatis 操作结果超过 %d 字节,正在截断。" msgstr[1] "警告:对 %s 的 whatis 操作结果超过 %d 字节,正在截断。" -#: src/lexgrog.l:823 src/man.c:2560 src/man.c:2642 src/man.c:2739 +#: src/lexgrog.l:823 src/man.c:2562 src/man.c:2644 src/man.c:2741 #: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:362 #: src/ult_src.c:376 src/zsoelim.l:498 #, c-format @@ -549,13 +549,13 @@ msgstr "您需要什么手册页?\n" msgid "No manual entry for %s in section %s\n" msgstr "在第 %2$s 节中没有关于 %1$s 的手册页条目。\n" -#: src/man.c:732 +#: src/man.c:733 #, c-format msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n" msgstr "当没有手册页时,可以用 %s 命令来寻求帮助。\n" # need-proofread -#: src/man.c:923 src/man.c:2451 +#: src/man.c:924 src/man.c:2453 #, c-format msgid "can't chdir to %s" msgstr "无法进入到 %s 目录中" @@ -563,67 +563,67 @@ msgstr "无法进入到 %s 目录中" # I'm not sure this should be translated. It comes from a less prompt string # but seems to be only part of it. (Ming) # need-proofread -#: src/man.c:1151 +#: src/man.c:1152 msgid " Manual page " msgstr " Manual page " -#: src/man.c:1221 src/man.c:3556 +#: src/man.c:1222 src/man.c:3558 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "mandb 命令失败,退出状态代码为 %d" -#: src/man.c:1765 +#: src/man.c:1766 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "忽略未知的预处理器 `%c'" -#: src/man.c:2035 src/mandb.c:310 +#: src/man.c:2037 src/mandb.c:310 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "无法 chown %s" -#: src/man.c:2047 src/mandb.c:221 +#: src/man.c:2049 src/mandb.c:221 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "无法 chmod %s" -#: src/man.c:2058 src/mandb.c:212 +#: src/man.c:2060 src/mandb.c:212 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "无法将 %s 改名为 %s" # need-proofread -#: src/man.c:2077 +#: src/man.c:2079 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "无法设定 %s 文件的时间" -#: src/man.c:2086 +#: src/man.c:2088 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "无法删除 (unlink) %s" -#: src/man.c:2137 +#: src/man.c:2139 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "无法为 %s 创建临时 cat 文件" -#: src/man.c:2251 +#: src/man.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "无法为 %s 创建临时 cat 文件" -#: src/man.c:2263 +#: src/man.c:2265 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "无法打开临时文件 %s" -#: src/man.c:2301 src/man.c:2329 +#: src/man.c:2303 src/man.c:2331 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "无法移除目录 %s" -#: src/man.c:2684 +#: src/man.c:2686 #, c-format msgid "" "\n" @@ -633,17 +633,17 @@ msgstr "" "无法在 catman 模式下对 %s 写入" # need-proofread -#: src/man.c:3411 +#: src/man.c:3413 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s:依赖于 whatis 引用是已被废弃的做法\n" -#: src/man.c:3758 +#: src/man.c:3760 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围" -#: src/man.c:4024 +#: src/man.c:4026 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "--Man-- 下一页: %s [ 查看 (return) | 跳过 (Ctrl-D) | 退出 (Ctrl-C) ]\n" @@ -745,22 +745,22 @@ msgstr "无法对 %s 写入" msgid "can't read from %s" msgstr "无法从 %s 读取" -#: src/mandb.c:430 +#: src/mandb.c:436 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "正在处理 %s 下的手册页...\n" -#: src/mandb.c:630 src/mandb.c:656 +#: src/mandb.c:632 src/mandb.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "正在 %s 下查找流浪猫...\n" -#: src/mandb.c:812 +#: src/mandb.c:814 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "警告:在 %s 中没有 MANDB_MAP 指令,使用您的手册路径设置" -#: src/mandb.c:884 +#: src/mandb.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" @@ -774,14 +774,14 @@ msgstr[1] "" # I'm not sure this should be translated. It comes from a less prompt string # but seems to be only part of it. (Ming) # need-proofread -#: src/mandb.c:889 +#: src/mandb.c:891 #, fuzzy, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] " Manual page " msgstr[1] " Manual page " -#: src/mandb.c:893 +#: src/mandb.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" @@ -789,14 +789,14 @@ msgstr[0] "添加了 %d 只流浪猫。\n" msgstr[1] "添加了 %d 只流浪猫。\n" # need-proofread -#: src/mandb.c:898 +#: src/mandb.c:900 #, fuzzy, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "删除了 %d 条旧数据库条目。\n" msgstr[1] "删除了 %d 条旧数据库条目。\n" -#: src/mandb.c:916 +#: src/mandb.c:918 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "未创建任何数据库。" |