summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2023-08-06 21:20:02 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2023-08-06 21:20:02 +0100
commit56caf0f7d4117bc53a2e1a7c7c434be218d6cc7c (patch)
tree2d139d3498eb22b4b5e9162d5e0942fda22e5e6b /po/zh_CN.po
parent2095a8fb6bfd91bc412033453a1b803e60115ff6 (diff)
Update translation files
* man/po4a/po/*.pot, man/po4a/po/*.po, po/*.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7a66b6e2..85db5b9a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-06 13:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 11:13-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "warning: %s: ignoring bogus filename"
msgstr "警告:%s:忽略错误的文件名"
-#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1155
+#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1170
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "无法确定当前目录"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "警告:%s:用 whatis 解读 %s(%s) 失败"
msgid "can't search directory %s"
msgstr "无法搜索目录 %s"
-#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1762
+#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1766
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "无法 chown %s"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "无法 chown %s"
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr "警告:无法创建 catdir %s"
-#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1774 src/mandb.c:242
+#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1778 src/mandb.c:242
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "无法 chmod %s"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating."
msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "警告:对 %s 的 whatis 操作结果超过 %d 字节,正在截断。"
-#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2374 src/man.c:2460 src/man.c:2558
+#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2378 src/man.c:2464 src/man.c:2562
#: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164
#: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532
#, c-format
@@ -571,48 +571,48 @@ msgstr "当没有手册页时,可以用 %s 命令来寻求帮助。\n"
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "忽略未知的预处理器 `%c'"
-#: src/man.c:1785 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
+#: src/man.c:1789 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "无法将 %s 改名为 %s"
# need-proofread
-#: src/man.c:1802
+#: src/man.c:1806
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr "无法设定 %s 文件的时间"
-#: src/man.c:1811 src/man.c:1848
+#: src/man.c:1815 src/man.c:1852
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr "无法删除 (unlink) %s"
-#: src/man.c:1878
+#: src/man.c:1882
#, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "无法为 %s 创建临时 cat 文件"
-#: src/man.c:1996
+#: src/man.c:2000
#, c-format
msgid "can't create temporary directory"
msgstr "无法创建临时目录"
-#: src/man.c:2007 src/man-recode.c:217
+#: src/man.c:2011 src/man-recode.c:217
#, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "无法打开临时文件 %s"
-#: src/man.c:2037 src/man.c:2068
+#: src/man.c:2041 src/man.c:2072
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "无法移除目录 %s"
-#: src/man.c:2205
+#: src/man.c:2209
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr "--Man-- 下一页: %s [ 查看 (return) | 跳过 (Ctrl-D) | 退出 (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2503
+#: src/man.c:2507
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -621,23 +621,23 @@ msgstr ""
"\n"
"无法在 catman 模式下对 %s 写入"
-#: src/man.c:2583
+#: src/man.c:2587
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "无法把 %s 转换为 cat 名称"
# need-proofread
-#: src/man.c:3352
+#: src/man.c:3356
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s:依赖于 whatis 引用是已被废弃的做法\n"
-#: src/man.c:3493 src/man.c:4355
+#: src/man.c:3497 src/man.c:4359
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb 命令失败,退出状态代码为 %d"
-#: src/man.c:3691
+#: src/man.c:3695
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "内部错误:候选类型 %d 超出正常范围"
# I'm not sure this should be translated. It comes from a less prompt string
# but seems to be only part of it. (Ming)
# need-proofread
-#: src/man.c:4298
+#: src/man.c:4302
msgid " Manual page "
msgstr " Manual page "
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "无法打开手册路径设置文件 %s"
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "警告:必需的目录 %s 不存在"
-#: src/manp.c:1342
+#: src/manp.c:1357
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "警告:%s 并非以 %s 开始"