summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Watson <cjwatson@debian.org>2012-06-18 14:34:12 +0100
committerColin Watson <cjwatson@debian.org>2012-06-18 14:34:12 +0100
commitf72e737c75121ee4f15db2c70a1432b4503bff52 (patch)
treefeb55607bb7c0ba770fbd5fa166dec6b78434dd3 /po
parent9ad029b8c9de9ae199015478d7b2911e8d4112c3 (diff)
* Version: 2.6.2.
* man/po4a/po/man-db-manpages.pot, po/man-db.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca.po50
-rw-r--r--po/cs.po136
-rw-r--r--po/da.po136
-rw-r--r--po/de.po136
-rw-r--r--po/es.po50
-rw-r--r--po/fi.po50
-rw-r--r--po/fr.po50
-rw-r--r--po/id.po50
-rw-r--r--po/it.po50
-rw-r--r--po/ja.po50
-rw-r--r--po/man-db.pot52
-rw-r--r--po/nl.po50
-rw-r--r--po/pl.po50
-rw-r--r--po/pt_BR.po50
-rw-r--r--po/ro.po50
-rw-r--r--po/ru.po50
-rw-r--r--po/sv.po50
-rw-r--r--po/vi.po50
-rw-r--r--po/zh_CN.po50
19 files changed, 605 insertions, 605 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a4335ddb..0a92b50b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[1] "només hi ha %d camps en el contingut"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "recepció errònia en clau múltiple %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "La base de dades %s està corrompuda; reconstruïu-la amb mandb --create"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "La base de dades de man per defecte és %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "produeix informació de depuració"
@@ -112,21 +112,21 @@ msgstr "no es pot obrir %s per a lectura"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[SECCIÓ…]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "CAMÍ"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "estableix el camí de cerca de pàgines de manual a CAMÍ"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "empra aquest fitxer de configuració de l'usuari"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "mostra el font de la pàgina codificat amb CODIFICACIÓ"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Cerca de pàgines de manual:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "LOCALE"
@@ -393,15 +393,15 @@ msgstr "LOCALE"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "defineix el locale per a aquesta cerca de manuals concreta"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "SISTEMA"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "empra pàgines de manual d'altres sistemes"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "LLISTA"
@@ -915,54 +915,54 @@ msgstr "no es pot actualitzar la memòria cau d'índex %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s es referència a ell mateix"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "PARAULACLAU…"
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "L'opció --regex està habilitada per defecte."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "mostra missatges d'avís detallats"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "interpreta cada paraula clau com si fora una expressió regular"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "cerca coincidències exactes en cada paraula clau"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "les paraules clau contenen comodins"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "requereix que concorden totes les paraules clau"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "no ajustes l'eixida a l'amplada del terminal"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "cerca només en aquestes seccions (separades per punts i coma)"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "defineix el locale per a aquesta cerca"
# «comor?» ivb
# «el que tu has dit entendre no he pogut» yoda
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s què?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "avís: %s conté un bucle de punters"
@@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "avís: %s conté un bucle de punters"
# Gènere? Nombre? És bo posar-ne un comentari. ivb
# Pareix que es refereix al resultat d'un whois. «whois desconegut?» jm
# Arreglat en 2.4.0pre. jm
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(assumpte desconegut)"
# «res d'apropiat»? ivb
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: res d'apropiat.\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1342aeb6..ce867bba 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-05 00:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 19:04+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
msgid "can't set effective uid"
msgstr "nelze nastavit platné uid"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:789
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:790
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "uživatel manuálových stránek „%s“ použitý v setuid neexistuje"
@@ -38,22 +38,22 @@ msgstr "Fatální chyba: regulární výraz „%s“: %s"
msgid "multi key %s does not exist"
msgstr "vícenásobný klíč %s neexistuje"
-#: libdb/db_lookup.c:71
+#: libdb/db_lookup.c:72
#, c-format
msgid "can't lock index cache %s"
msgstr "nelze zamknout rejstřík %s"
-#: libdb/db_lookup.c:78
+#: libdb/db_lookup.c:79
#, c-format
msgid "index cache %s corrupt"
msgstr "rejstřík %s je poškozen"
-#: libdb/db_lookup.c:84
+#: libdb/db_lookup.c:85
#, c-format
msgid "cannot replace key %s"
msgstr "nelze nahradit klíč %s"
-#: libdb/db_lookup.c:181 libdb/db_lookup.c:192
+#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193
#, c-format
msgid "only %d field in content"
msgid_plural "only %d fields in content"
@@ -61,12 +61,12 @@ msgstr[0] "pouze %d položka v obsahu"
msgstr[1] "pouze %d položky v obsahu"
msgstr[2] "pouze %d položek v obsahu"
-#: libdb/db_lookup.c:382
+#: libdb/db_lookup.c:383
#, c-format
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "nelze získat vícenásobný klíč %s"
-#: libdb/db_lookup.c:454 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Databáze %s je poškozena; znovu ji sestavte pomocí „mandb --create“"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgid "The man database defaults to %s%s."
msgstr "Výchozí manuálová databáze je %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
-#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:104
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "vysílat ladicí zprávy"
@@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "soubor %s nelze otevřít pro čtení"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[ODDÍL…]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "CESTA"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "nastavit cestu pro vyhledávání v manuálových stránkách na CESTA"
-#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
-#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "použít tento soubor s uživatelským nastavením"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "varování: %s: ignoruje se prázdný soubor"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "varování: %s: selhalo zpracování programem whatis pro %s(%s)"
-#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:846
+#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847
#: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:92
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "dokončeno.\n"
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Mažou se staré databázové záznamy v %s…\n"
-#: src/convert_name.c:47
+#: src/convert_name.c:49
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "%s nelze převést na název katalogu"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "považovat název stránky za regulární výraz"
msgid "the page name contains wildcards"
msgstr "název stránky obsahuje divoké znaky"
-#: src/lexgrog.l:668
+#: src/lexgrog.l:671
#, c-format
msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating."
msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
@@ -268,9 +268,9 @@ msgstr[0] "varování: program whatis pro %s překročil %d bajt, bude zkrácen"
msgstr[1] "varování: program whatis pro %s překročil %d bajty, bude zkrácen"
msgstr[2] "varování: program whatis pro %s překročil %d bajtů, bude zkrácen"
-#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732
+#: src/lexgrog.l:822 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732
#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:309
-#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:495
+#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:497
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "nelze otevřít soubor %s"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "vypsat zdrojovou stránku kódovanou v KÓDOVÁNÍ"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Hledání manuálových stránek:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "LOCALE"
@@ -384,15 +384,15 @@ msgstr ""
"definovat národní prostředí LOCALE pro toto konkrétní hledání v manuálových "
"stránkách"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTÉM"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "použít manuálové stránky z jiných systémů"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "SEZNAM"
@@ -549,17 +549,17 @@ msgstr "program mandb skončil s návratovým kódem %d"
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ignoruje se neznámé předzpracování „%c“"
-#: src/man.c:2031 src/mandb.c:306
+#: src/man.c:2031 src/mandb.c:307
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "nelze změnit vlastnictví %s"
-#: src/man.c:2043 src/mandb.c:220
+#: src/man.c:2043 src/mandb.c:221
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "nelze změnit oprávnění k %s"
-#: src/man.c:2054 src/mandb.c:211
+#: src/man.c:2054 src/mandb.c:212
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "%s nelze přejmenovat na %s"
@@ -668,74 +668,74 @@ msgstr "je nutné zadat vstupní kódování"
msgid "must specify an output encoding"
msgstr "je nutné zadat výstupní kódování"
-#: src/mandb.c:101
+#: src/mandb.c:102
msgid "[MANPATH]"
msgstr "[CESTA_K_MANUÁLOVÝM_STRÁNKÁM]"
-#: src/mandb.c:105
+#: src/mandb.c:106
msgid "work quietly, except for 'bogus' warning"
msgstr "pracovat tiše, s výjimkou „falešných“ varování"
-#: src/mandb.c:106
+#: src/mandb.c:107
msgid "don't look for or add stray cats to the dbs"
msgstr "nehledat a nepřidávat do databáze bezprizorní katalogy"
-#: src/mandb.c:107
+#: src/mandb.c:108
msgid "don't purge obsolete entries from the dbs"
msgstr "nemazat z databáze zastaralé záznamy"
-#: src/mandb.c:108
+#: src/mandb.c:109
msgid "produce user databases only"
msgstr "vytvořit pouze uživatelskou databázi"
-#: src/mandb.c:109
+#: src/mandb.c:110
msgid "create dbs from scratch, rather than updating"
msgstr "vytvořit databázi raději od píky, než ji aktualizovat"
-#: src/mandb.c:110
+#: src/mandb.c:111
msgid "check manual pages for correctness"
msgstr "zkontrolovat, zda jsou manuálové stránky v pořádku"
-#: src/mandb.c:111
+#: src/mandb.c:112
msgid "FILENAME"
msgstr "SOUBOR"
-#: src/mandb.c:111
+#: src/mandb.c:112
msgid "update just the entry for this filename"
msgstr "aktualizovat jen záznam pro tento soubor"
-#: src/mandb.c:204
+#: src/mandb.c:205
#, c-format
msgid "can't remove %s"
msgstr "nelze odstranit soubor %s"
-#: src/mandb.c:254
+#: src/mandb.c:255
#, c-format
msgid "can't write to %s"
msgstr "nelze zapisovat do souboru %s"
-#: src/mandb.c:259
+#: src/mandb.c:260
#, c-format
msgid "can't read from %s"
msgstr "nelze číst ze souboru %s"
-#: src/mandb.c:428
+#: src/mandb.c:429
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Zpracovávají se manuálové stránky ve složce %s…\n"
-#: src/mandb.c:628 src/mandb.c:655
+#: src/mandb.c:629 src/mandb.c:656
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Odstraňuje se zastaralá složka katalogů %s…\n"
-#: src/mandb.c:811
+#: src/mandb.c:812
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"varování: v souboru %s není direktiva MANDB_MAP, použije se program manpath"
-#: src/mandb.c:883
+#: src/mandb.c:884
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr[0] "%d manuálová podsložka obsahovala nové manuálové stránky.\n"
msgstr[1] "%d manuálové podsložky obsahovaly nové manuálové stránky.\n"
msgstr[2] "%d manuálových podsložek obsahovalo nové manuálové stránky.\n"
-#: src/mandb.c:888
+#: src/mandb.c:889
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr[0] "%d manuálová stránka byla přidána.\n"
msgstr[1] "%d manuálové stránky byly přidány.\n"
msgstr[2] "%d manuálových stránek bylo přidáno.\n"
-#: src/mandb.c:892
+#: src/mandb.c:893
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr[0] "Byl přidán %d bezprizorní katalog.\n"
msgstr[1] "Byly přidány %d bezprizorní katalogy.\n"
msgstr[2] "Bylo přidáno %d bezprizorních katalogů.\n"
-#: src/mandb.c:897
+#: src/mandb.c:898
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr[0] "Byl vymazán %d starý databázový záznam.\n"
msgstr[1] "Byly vymazány %d staré databázové záznamy.\n"
msgstr[2] "Bylo vymazáno %d starých databázových záznamů.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Nebyla vytvořena žádná databáze."
@@ -887,91 +887,91 @@ msgstr "varování: rejstřík %s nelze aktualizovat"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "stránka %s se odkazuje sama na sebe"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "KLÍČOVÉ_SLOVO…"
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "Přepínač --regex je standardně zapnutý."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "vypisovat podrobné varovné zprávy"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "každé klíčové slovo považovat za regulární výraz"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "každé klíčové slovo hledat na přesnou shodu"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "klíčové slovo (či slova) obsahují divoké znaky"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "požadovat shodu všech klíčových slov"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "neořezávat výstup na šířku terminálu"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "prohledávat jen tyto oddíly (oddělené dvojtečkou)"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "definovat národní prostředí pro toto hledání"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "Co má příkaz %s provést?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "varování: %s obsahuje zacyklený ukazatel"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(neznámý předmět)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nic neodpovídá.\n"
-#: src/zsoelim.l:164
+#: src/zsoelim.l:166
#, c-format
msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive"
msgstr "%s:%d: požadavky .so se zanořily příliš hluboko nebo jsou rekurzivní"
-#: src/zsoelim.l:179
+#: src/zsoelim.l:181
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: failed .so request"
msgstr "%s:%d: varování: selhal požadavek .so"
-#: src/zsoelim.l:201
+#: src/zsoelim.l:203
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring"
msgstr "%s:%d: varování: nový řádek v požadavku .so, ignorován"
-#: src/zsoelim.l:254
+#: src/zsoelim.l:256
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring"
msgstr "%s:%d: varování: vadný požadavek .lf, ignorován"
-#: src/zsoelim.l:264
+#: src/zsoelim.l:266
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring"
msgstr "%s:%d: varování: nový řádek v požadavku .lf, ignorován"
-#: src/zsoelim.l:305
+#: src/zsoelim.l:307
#, c-format
msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request"
msgstr "%s:%d: nezakončené uvozovky v požadavku roff"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fa63ef86..d1b79d4a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-05 00:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "can't set effective uid"
msgstr "kan ikke sætte effektivt uid"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:789
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:790
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "en manualbruger »%s« som er setuid findes ikke"
@@ -50,34 +50,34 @@ msgstr "fatalt: regulært udtryk »%s«: %s"
msgid "multi key %s does not exist"
msgstr "multinøglen %s findes ikke"
-#: libdb/db_lookup.c:71
+#: libdb/db_lookup.c:72
#, c-format
msgid "can't lock index cache %s"
msgstr "kan ikke låse indekscachen %s"
-#: libdb/db_lookup.c:78
+#: libdb/db_lookup.c:79
#, c-format
msgid "index cache %s corrupt"
msgstr "indekscachen %s er ødelagt"
-#: libdb/db_lookup.c:84
+#: libdb/db_lookup.c:85
#, c-format
msgid "cannot replace key %s"
msgstr "kan ikke erstatte nøglen %s"
-#: libdb/db_lookup.c:181 libdb/db_lookup.c:192
+#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193
#, c-format
msgid "only %d field in content"
msgid_plural "only %d fields in content"
msgstr[0] "kun %d felt i indhold"
msgstr[1] "kun %d felter i indhold"
-#: libdb/db_lookup.c:382
+#: libdb/db_lookup.c:383
#, c-format
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "fejlagtig hentning på multinøgle %s"
-#: libdb/db_lookup.c:454 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Databasen %s er beskadiget; genopbyg med mandb --create"
@@ -107,8 +107,8 @@ msgid "The man database defaults to %s%s."
msgstr "Manualdatabasen er som standard %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
-#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:104
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "vis fejlsøgningsbeskeder"
@@ -121,21 +121,21 @@ msgstr "kan ikke åbne %s for læsning"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[AFSNIT...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "STI"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "angiv søgesti for manualsider med STI"
-#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "brug denne brugers konfigurationsfil"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "advarsel: %s: ignorerer tom fil"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "advarsel: %s: whatis-tolkning for %s(%s) mislykkedes"
-#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:846
+#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847
#: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:92
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "færdig.\n"
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Tømmer gamle databaseindgange i %s...\n"
-#: src/convert_name.c:47
+#: src/convert_name.c:49
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Kan ikke konvertere %s til katalognavn"
@@ -275,16 +275,16 @@ msgstr "fortolk sidenavn som et regulært udtryk"
msgid "the page name contains wildcards"
msgstr "sidenavnet indeholder jokertegn"
-#: src/lexgrog.l:668
+#: src/lexgrog.l:671
#, c-format
msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating."
msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter."
msgstr[1] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter."
-#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732
+#: src/lexgrog.l:822 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732
#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:309
-#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:495
+#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:497
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "kan ikke åbne %s"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "uddatakildeside kodet i KODNING"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Finder manualsider:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "SPROG"
@@ -397,15 +397,15 @@ msgstr "SPROG"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "definere sproget for netop denne manualsøgning"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEM"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "brug manualsider fra andre systemer"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "LISTE"
@@ -566,17 +566,17 @@ msgstr "mandb-kommandoen mislykkedes med slutstatus %d"
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ignorerer ukendt forbehandler »%c«"
-#: src/man.c:2031 src/mandb.c:306
+#: src/man.c:2031 src/mandb.c:307
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "kan ikke skifte ejer på %s"
-#: src/man.c:2043 src/mandb.c:220
+#: src/man.c:2043 src/mandb.c:221
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "kan ikke ændre rettigheder på %s"
-#: src/man.c:2054 src/mandb.c:211
+#: src/man.c:2054 src/mandb.c:212
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "kan ikke omdøbe %s til %s"
@@ -684,101 +684,101 @@ msgstr "inddatakodning skal angives"
msgid "must specify an output encoding"
msgstr "uddatakodning skal angives"
-#: src/mandb.c:101
+#: src/mandb.c:102
msgid "[MANPATH]"
msgstr "[MANSTI]"
-#: src/mandb.c:105
+#: src/mandb.c:106
msgid "work quietly, except for 'bogus' warning"
msgstr "arbejd stille, undtagen for »bogus-advarsler«"
-#: src/mandb.c:106
+#: src/mandb.c:107
msgid "don't look for or add stray cats to the dbs"
msgstr "kig ikke efter og tilføj ikke vildfarne katalogsider til databaserne"
-#: src/mandb.c:107
+#: src/mandb.c:108
msgid "don't purge obsolete entries from the dbs"
msgstr "afinstaller ikke forældede punkter fra databaserne"
-#: src/mandb.c:108
+#: src/mandb.c:109
msgid "produce user databases only"
msgstr "producer kun brugerdatabaser"
-#: src/mandb.c:109
+#: src/mandb.c:110
msgid "create dbs from scratch, rather than updating"
msgstr "opret databaser fra bunden af i stedet for at opdatere"
-#: src/mandb.c:110
+#: src/mandb.c:111
msgid "check manual pages for correctness"
msgstr "kontroller manualsider for korrekthed"
-#: src/mandb.c:111
+#: src/mandb.c:112
msgid "FILENAME"
msgstr "FILNAVN"
-#: src/mandb.c:111
+#: src/mandb.c:112
msgid "update just the entry for this filename"
msgstr "opdater kun punktet for dette filnavn"
-#: src/mandb.c:204
+#: src/mandb.c:205
#, c-format
msgid "can't remove %s"
msgstr "kan ikke fjerne %s"
-#: src/mandb.c:254
+#: src/mandb.c:255
#, c-format
msgid "can't write to %s"
msgstr "kan ikke skrive til %s"
-#: src/mandb.c:259
+#: src/mandb.c:260
#, c-format
msgid "can't read from %s"
msgstr "kan ikke læse fra %s"
-#: src/mandb.c:428
+#: src/mandb.c:429
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Bearbejder manualsider under %s...\n"
-#: src/mandb.c:628 src/mandb.c:655
+#: src/mandb.c:629 src/mandb.c:656
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "Fjerner forældet katalogside %s...\n"
-#: src/mandb.c:811
+#: src/mandb.c:812
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr "advarsel: intet MANDB_MAP-direktiv i %s, bruger din manualsøgesti"
-#: src/mandb.c:883
+#: src/mandb.c:884
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "%d manualunderkatalog indeholdt nyere manualsider.\n"
msgstr[1] "%d manualunderkataloger indeholdt nyere manualsider.\n"
-#: src/mandb.c:888
+#: src/mandb.c:889
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d manualside blev tilføjet.\n"
msgstr[1] "%d manualsider blev tilføjet.\n"
-#: src/mandb.c:892
+#: src/mandb.c:893
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d vildfaren katalogside blev tilføjet.\n"
msgstr[1] "%d vildfarne katalogsider blev tilføjet.\n"
-#: src/mandb.c:897
+#: src/mandb.c:898
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d gammel databaseindgang blev tømt.\n"
msgstr[1] "%d gamle databaseindgange blev tømt.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Ingen databaser er oprettet."
@@ -897,91 +897,91 @@ msgstr "advarsel: kan ikke opdatere indekscachen %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s refererer til sig selv"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "NØGLEORD..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "Tilvalget --regex er aktiveret som standard."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "vis uddybende advarselsbeskeder"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "fortolk hvert nøgleord som et regulært udtryk"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "søg i hvert nøgleord for nøjagtigt match"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "nøgleordene indeholder jokertegn"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "alle nøgleord skal matche"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "tilpas ikke uddata til terminalbredde"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "søg kun i disse afsnit (kolonadskilt)"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "definer sproget for denne søgning"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s hvad?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "advarsel: %s indeholder en pegerløkke"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(ukendt emne)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ingenting egnet.\n"
-#: src/zsoelim.l:164
+#: src/zsoelim.l:166
#, c-format
msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive"
msgstr "%s:%d: .so-forespørgsler er indlejret for dybt eller rekursivt"
-#: src/zsoelim.l:179
+#: src/zsoelim.l:181
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: failed .so request"
msgstr "%s:%d: advarsel: .so-forespørgsel mislykkedes"
-#: src/zsoelim.l:201
+#: src/zsoelim.l:203
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring"
msgstr "%s:%d: advarsel: linjeskift i .so-forespørgsel; ignorerer"
-#: src/zsoelim.l:254
+#: src/zsoelim.l:256
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring"
msgstr "%s:%d: advarsel: forkert udformet .lf-forespørgsel; ignorerer"
-#: src/zsoelim.l:264
+#: src/zsoelim.l:266
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring"
msgstr "%s:%d: advarsel: linjeskift i .lf-forespørgsel; ignorerer"
-#: src/zsoelim.l:305
+#: src/zsoelim.l:307
#, c-format
msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request"
msgstr "%s:%d: ikke afsluttet anførelsestegn i roff-forespørgsel"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 382eeadb..4552dbda 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-05 00:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:22-0700\n"
"Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
msgid "can't set effective uid"
msgstr "effektive Benutzerkennung kann nicht gesetzt werden"
-#: lib/security.c:101 src/mandb.c:789
+#: lib/security.c:101 src/mandb.c:790
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr "Der von »man« verwandte Benutzer »%s« existiert nicht"
@@ -43,34 +43,34 @@ msgstr "Fatal: Suchausdruck »%s«: %s"
msgid "multi key %s does not exist"
msgstr "Suchschlüssel %s existiert nicht"
-#: libdb/db_lookup.c:71
+#: libdb/db_lookup.c:72
#, c-format
msgid "can't lock index cache %s"
msgstr "Indexcache %s kann nicht gesperrt werden"
-#: libdb/db_lookup.c:78
+#: libdb/db_lookup.c:79
#, c-format
msgid "index cache %s corrupt"
msgstr "Indexcache %s fehlerhaft"
-#: libdb/db_lookup.c:84
+#: libdb/db_lookup.c:85
#, c-format
msgid "cannot replace key %s"
msgstr "Schlüssel %s kann nicht ersetzt werden"
-#: libdb/db_lookup.c:181 libdb/db_lookup.c:192
+#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193
#, c-format
msgid "only %d field in content"
msgid_plural "only %d fields in content"
msgstr[0] "nur %d Feld im Inhalt enthalten"
msgstr[1] "nur %d Felder im Inhalt enthalten"
-#: libdb/db_lookup.c:382
+#: libdb/db_lookup.c:383
#, c-format
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "Suchschlüssel %s kann nicht eingelesen werden"
-#: libdb/db_lookup.c:454 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Datenbank %s beschädigt; mit »mandb --create« neu erstellen"
@@ -100,8 +100,8 @@ msgid "The man database defaults to %s%s."
msgstr "Die Handbuchdatenbank benutzt standardmäßig %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
-#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:104
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "Hinweise zur Fehlersuche werden ausgegeben"
@@ -114,21 +114,21 @@ msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[ABSCHNITT ...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "PFAD"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "Suchpfad für Handbuchseiten auf PFAD setzen"
-#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
-#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "diese Benutzerkonfigurationsdatei verwenden"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Warnung: %s: leere Datei wird ignoriert"
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr "Warnung: %s: whatis-Verarbeitung für %s(%s) fehlgeschlagen"
-#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:846
+#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847
#: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:92
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "fertig.\n"
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr "Alte Datenbankeinträge in %s werden gelöscht ...\n"
-#: src/convert_name.c:47
+#: src/convert_name.c:49
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "%s kann nicht in »cat«-Namen umgewandelt werden"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "jeden Seitennamen als RegEx interpretieren"
msgid "the page name contains wildcards"
msgstr "der Seitenname enthält Platzhalter"
-#: src/lexgrog.l:668
+#: src/lexgrog.l:671
#, c-format
msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating."
msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
@@ -276,9 +276,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Bytes, verkürze ihn."
-#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732
+#: src/lexgrog.l:822 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732
#: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:309
-#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:495
+#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:497
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "%s kann nicht geöffnet werden"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Quellseiten mit KODIERUNG kodiert ausgeben"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Handbuchseiten finden: "
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "LOCALE"
@@ -390,15 +390,15 @@ msgstr "LOCALE"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "Locale für diese spezielle Handbuchsuche definieren"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEM"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "Handbuchseiten von anderen Systemen verwenden"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "LISTE"
@@ -561,17 +561,17 @@ msgstr "»mandb«-Befehl schlug fehl mit Beendigungs-Status %d"
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "Ignoriere unbekannten Präprozessor »%c«"
-#: src/man.c:2031 src/mandb.c:306
+#: src/man.c:2031 src/mandb.c:307
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr "Besitzer und/oder Gruppe von %s können nicht geändert werden"
-#: src/man.c:2043 src/mandb.c:220
+#: src/man.c:2043 src/mandb.c:221
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr "Zugriffsrechte von %s können nicht geändert werden"
-#: src/man.c:2054 src/mandb.c:211
+#: src/man.c:2054 src/mandb.c:212
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden"
@@ -681,103 +681,103 @@ msgstr "es muss eine Eingabekodierung angegeben werden"
msgid "must specify an output encoding"
msgstr "es muss eine Ausgabekodierung angegeben werden"
-#: src/mandb.c:101
+#: src/mandb.c:102
msgid "[MANPATH]"
msgstr "[HANDBUCHPFAD]"
-#: src/mandb.c:105
+#: src/mandb.c:106
msgid "work quietly, except for 'bogus' warning"
msgstr "still arbeiten, mit Ausnahme von »fehlerhaften« Warnungen"
-#: src/mandb.c:106
+#: src/mandb.c:107
msgid "don't look for or add stray cats to the dbs"
msgstr ""
"nicht nach herrenlosen »cat«-Datein suchen oder zu den Datenbanken hinzufügen"
-#: src/mandb.c:107
+#: src/mandb.c:108
msgid "don't purge obsolete entries from the dbs"
msgstr "keine veralteten Einträge aus den Datenbanken löschen"
-#: src/mandb.c:108
+#: src/mandb.c:109
msgid "produce user databases only"
msgstr "nur Benutzerdatenbanken erzeugen"
-#: src/mandb.c:109
+#: src/mandb.c:110
msgid "create dbs from scratch, rather than updating"
msgstr "Datenbanken von Grund auf neu generieren, statt sie zu aktualisieren"
-#: src/mandb.c:110
+#: src/mandb.c:111
msgid "check manual pages for correctness"
msgstr "Handbuchseiten auf Korrektheit überprüfen"
-#: src/mandb.c:111
+#: src/mandb.c:112
msgid "FILENAME"
msgstr "DATEINAME"
-#: src/mandb.c:111
+#: src/mandb.c:112
msgid "update just the entry for this filename"
msgstr "nur den Eintrag für diesen Dateinamen aktualisieren"
-#: src/mandb.c:204
+#: src/mandb.c:205
#, c-format
msgid "can't remove %s"
msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
-#: src/mandb.c:254
+#: src/mandb.c:255
#, c-format
msgid "can't write to %s"
msgstr "es kann nicht nach %s geschrieben werden"
-#: src/mandb.c:259
+#: src/mandb.c:260
#, c-format
msgid "can't read from %s"
msgstr "%s kann nicht ausgelesen werden"
-#: src/mandb.c:428
+#: src/mandb.c:429
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr "Handbuchseiten unter %s werden verarbeitet ...\n"
-#: src/mandb.c:628 src/mandb.c:655
+#: src/mandb.c:629 src/mandb.c:656
#, c-format
msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n"
msgstr "veraltetes »cat«-Verzeichnis %s wird entfernt ...\n"
-#: src/mandb.c:811
+#: src/mandb.c:812
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""
"Warnung: keine MANDB_MAP-Anweisungen in %s, ihr Handbuchpfad wird verwendet"
-#: src/mandb.c:883
+#: src/mandb.c:884
#, c-format
msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n"
msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
msgstr[0] "%d Handbuchverzeichnis enthielt neuere Handbuchseiten.\n"
msgstr[1] "%d Handbuchverzeichnisse enthielten neuere Handbuchseiten.\n"
-#: src/mandb.c:888
+#: src/mandb.c:889
#, c-format
msgid "%d manual page was added.\n"
msgid_plural "%d manual pages were added.\n"
msgstr[0] "%d Handbuchseite wurde hinzugefügt.\n"
msgstr[1] "%d Handbuchseiten wurden hinzugefügt.\n"
-#: src/mandb.c:892
+#: src/mandb.c:893
#, c-format
msgid "%d stray cat was added.\n"
msgid_plural "%d stray cats were added.\n"
msgstr[0] "%d herrenlose »cat«-Datei wurde hinzugefügt.\n"
msgstr[1] "%d herrenlose »cat«-Dateien wurden hinzugefügt.\n"
-#: src/mandb.c:897
+#: src/mandb.c:898
#, c-format
msgid "%d old database entry was purged.\n"
msgid_plural "%d old database entries were purged.\n"
msgstr[0] "%d alter Datenbankeintrag wurde entfernt.\n"
msgstr[1] "%d alte Datenbankeinträge wurden entfernt.\n"
-#: src/mandb.c:915
+#: src/mandb.c:916
#, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Keine Datenbanken erstellt."
@@ -897,91 +897,91 @@ msgstr "Warnung: Indexcache %s kann nicht aktualisiert werden"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s bezieht sich auf sich selbst"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "SCHLÜSSELWORT ..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "Die »--regex«-Option ist standardmäßig aktiviert."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "ausführliche Warnmeldungen anzeigen"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "jedes Schlüsselwort als RegEx interpretieren"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "mit jedem Schlüsselwort nach exakten Treffern suchen"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "das bzw. die Schlüsselwort(e) enthalten Platzhalter"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "alle Schlüsselwörter müssen übereinstimmen"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "Ausgabe nicht an Terminalbreite anpassen"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "nur diese Abschnitte durchsuchen (durch Doppelpunkte getrennt)"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "Locale für diese Suche definieren"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s was bitte?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "Warnung: %s enthält zyklische Verweise"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(unbekanntes Thema)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nichts passendes.\n"
-#: src/zsoelim.l:164
+#: src/zsoelim.l:166
#, c-format
msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive"
msgstr "%s:%d: ».so«-Anfragen sind zu tief verschachtelt oder rekursiv"
-#: src/zsoelim.l:179
+#: src/zsoelim.l:181
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: failed .so request"
msgstr "%s:%d: Warnung: ».so«-Anfrage fehlgeschlagen"
-#: src/zsoelim.l:201
+#: src/zsoelim.l:203
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring"
msgstr "%s:%d: Warnung: Zeilenumbruch in ».so«-Anfrage; ignoriert"
-#: src/zsoelim.l:254
+#: src/zsoelim.l:256
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring"
msgstr "%s:%d: Warnung: falsch formatierte ».lf«-Anfrage; ignoriert"
-#: src/zsoelim.l:264
+#: src/zsoelim.l:266
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring"
msgstr "%s:%d: Warnung: Zeilenumbruch in ».lf«-Anfrage; ignoriert"
-#: src/zsoelim.l:305
+#: src/zsoelim.l:307
#, c-format
msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request"
msgstr "%s:%d: nicht geschlossene Anführungszeichen in »roff«-Anfrage"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b28fa734..ebd03cf4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.3.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-03 21:52+0200\n"
"Last-Translator: David Martnez <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[1] "slo %d campos en el contenido."
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "no se ha encontrado la clave mltiple %s."
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Base de datos %s corrompida; reconstryala con mandb --create."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr ""
@@ -106,21 +106,21 @@ msgstr "no se puede abrir %s para leer."
msgid "[SECTION...]"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
#, fuzzy
msgid "use this user configuration file"
msgstr "no se puede abrir el fichero de configuracin de rutas de man %s."
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Pgina de manual "
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr ""
@@ -378,15 +378,15 @@ msgstr ""
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr ""
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr ""
@@ -878,62 +878,62 @@ msgstr "aviso: no se pudo actualizar el cach de ndices %s."
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s se referencia a s mismo."
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s qu?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "aviso: %s contiene un bucle de punteros."
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
#, fuzzy
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nada apropiado.\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a20d3b5f..ee64da63 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr ""
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr ""
@@ -108,21 +108,21 @@ msgstr ""
msgid "[SECTION...]"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
#, fuzzy
msgid "use this user configuration file"
msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "Finding manual pages:"
msgstr " Opastesivu "
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr ""
@@ -378,15 +378,15 @@ msgstr ""
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr ""
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr ""
@@ -866,61 +866,61 @@ msgstr ""
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s viittaa itseensä"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s mikä?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "varoitus: %s sisältää osoitinsilmukan"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(tuntematon aihe)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ei mitään sopivaa.\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a84db464..40252a2b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 14:43-0400\n"
"Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[1] "il n'y a que %d champs dans le contenu"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "mauvais accès sur la clef multiple %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "La base %s est corrompue, reconstruisez-la avec mandb --create"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "La base de données par défaut est %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "affichage des messages de débogage"
@@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[SECTION...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "CHEMIN"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "configure le chemin de recherche des pages de manuel à CHEMIN"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "utilise ce fichier de configuration utilisateur"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "affiche le code source converti en ENCODAGE"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Recherche des pages de manuel :"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "LOCALE"
@@ -380,15 +380,15 @@ msgstr "LOCALE"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "définit la locale pour cette recherche de manuel"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTÈME"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "utilise les pages de manuel d'autres systèmes"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "LISTE"
@@ -888,61 +888,61 @@ msgstr "attention : impossible de mettre à jour le cache d'index %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s s'auto-référence"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "MOT-CLEF..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "L'option --regex est activée par défaut. "
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "affiche des messages d'avertissement étendus"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "interprète chaque mot-clef comme une expression régulière"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "recherche une correspondance exacte de chaque mot-clef"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "les mots-clefs contiennent des jokers"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "tous les mots-clefs doivent correspondre"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "ne réduit pas l'affichage à la largeur du terminal"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "recherche limitée à ces sections (séparées par des deux-points)"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "définit la locale pour cette recherche"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s comment ?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "attention : %s contient une référence circulaire"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(sujet inconnu)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s : rien d'adéquat\n"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 961ccc0a..042fa780 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.6-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "hanya bagian %d ada dalam isi"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "pengambilan buruk di multi kunci %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Basis data %s terkorupsi; membuat kembali dengan mandb --create"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Basis data man baku ke %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "keluarkan pesan penelusuran"
@@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s untuk pembacaan"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[BAGIAN...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "JALUR"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "tentukan jalur pencarian untuk halaman buku panduan ke JALUR"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "gunakan berkas konfigurasi pengguna ini"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "keluaran sumber halaman dikodekan dalam PENGKODEAN"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Mencari halaman manual:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "LOKAL"
@@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "LOKAL"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "definisikan lokal untuk pencarian man ini"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "SISTEM"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "gunakan halaman manual dari sistem lain"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "DAFTAR"
@@ -882,62 +882,62 @@ msgstr "peringatan: tidak dapat memperbarui persediaan indeks %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s adalah mereferensikan dirinya sendiri"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "KATA KUNCI..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "Pilihan --regex aktif secara baku."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "tampikan pesan peringatan bertele-tele"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "intepretasikan setiap kata kunci sebagai sebuah regex"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "cari setiap kata kunci untuk pencocokan yang tepat"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "kata kunci berisi huruf bebas"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "membutuhkan semua kata kunci untuk mencocokan"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "jangan trim keluaran ke lebar terminal"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
#, fuzzy
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "hanya cari di bagian ini"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "definisikan lokal untuk pencarian ini"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s apa?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "peringatan: %s berisi sebuah penunjuk loop"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(subjek tidak diketahui)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: tidak ada yang sesuai.\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 29a1a227..7329eb39 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@linux.it>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "trovati solo %d campi"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "fetch errato sulla chiave multipla %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Il database %s corrotto; lo si ricrei con mandb --create"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr ""
@@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "impossibile aprire %s in lettura"
msgid "[SECTION...]"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
#, fuzzy
msgid "use this user configuration file"
msgstr "impossibile aprire il file di configurazione dei percorsi man %s"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "Finding manual pages:"
msgstr " Pagina di manuale "
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr ""
@@ -380,15 +380,15 @@ msgstr ""
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr ""
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr ""
@@ -876,61 +876,61 @@ msgstr "attenzione: impossibile aggiornare l'index %s della cache"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s auto referenziante"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s cosa?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "attenzione: %s contiene un riferimeno a se stesso"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(oggetto sconosciuto)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: niente di appropriato.\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4eab9376..f82be364 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-2.6.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:56+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr[0] "中身が %d フィールドしかありません"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "複合キー %s は不正な呼び出しです"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "man データベースのデフォルトを %s%s にします。"
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "デバッグメッセージを表示する"
@@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "%s を読み込み用に開けません"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[SECTION...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "man ページ用の検索パスを PATH に設定する"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "このユーザ設定ファイルを使用する"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "ソースページのエンコーディングが ENCODING であると
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "マニュアルページの探し方:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "LOCALE"
@@ -380,15 +380,15 @@ msgstr "LOCALE"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "この man の検索用のロケールを定義する"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEM"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "ほかのシステムからのマニュアルページを使用する"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
@@ -876,61 +876,61 @@ msgstr "警告: index キャッシュ %s を更新できません"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s は自分自身を参照しています"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "KEYWORD..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "--regex オプションはデフォルトで有効です。"
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "冗長な警告メッセージを表示する"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "各キーワードを正規表現として解釈する"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "キーワードでワイルドカードを使用する"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "出力を端末幅に切り詰めない"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "これらのセクションのみ検索する (コロン区切り)"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "検索するロケールを定義する"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s キーワードは何ですか?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "警告: %s にはループしているポインタが含まれています"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(不明な題名です)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: 適切なものはありませんでした。\n"
diff --git a/po/man-db.pot b/po/man-db.pot
index fce31a2e..5e5dccad 100644
--- a/po/man-db.pot
+++ b/po/man-db.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: man-db 2.6.1\n"
+"Project-Id-Version: man-db 2.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr[1] ""
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr ""
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr ""
@@ -109,21 +109,21 @@ msgstr ""
msgid "[SECTION...]"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "Finding manual pages:"
msgstr ""
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr ""
@@ -377,15 +377,15 @@ msgstr ""
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr ""
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr ""
@@ -863,61 +863,61 @@ msgstr ""
msgid "%s is self referencing"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3c8718c8..b3cfc245 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db-2.5.7-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[1] "slechts %d velden in de inhoud"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "onjuiste treffer voor multisleutel %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Database %s is beschadigd; maak deze opnieuw aan met 'mandb --create'"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "De standaard man-database is %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "debug-uitvoer produceren"
@@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "kan %s niet openen om te lezen"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[SECTIE...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "PAD"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "pad waarin naar man-pagina's gezocht moet worden"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "te gebruiken configuratiebestand"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "brontekst uitvoeren omgezet naar deze codering"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Gevonden man-pagina's:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "TAALCODE"
@@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "TAALCODE"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEEMNAAM"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "man-pagina's van deze andere Unix-systemen tonen"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "SECTIES"
@@ -883,62 +883,62 @@ msgstr "waarschuwing: kan index-cache %s niet bijwerken"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s refereert aan zichzelf"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "SLEUTELWOORD..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "De optie '--regex' is standaard."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "breedsprakige waarschuwingen produceren"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "sleutelwoorden als reguliere expressies begrijpen"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "sleutelwoorden moeten exact overeenkomen"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "de sleutelwoorden bevatten jokertekens"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "alle sleutelwoorden moeten gevonden worden"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "de uitvoer niet aan de terminalbreedte aanpassen"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
#, fuzzy
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "alleen in deze sectie zoeken"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s wat?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "waarschuwing: %s bevat een pointer-lus"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(onderwerp onbekend)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: niets gevonden.\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f62d151c..9e6ea404 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-04 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "tylko %d pól w zmiennej content"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "błąd pobierania klucza wielowymiarowego %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Domyślną bazą danych jest %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "wyświetla komunikaty diagnostyczne"
@@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "nie można otworzyć %s do odczytu"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[SEKCJA...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "ŚCIEŻKA"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania stron podręcznika na ŚCIEŻKĘ"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"
#
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "używa tego pliku konfiguracyjnego użytkownika"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "wypisuje stronę źródłową przekształconą do KODOWANIA"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Wyszukiwanie stron podręcznika ekranowego:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "UST_JĘZYKOWE"
@@ -384,15 +384,15 @@ msgstr "UST_JĘZYKOWE"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "określa ustawienia językowe tego wyszukiwania stron"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "SYSTEM"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "używa stron podręcznika z innych systemów"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "LISTA"
@@ -891,61 +891,61 @@ msgstr "ostrzeżenie: nie można zaktualizować bufora indeksu %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s odwołuje się do samego siebie"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "SŁOWO_KLUCZ..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "Opcja --regex jest domyślnie włączona."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "wyświetla szczegółowe ostrzeżenia"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "interpretuje każde słowo kluczowe jako wyr. regularne"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "szuka każdego słowa kluczowego dla pełnego dopasowania"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "słowa kluczowe zawierają znaki dopasowywania"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "żąda dopasowania wszystkich słów kluczowych"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "nie przycina wyjścia do szerokości terminalu"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "przeszukuje tylko te sekcje (rozdzielone średnikami)"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "ustawienia językowe tego wyszukiwania"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "co %s?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "ostrzeżenie: %s zawiera pętlę wskaźników"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(temat nieznany)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nic odpowiedniego.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7ad90189..91c6b31c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-22 18:45-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[1] "apenas %d campos no contedo"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "busca ruim na multi-chave %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Banco de Dados %s corrompido; refazer com mandb --create"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr ""
@@ -106,21 +106,21 @@ msgstr "impossvel abrir %s para leitura"
msgid "[SECTION...]"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
#, fuzzy
msgid "use this user configuration file"
msgstr "impossvel abrir o arquivo de configurao do manpath %s"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "Finding manual pages:"
msgstr " Pagina de manual "
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr ""
@@ -378,15 +378,15 @@ msgstr ""
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr ""
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr ""
@@ -874,61 +874,61 @@ msgstr "aviso: impossvel atualizar o cache de ndice %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s referencia a si mesmo"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s o que?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "aviso: %s contm um lao de ponteiros"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(assunto desconhecido)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nada apropriado.\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f810ec1c..4b0b9bc9 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-27 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "numai %d cmpuri n coninut"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "aducere(fetch) incorect n multi chei %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Baza de date %s e corupt; reconstruii cu mandb --create"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr ""
@@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "nu se poate deschide %s pentru citire"
msgid "[SECTION...]"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
#, fuzzy
msgid "use this user configuration file"
msgstr "nu se poate deschide fiierul de configurare al cii de man %s"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "Finding manual pages:"
msgstr " Pagin de manual "
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr ""
@@ -379,15 +379,15 @@ msgstr ""
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr ""
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr ""
@@ -877,61 +877,61 @@ msgstr "avertisment: nu se poate nnoi(update) index cache-ul %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s este auto-referin(self-referencing)"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s ce?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "avertisment: %s conine o bucl pointer"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(subiect necunoscut)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: nimic potrivit.\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f6391b02..d981b6b8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:46+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr[2] "в содержимом только %d полей"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "неверная выборка по многомерному ключу %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "База данных %s повреждена; пересборка командой mandb --create"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "По умолчанию база данных man расположена
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "показывать сообщения отладки"
@@ -111,21 +111,21 @@ msgstr "не удалось открыть %s на чтение"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[СЕКЦИЯ...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "ПУТЬ"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "установить путь поиска справочных страниц в значение ПУТЬ"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "использовать указанный пользовательских файл настроек"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "вывести исходную страницу в КОДИРОВКЕ"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Поиск справочных страниц:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "ЛОКАЛЬ"
@@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "ЛОКАЛЬ"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "задать локаль для поиска"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "СИСТЕМА"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "использовать справочные страницы от других систем"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "СПИСОК"
@@ -887,61 +887,61 @@ msgstr "предупреждение: не удалось обновить ин
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s ссылается на себя"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "КЛЮЧ..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "Параметр --regex включён по умолчанию."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "выводить подробные предупреждающие сообщения"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "считать каждый ключ регулярным выражением"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "искать точное совпадения каждого ключа"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "ключ(и) содержит групповые символы"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "требуется совпадение всех ключей"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "не обрезать вывод по ширине терминала"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "искать только в этих секциях (разделяются двоеточиями)"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "задать локаль для этого поиска"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s что?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "warning: %s содержит циклический указатель"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(неизвестный объект)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ничего подходящего не найдено.\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fa7269f4..4f07d07e 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "endast %d fält i innehåll"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "felaktig hämtning på multinyckel %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "Databasen %s är skadad; bygg om med mandb --create"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr ""
@@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "kan inte öppna %s för läsning"
msgid "[SECTION...]"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr ""
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr ""
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
#, fuzzy
msgid "use this user configuration file"
msgstr "kan inte öppna konfigurationsfilen för manualsökväg %s"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "Finding manual pages:"
msgstr " Manualsida "
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr ""
@@ -380,15 +380,15 @@ msgstr ""
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr ""
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr ""
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr ""
@@ -879,61 +879,61 @@ msgstr "varning: kan inte uppdatera indexcachen %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s refererar till sig själv"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr ""
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr ""
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s vad?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "varning: %s innehåller en pekarslinga"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(okänt ämne)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ingenting lämpligt.\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9ed30433..920f1912 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.8-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 17:30+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr[0] "chỉ có « %d » trường trong nội dung"
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr "tiến trình gọi (fetch) sai với đa khóa %s"
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr ""
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Cơ sở dữ liệu chính có giá trị mặc định là %s%s."
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "xuất thông điệp gỡ lỗi"
@@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "không thể mở được %s để đọc"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[PHẦN...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "đặt thành ĐƯỜNG DẪN đường dẫn tìm kiếm các trang hướng dẫn"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "TẬP TIN"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "dùng tập tin cấu hình này"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "xuất trang mã nguồn đã mã hoá bằng MÃ"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "Đang tìm trang hướng dẫn:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "MIỀN ĐỊA PHƯƠNG"
@@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "MIỀN ĐỊA PHƯƠNG"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "xác định miền địa phương cho việc tìm kiếm man này"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "HỆ THỐNG"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "dùng trang man từ hệ thống khác"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "DANH SÁCH"
@@ -886,63 +886,63 @@ msgstr "cảnh báo: không thể cập nhật bộ nhớ tạm chỉ mục %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s có thể tham khảo chính nó"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "TỪ KHOÁ..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr ""
"Tùy chọn « --regex » (biểu thức chính quy) được hiệu lực theo mặc định."
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "in ra cảnh báo chi tiết"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "giải thích mỗi từ khoá là một biểu thức chính quy"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "tìm kiếm mỗi từ khoá một cách chính xác"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "(các) từ khoá chứa ký tự đại diện (? * v.v.)"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "cần thiết mọi từ khoá khớp được"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "đừng xén kết xuất thành bề rộng của thiết bị cuối"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
#, fuzzy
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "tìm kiếm chỉ trong phần này"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "xác định miền địa phương cho việc tìm kiếm này"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s gì vậy?\n"
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "cảnh báo: %s chứa một vòng lặp trỏ (pointer loop)"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(không biết chủ đề)"
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: không có gì thích hợp.\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index af09d4d3..31000c48 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.1-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-16 17:49-0600\n"
"Last-Translator: Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr ""
# need-proofread
-#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574
+#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr "数据库 %s 毁坏;请用 mandb --create 命令重建"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "默认的 man 数据库是 %s%s。"
#: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58
#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105
-#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66
+#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66
msgid "emit debugging messages"
msgstr "输出调试信息"
@@ -122,21 +122,21 @@ msgstr "无法打开 %s 读取数据"
msgid "[SECTION...]"
msgstr "[章节...]"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "PATH"
msgstr "路径"
-#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131
+#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr "设置搜索手册页的路径为“路径”"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "FILE"
msgstr "文件"
#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67
-#: src/whatis.c:133
+#: src/whatis.c:136
msgid "use this user configuration file"
msgstr "使用该用户设置文件"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "以指定编码输出手册页源码"
msgid "Finding manual pages:"
msgstr "寻找手册页:"
-#: src/man.c:292 src/whatis.c:132
+#: src/man.c:292 src/whatis.c:135
msgid "LOCALE"
msgstr "区域"
@@ -402,16 +402,16 @@ msgstr "区域"
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr "定义本次手册页搜索所采用的区域设置"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
msgid "SYSTEM"
msgstr "系统"
-#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130
+#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133
#, fuzzy
msgid "use manual pages from other systems"
msgstr "搜索其它 unix 系统的手册页"
-#: src/man.c:295 src/whatis.c:128
+#: src/man.c:295 src/whatis.c:131
msgid "LIST"
msgstr "列表"
@@ -915,64 +915,64 @@ msgstr "警告:无法更新索引缓存 %s"
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s 是指向自己的链接"
-#: src/whatis.c:117
+#: src/whatis.c:120
msgid "KEYWORD..."
msgstr "关键词..."
-#: src/whatis.c:118
+#: src/whatis.c:121
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr "默认开启 --regex 选项。"
-#: src/whatis.c:122
+#: src/whatis.c:125
msgid "print verbose warning messages"
msgstr "输出详细的警告信息"
-#: src/whatis.c:123
+#: src/whatis.c:126
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr "把每个关键词都当作正则表达式解读"
-#: src/whatis.c:124
+#: src/whatis.c:127
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr "对每个关键词都进行严格匹配的搜索"
-#: src/whatis.c:125
+#: src/whatis.c:128
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr "关键词里包含通配符"
-#: src/whatis.c:126
+#: src/whatis.c:129
msgid "require all keywords to match"
msgstr "要求所有的关键词都同时匹配"
-#: src/whatis.c:127
+#: src/whatis.c:130
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr "不要把输出按终端宽度截断"
-#: src/whatis.c:128
+#: src/whatis.c:131
#, fuzzy
msgid "search only these sections (colon-separated)"
msgstr "仅在该节手册页中搜索"
-#: src/whatis.c:132
+#: src/whatis.c:135
msgid "define the locale for this search"
msgstr "定义本次搜索所使用的区域设置"
-#: src/whatis.c:229
+#: src/whatis.c:232
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s 什么?\n"
# need-proofread
-#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372
+#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "警告:%s 包含一个指针回环"
-#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374
+#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(未知的主题)"
# partially-translated
-#: src/whatis.c:725
+#: src/whatis.c:877
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s:没有 appropriate。\n"