diff options
author | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2012-06-18 14:34:12 +0100 |
---|---|---|
committer | Colin Watson <cjwatson@debian.org> | 2012-06-18 14:34:12 +0100 |
commit | f72e737c75121ee4f15db2c70a1432b4503bff52 (patch) | |
tree | feb55607bb7c0ba770fbd5fa166dec6b78434dd3 /po | |
parent | 9ad029b8c9de9ae199015478d7b2911e8d4112c3 (diff) |
* Version: 2.6.2.
* man/po4a/po/man-db-manpages.pot, po/man-db.pot, po/*.po: Update.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/man-db.pot | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 50 |
19 files changed, 605 insertions, 605 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 22:39+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[1] "només hi ha %d camps en el contingut" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "recepció errònia en clau múltiple %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "La base de dades %s està corrompuda; reconstruïu-la amb mandb --create" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "La base de dades de man per defecte és %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "produeix informació de depuració" @@ -112,21 +112,21 @@ msgstr "no es pot obrir %s per a lectura" msgid "[SECTION...]" msgstr "[SECCIÓ…]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "CAMÍ" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "estableix el camí de cerca de pàgines de manual a CAMÍ" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "FITXER" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "empra aquest fitxer de configuració de l'usuari" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "mostra el font de la pàgina codificat amb CODIFICACIÓ" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Cerca de pàgines de manual:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "LOCALE" @@ -393,15 +393,15 @@ msgstr "LOCALE" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "defineix el locale per a aquesta cerca de manuals concreta" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "empra pàgines de manual d'altres sistemes" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "LLISTA" @@ -915,54 +915,54 @@ msgstr "no es pot actualitzar la memòria cau d'índex %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s es referència a ell mateix" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "PARAULACLAU…" -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "L'opció --regex està habilitada per defecte." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "mostra missatges d'avís detallats" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "interpreta cada paraula clau com si fora una expressió regular" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "cerca coincidències exactes en cada paraula clau" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "les paraules clau contenen comodins" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "requereix que concorden totes les paraules clau" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "no ajustes l'eixida a l'amplada del terminal" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "cerca només en aquestes seccions (separades per punts i coma)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "defineix el locale per a aquesta cerca" # «comor?» ivb # «el que tu has dit entendre no he pogut» yoda -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s què?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "avís: %s conté un bucle de punters" @@ -971,12 +971,12 @@ msgstr "avís: %s conté un bucle de punters" # Gènere? Nombre? És bo posar-ne un comentari. ivb # Pareix que es refereix al resultat d'un whois. «whois desconegut?» jm # Arreglat en 2.4.0pre. jm -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(assumpte desconegut)" # «res d'apropiat»? ivb -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: res d'apropiat.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-05 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-07 19:04+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "can't set effective uid" msgstr "nelze nastavit platné uid" -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:789 +#: lib/security.c:101 src/mandb.c:790 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "uživatel manuálových stránek „%s“ použitý v setuid neexistuje" @@ -38,22 +38,22 @@ msgstr "Fatální chyba: regulární výraz „%s“: %s" msgid "multi key %s does not exist" msgstr "vícenásobný klíč %s neexistuje" -#: libdb/db_lookup.c:71 +#: libdb/db_lookup.c:72 #, c-format msgid "can't lock index cache %s" msgstr "nelze zamknout rejstřík %s" -#: libdb/db_lookup.c:78 +#: libdb/db_lookup.c:79 #, c-format msgid "index cache %s corrupt" msgstr "rejstřík %s je poškozen" -#: libdb/db_lookup.c:84 +#: libdb/db_lookup.c:85 #, c-format msgid "cannot replace key %s" msgstr "nelze nahradit klíč %s" -#: libdb/db_lookup.c:181 libdb/db_lookup.c:192 +#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193 #, c-format msgid "only %d field in content" msgid_plural "only %d fields in content" @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr[0] "pouze %d položka v obsahu" msgstr[1] "pouze %d položky v obsahu" msgstr[2] "pouze %d položek v obsahu" -#: libdb/db_lookup.c:382 +#: libdb/db_lookup.c:383 #, c-format msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "nelze získat vícenásobný klíč %s" -#: libdb/db_lookup.c:454 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Databáze %s je poškozena; znovu ji sestavte pomocí „mandb --create“" @@ -96,8 +96,8 @@ msgid "The man database defaults to %s%s." msgstr "Výchozí manuálová databáze je %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 -#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:104 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "vysílat ladicí zprávy" @@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "soubor %s nelze otevřít pro čtení" msgid "[SECTION...]" msgstr "[ODDÍL…]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "CESTA" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "nastavit cestu pro vyhledávání v manuálových stránkách na CESTA" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "SOUBOR" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "použít tento soubor s uživatelským nastavením" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "varování: %s: ignoruje se prázdný soubor" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "varování: %s: selhalo zpracování programem whatis pro %s(%s)" -#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:846 +#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847 #: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:92 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "dokončeno.\n" msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Mažou se staré databázové záznamy v %s…\n" -#: src/convert_name.c:47 +#: src/convert_name.c:49 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s nelze převést na název katalogu" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "považovat název stránky za regulární výraz" msgid "the page name contains wildcards" msgstr "název stránky obsahuje divoké znaky" -#: src/lexgrog.l:668 +#: src/lexgrog.l:671 #, c-format msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." @@ -268,9 +268,9 @@ msgstr[0] "varování: program whatis pro %s překročil %d bajt, bude zkrácen" msgstr[1] "varování: program whatis pro %s překročil %d bajty, bude zkrácen" msgstr[2] "varování: program whatis pro %s překročil %d bajtů, bude zkrácen" -#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732 +#: src/lexgrog.l:822 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732 #: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:309 -#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:495 +#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:497 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "nelze otevřít soubor %s" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "vypsat zdrojovou stránku kódovanou v KÓDOVÁNÍ" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Hledání manuálových stránek:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "LOCALE" @@ -384,15 +384,15 @@ msgstr "" "definovat národní prostředí LOCALE pro toto konkrétní hledání v manuálových " "stránkách" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTÉM" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "použít manuálové stránky z jiných systémů" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "SEZNAM" @@ -549,17 +549,17 @@ msgstr "program mandb skončil s návratovým kódem %d" msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignoruje se neznámé předzpracování „%c“" -#: src/man.c:2031 src/mandb.c:306 +#: src/man.c:2031 src/mandb.c:307 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "nelze změnit vlastnictví %s" -#: src/man.c:2043 src/mandb.c:220 +#: src/man.c:2043 src/mandb.c:221 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "nelze změnit oprávnění k %s" -#: src/man.c:2054 src/mandb.c:211 +#: src/man.c:2054 src/mandb.c:212 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s nelze přejmenovat na %s" @@ -668,74 +668,74 @@ msgstr "je nutné zadat vstupní kódování" msgid "must specify an output encoding" msgstr "je nutné zadat výstupní kódování" -#: src/mandb.c:101 +#: src/mandb.c:102 msgid "[MANPATH]" msgstr "[CESTA_K_MANUÁLOVÝM_STRÁNKÁM]" -#: src/mandb.c:105 +#: src/mandb.c:106 msgid "work quietly, except for 'bogus' warning" msgstr "pracovat tiše, s výjimkou „falešných“ varování" -#: src/mandb.c:106 +#: src/mandb.c:107 msgid "don't look for or add stray cats to the dbs" msgstr "nehledat a nepřidávat do databáze bezprizorní katalogy" -#: src/mandb.c:107 +#: src/mandb.c:108 msgid "don't purge obsolete entries from the dbs" msgstr "nemazat z databáze zastaralé záznamy" -#: src/mandb.c:108 +#: src/mandb.c:109 msgid "produce user databases only" msgstr "vytvořit pouze uživatelskou databázi" -#: src/mandb.c:109 +#: src/mandb.c:110 msgid "create dbs from scratch, rather than updating" msgstr "vytvořit databázi raději od píky, než ji aktualizovat" -#: src/mandb.c:110 +#: src/mandb.c:111 msgid "check manual pages for correctness" msgstr "zkontrolovat, zda jsou manuálové stránky v pořádku" -#: src/mandb.c:111 +#: src/mandb.c:112 msgid "FILENAME" msgstr "SOUBOR" -#: src/mandb.c:111 +#: src/mandb.c:112 msgid "update just the entry for this filename" msgstr "aktualizovat jen záznam pro tento soubor" -#: src/mandb.c:204 +#: src/mandb.c:205 #, c-format msgid "can't remove %s" msgstr "nelze odstranit soubor %s" -#: src/mandb.c:254 +#: src/mandb.c:255 #, c-format msgid "can't write to %s" msgstr "nelze zapisovat do souboru %s" -#: src/mandb.c:259 +#: src/mandb.c:260 #, c-format msgid "can't read from %s" msgstr "nelze číst ze souboru %s" -#: src/mandb.c:428 +#: src/mandb.c:429 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Zpracovávají se manuálové stránky ve složce %s…\n" -#: src/mandb.c:628 src/mandb.c:655 +#: src/mandb.c:629 src/mandb.c:656 #, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "Odstraňuje se zastaralá složka katalogů %s…\n" -#: src/mandb.c:811 +#: src/mandb.c:812 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "" "varování: v souboru %s není direktiva MANDB_MAP, použije se program manpath" -#: src/mandb.c:883 +#: src/mandb.c:884 #, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr[0] "%d manuálová podsložka obsahovala nové manuálové stránky.\n" msgstr[1] "%d manuálové podsložky obsahovaly nové manuálové stránky.\n" msgstr[2] "%d manuálových podsložek obsahovalo nové manuálové stránky.\n" -#: src/mandb.c:888 +#: src/mandb.c:889 #, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr[0] "%d manuálová stránka byla přidána.\n" msgstr[1] "%d manuálové stránky byly přidány.\n" msgstr[2] "%d manuálových stránek bylo přidáno.\n" -#: src/mandb.c:892 +#: src/mandb.c:893 #, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr[0] "Byl přidán %d bezprizorní katalog.\n" msgstr[1] "Byly přidány %d bezprizorní katalogy.\n" msgstr[2] "Bylo přidáno %d bezprizorních katalogů.\n" -#: src/mandb.c:897 +#: src/mandb.c:898 #, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr[0] "Byl vymazán %d starý databázový záznam.\n" msgstr[1] "Byly vymazány %d staré databázové záznamy.\n" msgstr[2] "Bylo vymazáno %d starých databázových záznamů.\n" -#: src/mandb.c:915 +#: src/mandb.c:916 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Nebyla vytvořena žádná databáze." @@ -887,91 +887,91 @@ msgstr "varování: rejstřík %s nelze aktualizovat" msgid "%s is self referencing" msgstr "stránka %s se odkazuje sama na sebe" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "KLÍČOVÉ_SLOVO…" -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "Přepínač --regex je standardně zapnutý." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "vypisovat podrobné varovné zprávy" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "každé klíčové slovo považovat za regulární výraz" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "každé klíčové slovo hledat na přesnou shodu" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "klíčové slovo (či slova) obsahují divoké znaky" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "požadovat shodu všech klíčových slov" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "neořezávat výstup na šířku terminálu" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "prohledávat jen tyto oddíly (oddělené dvojtečkou)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "definovat národní prostředí pro toto hledání" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "Co má příkaz %s provést?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "varování: %s obsahuje zacyklený ukazatel" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(neznámý předmět)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: nic neodpovídá.\n" -#: src/zsoelim.l:164 +#: src/zsoelim.l:166 #, c-format msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive" msgstr "%s:%d: požadavky .so se zanořily příliš hluboko nebo jsou rekurzivní" -#: src/zsoelim.l:179 +#: src/zsoelim.l:181 #, c-format msgid "%s:%d: warning: failed .so request" msgstr "%s:%d: varování: selhal požadavek .so" -#: src/zsoelim.l:201 +#: src/zsoelim.l:203 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring" msgstr "%s:%d: varování: nový řádek v požadavku .so, ignorován" -#: src/zsoelim.l:254 +#: src/zsoelim.l:256 #, c-format msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: varování: vadný požadavek .lf, ignorován" -#: src/zsoelim.l:264 +#: src/zsoelim.l:266 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: varování: nový řádek v požadavku .lf, ignorován" -#: src/zsoelim.l:305 +#: src/zsoelim.l:307 #, c-format msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request" msgstr "%s:%d: nezakončené uvozovky v požadavku roff" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-05 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-17 23:42+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "can't set effective uid" msgstr "kan ikke sætte effektivt uid" -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:789 +#: lib/security.c:101 src/mandb.c:790 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "en manualbruger »%s« som er setuid findes ikke" @@ -50,34 +50,34 @@ msgstr "fatalt: regulært udtryk »%s«: %s" msgid "multi key %s does not exist" msgstr "multinøglen %s findes ikke" -#: libdb/db_lookup.c:71 +#: libdb/db_lookup.c:72 #, c-format msgid "can't lock index cache %s" msgstr "kan ikke låse indekscachen %s" -#: libdb/db_lookup.c:78 +#: libdb/db_lookup.c:79 #, c-format msgid "index cache %s corrupt" msgstr "indekscachen %s er ødelagt" -#: libdb/db_lookup.c:84 +#: libdb/db_lookup.c:85 #, c-format msgid "cannot replace key %s" msgstr "kan ikke erstatte nøglen %s" -#: libdb/db_lookup.c:181 libdb/db_lookup.c:192 +#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193 #, c-format msgid "only %d field in content" msgid_plural "only %d fields in content" msgstr[0] "kun %d felt i indhold" msgstr[1] "kun %d felter i indhold" -#: libdb/db_lookup.c:382 +#: libdb/db_lookup.c:383 #, c-format msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "fejlagtig hentning på multinøgle %s" -#: libdb/db_lookup.c:454 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Databasen %s er beskadiget; genopbyg med mandb --create" @@ -107,8 +107,8 @@ msgid "The man database defaults to %s%s." msgstr "Manualdatabasen er som standard %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 -#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:104 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "vis fejlsøgningsbeskeder" @@ -121,21 +121,21 @@ msgstr "kan ikke åbne %s for læsning" msgid "[SECTION...]" msgstr "[AFSNIT...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "STI" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "angiv søgesti for manualsider med STI" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "brug denne brugers konfigurationsfil" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "advarsel: %s: ignorerer tom fil" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "advarsel: %s: whatis-tolkning for %s(%s) mislykkedes" -#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:846 +#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847 #: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:92 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "færdig.\n" msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Tømmer gamle databaseindgange i %s...\n" -#: src/convert_name.c:47 +#: src/convert_name.c:49 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Kan ikke konvertere %s til katalognavn" @@ -275,16 +275,16 @@ msgstr "fortolk sidenavn som et regulært udtryk" msgid "the page name contains wildcards" msgstr "sidenavnet indeholder jokertegn" -#: src/lexgrog.l:668 +#: src/lexgrog.l:671 #, c-format msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter." msgstr[1] "advarsel: whatis for %s overskrider %d byte, forkorter." -#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732 +#: src/lexgrog.l:822 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732 #: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:309 -#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:495 +#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:497 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "kan ikke åbne %s" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "uddatakildeside kodet i KODNING" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Finder manualsider:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "SPROG" @@ -397,15 +397,15 @@ msgstr "SPROG" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "definere sproget for netop denne manualsøgning" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "brug manualsider fra andre systemer" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "LISTE" @@ -566,17 +566,17 @@ msgstr "mandb-kommandoen mislykkedes med slutstatus %d" msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "ignorerer ukendt forbehandler »%c«" -#: src/man.c:2031 src/mandb.c:306 +#: src/man.c:2031 src/mandb.c:307 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "kan ikke skifte ejer på %s" -#: src/man.c:2043 src/mandb.c:220 +#: src/man.c:2043 src/mandb.c:221 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "kan ikke ændre rettigheder på %s" -#: src/man.c:2054 src/mandb.c:211 +#: src/man.c:2054 src/mandb.c:212 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "kan ikke omdøbe %s til %s" @@ -684,101 +684,101 @@ msgstr "inddatakodning skal angives" msgid "must specify an output encoding" msgstr "uddatakodning skal angives" -#: src/mandb.c:101 +#: src/mandb.c:102 msgid "[MANPATH]" msgstr "[MANSTI]" -#: src/mandb.c:105 +#: src/mandb.c:106 msgid "work quietly, except for 'bogus' warning" msgstr "arbejd stille, undtagen for »bogus-advarsler«" -#: src/mandb.c:106 +#: src/mandb.c:107 msgid "don't look for or add stray cats to the dbs" msgstr "kig ikke efter og tilføj ikke vildfarne katalogsider til databaserne" -#: src/mandb.c:107 +#: src/mandb.c:108 msgid "don't purge obsolete entries from the dbs" msgstr "afinstaller ikke forældede punkter fra databaserne" -#: src/mandb.c:108 +#: src/mandb.c:109 msgid "produce user databases only" msgstr "producer kun brugerdatabaser" -#: src/mandb.c:109 +#: src/mandb.c:110 msgid "create dbs from scratch, rather than updating" msgstr "opret databaser fra bunden af i stedet for at opdatere" -#: src/mandb.c:110 +#: src/mandb.c:111 msgid "check manual pages for correctness" msgstr "kontroller manualsider for korrekthed" -#: src/mandb.c:111 +#: src/mandb.c:112 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: src/mandb.c:111 +#: src/mandb.c:112 msgid "update just the entry for this filename" msgstr "opdater kun punktet for dette filnavn" -#: src/mandb.c:204 +#: src/mandb.c:205 #, c-format msgid "can't remove %s" msgstr "kan ikke fjerne %s" -#: src/mandb.c:254 +#: src/mandb.c:255 #, c-format msgid "can't write to %s" msgstr "kan ikke skrive til %s" -#: src/mandb.c:259 +#: src/mandb.c:260 #, c-format msgid "can't read from %s" msgstr "kan ikke læse fra %s" -#: src/mandb.c:428 +#: src/mandb.c:429 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Bearbejder manualsider under %s...\n" -#: src/mandb.c:628 src/mandb.c:655 +#: src/mandb.c:629 src/mandb.c:656 #, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "Fjerner forældet katalogside %s...\n" -#: src/mandb.c:811 +#: src/mandb.c:812 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "advarsel: intet MANDB_MAP-direktiv i %s, bruger din manualsøgesti" -#: src/mandb.c:883 +#: src/mandb.c:884 #, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" msgstr[0] "%d manualunderkatalog indeholdt nyere manualsider.\n" msgstr[1] "%d manualunderkataloger indeholdt nyere manualsider.\n" -#: src/mandb.c:888 +#: src/mandb.c:889 #, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] "%d manualside blev tilføjet.\n" msgstr[1] "%d manualsider blev tilføjet.\n" -#: src/mandb.c:892 +#: src/mandb.c:893 #, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "%d vildfaren katalogside blev tilføjet.\n" msgstr[1] "%d vildfarne katalogsider blev tilføjet.\n" -#: src/mandb.c:897 +#: src/mandb.c:898 #, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "%d gammel databaseindgang blev tømt.\n" msgstr[1] "%d gamle databaseindgange blev tømt.\n" -#: src/mandb.c:915 +#: src/mandb.c:916 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Ingen databaser er oprettet." @@ -897,91 +897,91 @@ msgstr "advarsel: kan ikke opdatere indekscachen %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s refererer til sig selv" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "NØGLEORD..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "Tilvalget --regex er aktiveret som standard." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "vis uddybende advarselsbeskeder" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "fortolk hvert nøgleord som et regulært udtryk" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "søg i hvert nøgleord for nøjagtigt match" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "nøgleordene indeholder jokertegn" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "alle nøgleord skal matche" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "tilpas ikke uddata til terminalbredde" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "søg kun i disse afsnit (kolonadskilt)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "definer sproget for denne søgning" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s hvad?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "advarsel: %s indeholder en pegerløkke" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(ukendt emne)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: ingenting egnet.\n" -#: src/zsoelim.l:164 +#: src/zsoelim.l:166 #, c-format msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive" msgstr "%s:%d: .so-forespørgsler er indlejret for dybt eller rekursivt" -#: src/zsoelim.l:179 +#: src/zsoelim.l:181 #, c-format msgid "%s:%d: warning: failed .so request" msgstr "%s:%d: advarsel: .so-forespørgsel mislykkedes" -#: src/zsoelim.l:201 +#: src/zsoelim.l:203 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring" msgstr "%s:%d: advarsel: linjeskift i .so-forespørgsel; ignorerer" -#: src/zsoelim.l:254 +#: src/zsoelim.l:256 #, c-format msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: advarsel: forkert udformet .lf-forespørgsel; ignorerer" -#: src/zsoelim.l:264 +#: src/zsoelim.l:266 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: advarsel: linjeskift i .lf-forespørgsel; ignorerer" -#: src/zsoelim.l:305 +#: src/zsoelim.l:307 #, c-format msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request" msgstr "%s:%d: ikke afsluttet anførelsestegn i roff-forespørgsel" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-05 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:22-0700\n" "Last-Translator: Arun Persaud <arun@nubati.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" msgid "can't set effective uid" msgstr "effektive Benutzerkennung kann nicht gesetzt werden" -#: lib/security.c:101 src/mandb.c:789 +#: lib/security.c:101 src/mandb.c:790 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" msgstr "Der von »man« verwandte Benutzer »%s« existiert nicht" @@ -43,34 +43,34 @@ msgstr "Fatal: Suchausdruck »%s«: %s" msgid "multi key %s does not exist" msgstr "Suchschlüssel %s existiert nicht" -#: libdb/db_lookup.c:71 +#: libdb/db_lookup.c:72 #, c-format msgid "can't lock index cache %s" msgstr "Indexcache %s kann nicht gesperrt werden" -#: libdb/db_lookup.c:78 +#: libdb/db_lookup.c:79 #, c-format msgid "index cache %s corrupt" msgstr "Indexcache %s fehlerhaft" -#: libdb/db_lookup.c:84 +#: libdb/db_lookup.c:85 #, c-format msgid "cannot replace key %s" msgstr "Schlüssel %s kann nicht ersetzt werden" -#: libdb/db_lookup.c:181 libdb/db_lookup.c:192 +#: libdb/db_lookup.c:182 libdb/db_lookup.c:193 #, c-format msgid "only %d field in content" msgid_plural "only %d fields in content" msgstr[0] "nur %d Feld im Inhalt enthalten" msgstr[1] "nur %d Felder im Inhalt enthalten" -#: libdb/db_lookup.c:382 +#: libdb/db_lookup.c:383 #, c-format msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "Suchschlüssel %s kann nicht eingelesen werden" -#: libdb/db_lookup.c:454 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Datenbank %s beschädigt; mit »mandb --create« neu erstellen" @@ -100,8 +100,8 @@ msgid "The man database defaults to %s%s." msgstr "Die Handbuchdatenbank benutzt standardmäßig %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 -#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:104 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "Hinweise zur Fehlersuche werden ausgegeben" @@ -114,21 +114,21 @@ msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden" msgid "[SECTION...]" msgstr "[ABSCHNITT ...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "PFAD" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "Suchpfad für Handbuchseiten auf PFAD setzen" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:112 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "diese Benutzerkonfigurationsdatei verwenden" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Warnung: %s: leere Datei wird ignoriert" msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed" msgstr "Warnung: %s: whatis-Verarbeitung für %s(%s) fehlgeschlagen" -#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:846 +#: src/check_mandirs.c:336 src/check_mandirs.c:440 src/mandb.c:847 #: src/straycats.c:88 src/straycats.c:303 src/ult_src.c:92 #, c-format msgid "can't search directory %s" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "fertig.\n" msgid "Purging old database entries in %s...\n" msgstr "Alte Datenbankeinträge in %s werden gelöscht ...\n" -#: src/convert_name.c:47 +#: src/convert_name.c:49 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "%s kann nicht in »cat«-Namen umgewandelt werden" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "jeden Seitennamen als RegEx interpretieren" msgid "the page name contains wildcards" msgstr "der Seitenname enthält Platzhalter" -#: src/lexgrog.l:668 +#: src/lexgrog.l:671 #, c-format msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." @@ -276,9 +276,9 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Bytes, verkürze ihn." -#: src/lexgrog.l:819 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732 +#: src/lexgrog.l:822 src/man.c:2555 src/man.c:2636 src/man.c:2732 #: src/manconv_main.c:165 src/straycats.c:216 src/ult_src.c:309 -#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:495 +#: src/ult_src.c:323 src/zsoelim.l:497 #, c-format msgid "can't open %s" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Quellseiten mit KODIERUNG kodiert ausgeben" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Handbuchseiten finden: " -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "LOCALE" @@ -390,15 +390,15 @@ msgstr "LOCALE" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "Locale für diese spezielle Handbuchsuche definieren" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "Handbuchseiten von anderen Systemen verwenden" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "LISTE" @@ -561,17 +561,17 @@ msgstr "»mandb«-Befehl schlug fehl mit Beendigungs-Status %d" msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "Ignoriere unbekannten Präprozessor »%c«" -#: src/man.c:2031 src/mandb.c:306 +#: src/man.c:2031 src/mandb.c:307 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "Besitzer und/oder Gruppe von %s können nicht geändert werden" -#: src/man.c:2043 src/mandb.c:220 +#: src/man.c:2043 src/mandb.c:221 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "Zugriffsrechte von %s können nicht geändert werden" -#: src/man.c:2054 src/mandb.c:211 +#: src/man.c:2054 src/mandb.c:212 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden" @@ -681,103 +681,103 @@ msgstr "es muss eine Eingabekodierung angegeben werden" msgid "must specify an output encoding" msgstr "es muss eine Ausgabekodierung angegeben werden" -#: src/mandb.c:101 +#: src/mandb.c:102 msgid "[MANPATH]" msgstr "[HANDBUCHPFAD]" -#: src/mandb.c:105 +#: src/mandb.c:106 msgid "work quietly, except for 'bogus' warning" msgstr "still arbeiten, mit Ausnahme von »fehlerhaften« Warnungen" -#: src/mandb.c:106 +#: src/mandb.c:107 msgid "don't look for or add stray cats to the dbs" msgstr "" "nicht nach herrenlosen »cat«-Datein suchen oder zu den Datenbanken hinzufügen" -#: src/mandb.c:107 +#: src/mandb.c:108 msgid "don't purge obsolete entries from the dbs" msgstr "keine veralteten Einträge aus den Datenbanken löschen" -#: src/mandb.c:108 +#: src/mandb.c:109 msgid "produce user databases only" msgstr "nur Benutzerdatenbanken erzeugen" -#: src/mandb.c:109 +#: src/mandb.c:110 msgid "create dbs from scratch, rather than updating" msgstr "Datenbanken von Grund auf neu generieren, statt sie zu aktualisieren" -#: src/mandb.c:110 +#: src/mandb.c:111 msgid "check manual pages for correctness" msgstr "Handbuchseiten auf Korrektheit überprüfen" -#: src/mandb.c:111 +#: src/mandb.c:112 msgid "FILENAME" msgstr "DATEINAME" -#: src/mandb.c:111 +#: src/mandb.c:112 msgid "update just the entry for this filename" msgstr "nur den Eintrag für diesen Dateinamen aktualisieren" -#: src/mandb.c:204 +#: src/mandb.c:205 #, c-format msgid "can't remove %s" msgstr "%s kann nicht entfernt werden" -#: src/mandb.c:254 +#: src/mandb.c:255 #, c-format msgid "can't write to %s" msgstr "es kann nicht nach %s geschrieben werden" -#: src/mandb.c:259 +#: src/mandb.c:260 #, c-format msgid "can't read from %s" msgstr "%s kann nicht ausgelesen werden" -#: src/mandb.c:428 +#: src/mandb.c:429 #, c-format msgid "Processing manual pages under %s...\n" msgstr "Handbuchseiten unter %s werden verarbeitet ...\n" -#: src/mandb.c:628 src/mandb.c:655 +#: src/mandb.c:629 src/mandb.c:656 #, c-format msgid "Removing obsolete cat directory %s...\n" msgstr "veraltetes »cat«-Verzeichnis %s wird entfernt ...\n" -#: src/mandb.c:811 +#: src/mandb.c:812 #, c-format msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath" msgstr "" "Warnung: keine MANDB_MAP-Anweisungen in %s, ihr Handbuchpfad wird verwendet" -#: src/mandb.c:883 +#: src/mandb.c:884 #, c-format msgid "%d man subdirectory contained newer manual pages.\n" msgid_plural "%d man subdirectories contained newer manual pages.\n" msgstr[0] "%d Handbuchverzeichnis enthielt neuere Handbuchseiten.\n" msgstr[1] "%d Handbuchverzeichnisse enthielten neuere Handbuchseiten.\n" -#: src/mandb.c:888 +#: src/mandb.c:889 #, c-format msgid "%d manual page was added.\n" msgid_plural "%d manual pages were added.\n" msgstr[0] "%d Handbuchseite wurde hinzugefügt.\n" msgstr[1] "%d Handbuchseiten wurden hinzugefügt.\n" -#: src/mandb.c:892 +#: src/mandb.c:893 #, c-format msgid "%d stray cat was added.\n" msgid_plural "%d stray cats were added.\n" msgstr[0] "%d herrenlose »cat«-Datei wurde hinzugefügt.\n" msgstr[1] "%d herrenlose »cat«-Dateien wurden hinzugefügt.\n" -#: src/mandb.c:897 +#: src/mandb.c:898 #, c-format msgid "%d old database entry was purged.\n" msgid_plural "%d old database entries were purged.\n" msgstr[0] "%d alter Datenbankeintrag wurde entfernt.\n" msgstr[1] "%d alte Datenbankeinträge wurden entfernt.\n" -#: src/mandb.c:915 +#: src/mandb.c:916 #, c-format msgid "No databases created." msgstr "Keine Datenbanken erstellt." @@ -897,91 +897,91 @@ msgstr "Warnung: Indexcache %s kann nicht aktualisiert werden" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s bezieht sich auf sich selbst" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "SCHLÜSSELWORT ..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "Die »--regex«-Option ist standardmäßig aktiviert." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "ausführliche Warnmeldungen anzeigen" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "jedes Schlüsselwort als RegEx interpretieren" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "mit jedem Schlüsselwort nach exakten Treffern suchen" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "das bzw. die Schlüsselwort(e) enthalten Platzhalter" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "alle Schlüsselwörter müssen übereinstimmen" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "Ausgabe nicht an Terminalbreite anpassen" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "nur diese Abschnitte durchsuchen (durch Doppelpunkte getrennt)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "Locale für diese Suche definieren" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s was bitte?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "Warnung: %s enthält zyklische Verweise" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(unbekanntes Thema)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: nichts passendes.\n" -#: src/zsoelim.l:164 +#: src/zsoelim.l:166 #, c-format msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive" msgstr "%s:%d: ».so«-Anfragen sind zu tief verschachtelt oder rekursiv" -#: src/zsoelim.l:179 +#: src/zsoelim.l:181 #, c-format msgid "%s:%d: warning: failed .so request" msgstr "%s:%d: Warnung: ».so«-Anfrage fehlgeschlagen" -#: src/zsoelim.l:201 +#: src/zsoelim.l:203 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeilenumbruch in ».so«-Anfrage; ignoriert" -#: src/zsoelim.l:254 +#: src/zsoelim.l:256 #, c-format msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: Warnung: falsch formatierte ».lf«-Anfrage; ignoriert" -#: src/zsoelim.l:264 +#: src/zsoelim.l:266 #, c-format msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring" msgstr "%s:%d: Warnung: Zeilenumbruch in ».lf«-Anfrage; ignoriert" -#: src/zsoelim.l:305 +#: src/zsoelim.l:307 #, c-format msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request" msgstr "%s:%d: nicht geschlossene Anführungszeichen in »roff«-Anfrage" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.3.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-03 21:52+0200\n" "Last-Translator: David Martnez <ender@debian.org>\n" "Language-Team: debian-l10n-spanish@lists.debian.org\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[1] "slo %d campos en el contenido." msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "no se ha encontrado la clave mltiple %s." -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Base de datos %s corrompida; reconstryala con mandb --create." @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "" @@ -106,21 +106,21 @@ msgstr "no se puede abrir %s para leer." msgid "[SECTION...]" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 #, fuzzy msgid "use this user configuration file" msgstr "no se puede abrir el fichero de configuracin de rutas de man %s." @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Pgina de manual " -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "" @@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "" @@ -878,62 +878,62 @@ msgstr "aviso: no se pudo actualizar el cach de ndices %s." msgid "%s is self referencing" msgstr "%s se referencia a s mismo." -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "" -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "" -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s qu?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "aviso: %s contiene un bucle de punteros." -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 #, fuzzy msgid "(unknown subject)" msgstr "(desconocido)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: nada apropiado.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-25 15:07+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "" @@ -108,21 +108,21 @@ msgstr "" msgid "[SECTION...]" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 #, fuzzy msgid "use this user configuration file" msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "Finding manual pages:" msgstr " Opastesivu " -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "" @@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "" @@ -866,61 +866,61 @@ msgstr "" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s viittaa itseensä" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "" -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "" -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s mikä?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "varoitus: %s sisältää osoitinsilmukan" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(tuntematon aihe)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: ei mitään sopivaa.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 14:43-0400\n" "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[1] "il n'y a que %d champs dans le contenu" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "mauvais accès sur la clef multiple %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "La base %s est corrompue, reconstruisez-la avec mandb --create" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "La base de données par défaut est %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "affichage des messages de débogage" @@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" msgid "[SECTION...]" msgstr "[SECTION...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "CHEMIN" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "configure le chemin de recherche des pages de manuel à CHEMIN" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "utilise ce fichier de configuration utilisateur" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "affiche le code source converti en ENCODAGE" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Recherche des pages de manuel :" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "LOCALE" @@ -380,15 +380,15 @@ msgstr "LOCALE" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "définit la locale pour cette recherche de manuel" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTÈME" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "utilise les pages de manuel d'autres systèmes" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "LISTE" @@ -888,61 +888,61 @@ msgstr "attention : impossible de mettre à jour le cache d'index %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s s'auto-référence" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "MOT-CLEF..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "L'option --regex est activée par défaut. " -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "affiche des messages d'avertissement étendus" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "interprète chaque mot-clef comme une expression régulière" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "recherche une correspondance exacte de chaque mot-clef" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "les mots-clefs contiennent des jokers" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "tous les mots-clefs doivent correspondre" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "ne réduit pas l'affichage à la largeur du terminal" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "recherche limitée à ces sections (séparées par des deux-points)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "définit la locale pour cette recherche" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s comment ?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "attention : %s contient une référence circulaire" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(sujet inconnu)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s : rien d'adéquat\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.5.6-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 19:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "hanya bagian %d ada dalam isi" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "pengambilan buruk di multi kunci %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Basis data %s terkorupsi; membuat kembali dengan mandb --create" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Basis data man baku ke %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "keluarkan pesan penelusuran" @@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s untuk pembacaan" msgid "[SECTION...]" msgstr "[BAGIAN...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "JALUR" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "tentukan jalur pencarian untuk halaman buku panduan ke JALUR" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "gunakan berkas konfigurasi pengguna ini" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "keluaran sumber halaman dikodekan dalam PENGKODEAN" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Mencari halaman manual:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "LOKAL" @@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "LOKAL" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "definisikan lokal untuk pencarian man ini" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEM" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "gunakan halaman manual dari sistem lain" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "DAFTAR" @@ -882,62 +882,62 @@ msgstr "peringatan: tidak dapat memperbarui persediaan indeks %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s adalah mereferensikan dirinya sendiri" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "KATA KUNCI..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "Pilihan --regex aktif secara baku." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "tampikan pesan peringatan bertele-tele" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "intepretasikan setiap kata kunci sebagai sebuah regex" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "cari setiap kata kunci untuk pencocokan yang tepat" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "kata kunci berisi huruf bebas" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "membutuhkan semua kata kunci untuk mencocokan" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "jangan trim keluaran ke lebar terminal" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 #, fuzzy msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "hanya cari di bagian ini" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "definisikan lokal untuk pencarian ini" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s apa?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "peringatan: %s berisi sebuah penunjuk loop" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(subjek tidak diketahui)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: tidak ada yang sesuai.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-10 17:30+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n" "Language-Team: Italian <tp@linux.it>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "trovati solo %d campi" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "fetch errato sulla chiave multipla %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Il database %s corrotto; lo si ricrei con mandb --create" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "" @@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "impossibile aprire %s in lettura" msgid "[SECTION...]" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 #, fuzzy msgid "use this user configuration file" msgstr "impossibile aprire il file di configurazione dei percorsi man %s" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "Finding manual pages:" msgstr " Pagina di manuale " -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "" @@ -380,15 +380,15 @@ msgstr "" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "" @@ -876,61 +876,61 @@ msgstr "attenzione: impossibile aggiornare l'index %s della cache" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s auto referenziante" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "" -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "" -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s cosa?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "attenzione: %s contiene un riferimeno a se stesso" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(oggetto sconosciuto)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: niente di appropriato.\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.6.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 21:56+0900\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr[0] "中身が %d フィールドしかありません" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "複合キー %s は不正な呼び出しです" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "man データベースのデフォルトを %s%s にします。" #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "デバッグメッセージを表示する" @@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "%s を読み込み用に開けません" msgid "[SECTION...]" msgstr "[SECTION...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "PATH" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "man ページ用の検索パスを PATH に設定する" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "FILE" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "このユーザ設定ファイルを使用する" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "ソースページのエンコーディングが ENCODING であると msgid "Finding manual pages:" msgstr "マニュアルページの探し方:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "LOCALE" @@ -380,15 +380,15 @@ msgstr "LOCALE" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "この man の検索用のロケールを定義する" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "ほかのシステムからのマニュアルページを使用する" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "LIST" @@ -876,61 +876,61 @@ msgstr "警告: index キャッシュ %s を更新できません" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s は自分自身を参照しています" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "KEYWORD..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "--regex オプションはデフォルトで有効です。" -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "冗長な警告メッセージを表示する" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "各キーワードを正規表現として解釈する" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "キーワードでワイルドカードを使用する" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "出力を端末幅に切り詰めない" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "これらのセクションのみ検索する (コロン区切り)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "検索するロケールを定義する" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s キーワードは何ですか?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "警告: %s にはループしているポインタが含まれています" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(不明な題名です)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: 適切なものはありませんでした。\n" diff --git a/po/man-db.pot b/po/man-db.pot index fce31a2e..5e5dccad 100644 --- a/po/man-db.pot +++ b/po/man-db.pot @@ -6,9 +6,9 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db 2.6.1\n" +"Project-Id-Version: man-db 2.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr[1] "" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "" @@ -109,21 +109,21 @@ msgstr "" msgid "[SECTION...]" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" msgid "Finding manual pages:" msgstr "" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "" @@ -377,15 +377,15 @@ msgstr "" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "" @@ -863,61 +863,61 @@ msgstr "" msgid "%s is self referencing" msgstr "" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "" -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "" -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.5.7-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-16 08:36+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr[1] "slechts %d velden in de inhoud" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "onjuiste treffer voor multisleutel %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Database %s is beschadigd; maak deze opnieuw aan met 'mandb --create'" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "De standaard man-database is %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "debug-uitvoer produceren" @@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "kan %s niet openen om te lezen" msgid "[SECTION...]" msgstr "[SECTIE...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "PAD" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "pad waarin naar man-pagina's gezocht moet worden" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "te gebruiken configuratiebestand" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "brontekst uitvoeren omgezet naar deze codering" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Gevonden man-pagina's:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "TAALCODE" @@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "TAALCODE" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEEMNAAM" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "man-pagina's van deze andere Unix-systemen tonen" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "SECTIES" @@ -883,62 +883,62 @@ msgstr "waarschuwing: kan index-cache %s niet bijwerken" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s refereert aan zichzelf" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "SLEUTELWOORD..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "De optie '--regex' is standaard." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "breedsprakige waarschuwingen produceren" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "sleutelwoorden als reguliere expressies begrijpen" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "sleutelwoorden moeten exact overeenkomen" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "de sleutelwoorden bevatten jokertekens" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "alle sleutelwoorden moeten gevonden worden" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "de uitvoer niet aan de terminalbreedte aanpassen" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 #, fuzzy msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "alleen in deze sectie zoeken" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "te gebruiken taalregio voor deze zoekopdracht" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s wat?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "waarschuwing: %s bevat een pointer-lus" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(onderwerp onbekend)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: niets gevonden.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 21:14+0200\n" "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "tylko %d pól w zmiennej content" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "błąd pobierania klucza wielowymiarowego %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Domyślną bazą danych jest %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "wyświetla komunikaty diagnostyczne" @@ -109,22 +109,22 @@ msgstr "nie można otworzyć %s do odczytu" msgid "[SECTION...]" msgstr "[SEKCJA...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "ŚCIEŻKA" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "ustawia ścieżkę wyszukiwania stron podręcznika na ŚCIEŻKĘ" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "PLIK" # #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "używa tego pliku konfiguracyjnego użytkownika" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "wypisuje stronę źródłową przekształconą do KODOWANIA" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Wyszukiwanie stron podręcznika ekranowego:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "UST_JĘZYKOWE" @@ -384,15 +384,15 @@ msgstr "UST_JĘZYKOWE" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "określa ustawienia językowe tego wyszukiwania stron" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "używa stron podręcznika z innych systemów" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "LISTA" @@ -891,61 +891,61 @@ msgstr "ostrzeżenie: nie można zaktualizować bufora indeksu %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s odwołuje się do samego siebie" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "SŁOWO_KLUCZ..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "Opcja --regex jest domyślnie włączona." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "wyświetla szczegółowe ostrzeżenia" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "interpretuje każde słowo kluczowe jako wyr. regularne" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "szuka każdego słowa kluczowego dla pełnego dopasowania" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "słowa kluczowe zawierają znaki dopasowywania" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "żąda dopasowania wszystkich słów kluczowych" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "nie przycina wyjścia do szerokości terminalu" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "przeszukuje tylko te sekcje (rozdzielone średnikami)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "ustawienia językowe tego wyszukiwania" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "co %s?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "ostrzeżenie: %s zawiera pętlę wskaźników" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(temat nieznany)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: nic odpowiedniego.\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7ad90189..91c6b31c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-22 18:45-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr[1] "apenas %d campos no contedo" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "busca ruim na multi-chave %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Banco de Dados %s corrompido; refazer com mandb --create" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "" @@ -106,21 +106,21 @@ msgstr "impossvel abrir %s para leitura" msgid "[SECTION...]" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 #, fuzzy msgid "use this user configuration file" msgstr "impossvel abrir o arquivo de configurao do manpath %s" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "Finding manual pages:" msgstr " Pagina de manual " -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "" @@ -378,15 +378,15 @@ msgstr "" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "" @@ -874,61 +874,61 @@ msgstr "aviso: impossvel atualizar o cache de ndice %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s referencia a si mesmo" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "" -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "" -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s o que?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "aviso: %s contm um lao de ponteiros" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(assunto desconhecido)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: nada apropriado.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-27 08:40+0200\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "numai %d cmpuri n coninut" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "aducere(fetch) incorect n multi chei %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Baza de date %s e corupt; reconstruii cu mandb --create" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "" @@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "nu se poate deschide %s pentru citire" msgid "[SECTION...]" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 #, fuzzy msgid "use this user configuration file" msgstr "nu se poate deschide fiierul de configurare al cii de man %s" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Finding manual pages:" msgstr " Pagin de manual " -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "" @@ -379,15 +379,15 @@ msgstr "" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "" @@ -877,61 +877,61 @@ msgstr "avertisment: nu se poate nnoi(update) index cache-ul %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s este auto-referin(self-referencing)" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "" -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "" -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s ce?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "avertisment: %s conine o bucl pointer" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(subiect necunoscut)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: nimic potrivit.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.6.1-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:46+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr[2] "в содержимом только %d полей" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "неверная выборка по многомерному ключу %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "База данных %s повреждена; пересборка командой mandb --create" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "По умолчанию база данных man расположена #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "показывать сообщения отладки" @@ -111,21 +111,21 @@ msgstr "не удалось открыть %s на чтение" msgid "[SECTION...]" msgstr "[СЕКЦИЯ...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "ПУТЬ" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "установить путь поиска справочных страниц в значение ПУТЬ" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "использовать указанный пользовательских файл настроек" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "вывести исходную страницу в КОДИРОВКЕ" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Поиск справочных страниц:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "ЛОКАЛЬ" @@ -386,15 +386,15 @@ msgstr "ЛОКАЛЬ" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "задать локаль для поиска" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "СИСТЕМА" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "использовать справочные страницы от других систем" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "СПИСОК" @@ -887,61 +887,61 @@ msgstr "предупреждение: не удалось обновить ин msgid "%s is self referencing" msgstr "%s ссылается на себя" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "КЛЮЧ..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "Параметр --regex включён по умолчанию." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "выводить подробные предупреждающие сообщения" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "считать каждый ключ регулярным выражением" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "искать точное совпадения каждого ключа" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "ключ(и) содержит групповые символы" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "требуется совпадение всех ключей" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "не обрезать вывод по ширине терминала" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "искать только в этих секциях (разделяются двоеточиями)" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "задать локаль для этого поиска" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s что?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "warning: %s содержит циклический указатель" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(неизвестный объект)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: ничего подходящего не найдено.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.5.0-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-17 16:57+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr[1] "endast %d fält i innehåll" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "felaktig hämtning på multinyckel %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "Databasen %s är skadad; bygg om med mandb --create" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "" @@ -107,21 +107,21 @@ msgstr "kan inte öppna %s för läsning" msgid "[SECTION...]" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 #, fuzzy msgid "use this user configuration file" msgstr "kan inte öppna konfigurationsfilen för manualsökväg %s" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" msgid "Finding manual pages:" msgstr " Manualsida " -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "" @@ -380,15 +380,15 @@ msgstr "" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "" @@ -879,61 +879,61 @@ msgstr "varning: kan inte uppdatera indexcachen %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s refererar till sig själv" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "" -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "" -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s vad?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "varning: %s innehåller en pekarslinga" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(okänt ämne)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: ingenting lämpligt.\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.5.8-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 17:30+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr[0] "chỉ có « %d » trường trong nội dung" msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "tiến trình gọi (fetch) sai với đa khóa %s" -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Cơ sở dữ liệu chính có giá trị mặc định là %s%s." #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "xuất thông điệp gỡ lỗi" @@ -110,21 +110,21 @@ msgstr "không thể mở được %s để đọc" msgid "[SECTION...]" msgstr "[PHẦN...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "ĐƯỜNG DẪN" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "đặt thành ĐƯỜNG DẪN đường dẫn tìm kiếm các trang hướng dẫn" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "TẬP TIN" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "dùng tập tin cấu hình này" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "xuất trang mã nguồn đã mã hoá bằng MÃ" msgid "Finding manual pages:" msgstr "Đang tìm trang hướng dẫn:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "MIỀN ĐỊA PHƯƠNG" @@ -382,15 +382,15 @@ msgstr "MIỀN ĐỊA PHƯƠNG" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "xác định miền địa phương cho việc tìm kiếm man này" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "HỆ THỐNG" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "use manual pages from other systems" msgstr "dùng trang man từ hệ thống khác" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "DANH SÁCH" @@ -886,63 +886,63 @@ msgstr "cảnh báo: không thể cập nhật bộ nhớ tạm chỉ mục %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s có thể tham khảo chính nó" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "TỪ KHOÁ..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "" "Tùy chọn « --regex » (biểu thức chính quy) được hiệu lực theo mặc định." -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "in ra cảnh báo chi tiết" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "giải thích mỗi từ khoá là một biểu thức chính quy" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "tìm kiếm mỗi từ khoá một cách chính xác" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "(các) từ khoá chứa ký tự đại diện (? * v.v.)" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "cần thiết mọi từ khoá khớp được" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "đừng xén kết xuất thành bề rộng của thiết bị cuối" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 #, fuzzy msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "tìm kiếm chỉ trong phần này" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "xác định miền địa phương cho việc tìm kiếm này" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s gì vậy?\n" -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "cảnh báo: %s chứa một vòng lặp trỏ (pointer loop)" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(không biết chủ đề)" -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s: không có gì thích hợp.\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index af09d4d3..31000c48 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db 2.5.1-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-14 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-18 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-16 17:49-0600\n" "Last-Translator: Ming Hua <minghua-guest@users.alioth.debian.org>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "bad fetch on multi key %s" msgstr "" # need-proofread -#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:574 +#: libdb/db_lookup.c:455 src/whatis.c:721 #, c-format msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create" msgstr "数据库 %s 毁坏;请用 mandb --create 命令重建" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "默认的 man 数据库是 %s%s。" #: src/accessdb.c:64 src/catman.c:98 src/globbing_test.c:58 #: src/lexgrog_test.c:68 src/man.c:273 src/manconv_main.c:94 src/mandb.c:105 -#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:121 src/zsoelim_main.c:66 +#: src/manpath.c:65 src/whatis.c:124 src/zsoelim_main.c:66 msgid "emit debugging messages" msgstr "输出调试信息" @@ -122,21 +122,21 @@ msgstr "无法打开 %s 读取数据" msgid "[SECTION...]" msgstr "[章节...]" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "PATH" msgstr "路径" -#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:131 +#: src/catman.c:99 src/man.c:294 src/whatis.c:134 msgid "set search path for manual pages to PATH" msgstr "设置搜索手册页的路径为“路径”" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "FILE" msgstr "文件" #: src/catman.c:100 src/man.c:272 src/mandb.c:113 src/manpath.c:67 -#: src/whatis.c:133 +#: src/whatis.c:136 msgid "use this user configuration file" msgstr "使用该用户设置文件" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "以指定编码输出手册页源码" msgid "Finding manual pages:" msgstr "寻找手册页:" -#: src/man.c:292 src/whatis.c:132 +#: src/man.c:292 src/whatis.c:135 msgid "LOCALE" msgstr "区域" @@ -402,16 +402,16 @@ msgstr "区域" msgid "define the locale for this particular man search" msgstr "定义本次手册页搜索所采用的区域设置" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 msgid "SYSTEM" msgstr "系统" -#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:130 +#: src/man.c:293 src/manpath.c:68 src/whatis.c:133 #, fuzzy msgid "use manual pages from other systems" msgstr "搜索其它 unix 系统的手册页" -#: src/man.c:295 src/whatis.c:128 +#: src/man.c:295 src/whatis.c:131 msgid "LIST" msgstr "列表" @@ -915,64 +915,64 @@ msgstr "警告:无法更新索引缓存 %s" msgid "%s is self referencing" msgstr "%s 是指向自己的链接" -#: src/whatis.c:117 +#: src/whatis.c:120 msgid "KEYWORD..." msgstr "关键词..." -#: src/whatis.c:118 +#: src/whatis.c:121 msgid "The --regex option is enabled by default." msgstr "默认开启 --regex 选项。" -#: src/whatis.c:122 +#: src/whatis.c:125 msgid "print verbose warning messages" msgstr "输出详细的警告信息" -#: src/whatis.c:123 +#: src/whatis.c:126 msgid "interpret each keyword as a regex" msgstr "把每个关键词都当作正则表达式解读" -#: src/whatis.c:124 +#: src/whatis.c:127 msgid "search each keyword for exact match" msgstr "对每个关键词都进行严格匹配的搜索" -#: src/whatis.c:125 +#: src/whatis.c:128 msgid "the keyword(s) contain wildcards" msgstr "关键词里包含通配符" -#: src/whatis.c:126 +#: src/whatis.c:129 msgid "require all keywords to match" msgstr "要求所有的关键词都同时匹配" -#: src/whatis.c:127 +#: src/whatis.c:130 msgid "do not trim output to terminal width" msgstr "不要把输出按终端宽度截断" -#: src/whatis.c:128 +#: src/whatis.c:131 #, fuzzy msgid "search only these sections (colon-separated)" msgstr "仅在该节手册页中搜索" -#: src/whatis.c:132 +#: src/whatis.c:135 msgid "define the locale for this search" msgstr "定义本次搜索所使用的区域设置" -#: src/whatis.c:229 +#: src/whatis.c:232 #, c-format msgid "%s what?\n" msgstr "%s 什么?\n" # need-proofread -#: src/whatis.c:354 src/whatis.c:372 +#: src/whatis.c:393 src/whatis.c:411 #, c-format msgid "warning: %s contains a pointer loop" msgstr "警告:%s 包含一个指针回环" -#: src/whatis.c:366 src/whatis.c:374 +#: src/whatis.c:405 src/whatis.c:413 msgid "(unknown subject)" msgstr "(未知的主题)" # partially-translated -#: src/whatis.c:725 +#: src/whatis.c:877 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" msgstr "%s:没有 appropriate。\n" |