diff options
Diffstat (limited to 'gl/po/sv.po')
-rw-r--r-- | gl/po/sv.po | 54 |
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/gl/po/sv.po b/gl/po/sv.po index 7617f17c..a6af57ea 100644 --- a/gl/po/sv.po +++ b/gl/po/sv.po @@ -1,21 +1,21 @@ # Swedish messages for gnulib. -# Copyright © 1997, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 1997, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnulib package. # Peter Antman <peter.antman@abc.se>, 1997. # Thomas Olsson <cid95tho@lustudat.student.lu.se>, 1997. # Daniel Resare <daniel@resare.com>, 1999, 2000. -# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2019. +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2009, 2010, 2011, 2019, 2020. # -# $Revision: 1.14 $ +# $Revision: 1.19 $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-25 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-21 10:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-01 17:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-28 21:40+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ARGP_HELP_FMT: värdet på %s är mindre än eller lika med %s" #: gl/lib/argp-help.c:234 #, c-format msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value" -msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT parametern kräver ett värde" +msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT-parametern kräver ett värde" #: gl/lib/argp-help.c:244 #, c-format @@ -73,7 +73,8 @@ msgstr "Försök med ”%s --help” eller ”%s --usage” för mer information msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" "Rapportera fel till %s.\n" -"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" +"Skicka synpunkter på översättningen till <tp-sv-list@lists.sourceforge." +"net>.\n" #: gl/lib/argp-help.c:1898 gl/lib/error.c:195 msgid "Unknown system error" @@ -148,12 +149,12 @@ msgstr "%s: flaggan ”%s%s” kräver ett argument\n" #: gl/lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "%s: ogiltig flagga -- \"%c\"\n" +msgstr "%s: ogiltig flagga -- ”%c”\n" #: gl/lib/getopt.c:636 gl/lib/getopt.c:682 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- \"%c\"\n" +msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- ”%c”\n" #: gl/lib/openat-die.c:38 #, c-format @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Ensam ( eller \\(" #: gl/lib/regcomp.c:162 msgid "Unmatched \\{" -msgstr "Ensam \\\\{" +msgstr "Ensam \\{" #: gl/lib/regcomp.c:165 msgid "Invalid content of \\{\\}" @@ -256,16 +257,16 @@ msgstr "standard filbeskrivare" #~ msgstr "Giltiga argument är:" #~ msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n" -#~ msgstr "%u bitset-allokeringar, %u friade (%.2f%%).\n" +#~ msgstr "%u bitset-allokeringar, %u frigjorda (%.2f %%).\n" #~ msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n" -#~ msgstr "%u bitset-mängder, %u cachade (%.2f%%)\n" +#~ msgstr "%u bitset-mängder, %u cachade (%.2f %%)\n" #~ msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n" -#~ msgstr "%u bitset-återställningar, %u cachade (%.2f%%)\n" +#~ msgstr "%u bitset-återställningar, %u cachade (%.2f %%)\n" #~ msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n" -#~ msgstr "%u bitset-tester, %u cachade (%.2f%%)\n" +#~ msgstr "%u bitset-tester, %u cachade (%.2f %%)\n" #~ msgid "%u bitset_lists\n" #~ msgstr "%u bitset-listor\n" @@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "standard filbeskrivare" #~ msgstr "fel när %s öppnades för läsning" #~ msgid "cannot open backup file %s for writing" -#~ msgstr "det går inte att öppna säkerthetskopiefil %s för skrivning" +#~ msgstr "det går inte att öppna säkerhetskopiefilen %s för skrivning" #~ msgid "error reading %s" #~ msgstr "fel vid läsning av %s" @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "standard filbeskrivare" #~ msgstr "C#-kompilator hittades inte, försök installera mono" #~ msgid "C# virtual machine not found, try installing mono" -#~ msgstr "virtuell C#-maskinen hittades inte, försök installera mono" +#~ msgstr "den virtuella C#-maskinen hittades inte, försök installera mono" #~ msgid "unbalanced [" #~ msgstr "obalanserad [" @@ -494,10 +495,10 @@ msgstr "standard filbeskrivare" #~ msgstr "Bearbetar pågående begäran" #~ msgid "Request canceled" -#~ msgstr "Begäran annulerad" +#~ msgstr "Begäran annullerad" #~ msgid "Request not canceled" -#~ msgstr "Begäran inte annulerad" +#~ msgstr "Begäran inte annullerad" #~ msgid "All requests done" #~ msgstr "Alla begäran utförda" @@ -518,7 +519,7 @@ msgstr "standard filbeskrivare" #~ msgstr "ogiltigt target_version-argument till compile_java_class" #~ msgid "failed to create \"%s\"" -#~ msgstr "det gick inte att skapa \"%s\"" +#~ msgstr "det gick inte att skapa ”%s”" #~ msgid "error while writing \"%s\" file" #~ msgstr "fel vid skrivning av filen ”%s”" @@ -656,10 +657,10 @@ msgstr "standard filbeskrivare" #~ msgstr "Begränsning av filstorlek överskriden" #~ msgid "Virtual timer expired" -#~ msgstr "Alarmklocka - virtuell tid" +#~ msgstr "Alarmklocka - virtuell tid gick ut" #~ msgid "Profiling timer expired" -#~ msgstr "Profileringsklocka" +#~ msgstr "Profileringsklocka gick ut" #~ msgid "Window changed" #~ msgstr "Ändrat fönster" @@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "standard filbeskrivare" #~ msgstr "kan inte skapa rör" #~ msgid "Real-time signal %d" -#~ msgstr "Realtidsignal %d" +#~ msgstr "Realtidssignal %d" #~ msgid "Unknown signal %d" #~ msgstr "Okänd signal %d" @@ -825,13 +826,14 @@ msgstr "standard filbeskrivare" #~ msgid "Report bugs to: %s\n" #~ msgstr "" #~ "Rapportera fel till: %s\n" -#~ "Skicka synpunkter på översättningen till: tp-sv@listor.tp-sv.se\n" +#~ "Skicka synpunkter på översättningen till: tp-sv-list@lists.sourceforg." +#~ "net\n" #~ msgid "Report %s bugs to: %s\n" #~ msgstr "Rapportera %s-fel till: %s\n" #~ msgid "%s home page: <%s>\n" -#~ msgstr "%s hemsida: <%s>\n" +#~ msgstr "Webbsida för %s: <%s>\n" #~ msgid "General help using GNU software: <%s>\n" #~ msgstr "Allmän hjälp med att använda GNU-program: <%s>\n" @@ -849,7 +851,7 @@ msgstr "standard filbeskrivare" #~ msgstr "%s-underprocess fick ödesdiger signal %d" #~ msgid "failed to set file descriptor text/binary mode" -#~ msgstr "misslyckades att filbeskrivaren i text-/binärt läge" +#~ msgstr "misslyckades att sätta filbeskrivaren i text-/binärt läge" #~ msgid "stdin" #~ msgstr "standard in" |