diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: man-db-2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-06 13:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-06 21:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:51+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "warning: %s: ignoring bogus filename" msgstr "упозорење: %s: занемарујем нетачан назив датотеке" -#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1155 +#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1170 #, c-format msgid "can't determine current directory" msgstr "не могу да одредим текући директоријум" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "упозорење: %s: није успела обрада шта-је msgid "can't search directory %s" msgstr "не могу да претражим директоријум „%s“" -#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1762 +#: src/check_mandirs.c:374 src/man.c:1766 #, c-format msgid "can't chown %s" msgstr "не могу да променим власника „%s“" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "не могу да променим власника „%s“" msgid "warning: cannot create catdir %s" msgstr "упозорење: не могу да направим катдир „%s“" -#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1774 src/mandb.c:242 +#: src/check_mandirs.c:451 src/man.c:1778 src/mandb.c:242 #, c-format msgid "can't chmod %s" msgstr "не могу да променим режим „%s“" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr[0] "упозорење: шта-је за „%s“ премашује %d msgstr[1] "упозорење: шта-је за „%s“ премашује %d бајта, скраћујем." msgstr[2] "упозорење: шта-је за „%s“ премашује %d бајтова, скраћујем." -#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2374 src/man.c:2460 src/man.c:2558 +#: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2378 src/man.c:2464 src/man.c:2562 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 #: src/straycats.c:210 src/ult_src.c:158 src/zsoelim.l:532 #, c-format @@ -553,49 +553,49 @@ msgstr "Погледајте „%s“ за помоћ када странице msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" msgstr "занемарујем неознати препроцесор „%c“" -#: src/man.c:1785 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 +#: src/man.c:1789 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format msgid "can't rename %s to %s" msgstr "не могу да преименујем „%s“ у „%s“" -#: src/man.c:1802 +#: src/man.c:1806 #, c-format msgid "can't set times on %s" msgstr "не могу да подесим времена на „%s“" -#: src/man.c:1811 src/man.c:1848 +#: src/man.c:1815 src/man.c:1852 #, c-format msgid "can't unlink %s" msgstr "не могу да развежем „%s“" -#: src/man.c:1878 +#: src/man.c:1882 #, c-format msgid "can't create temporary cat for %s" msgstr "не могу да направим привремени кат за „%s“" -#: src/man.c:1996 +#: src/man.c:2000 #, c-format msgid "can't create temporary directory" msgstr "не могу да направим привремени директоријум" -#: src/man.c:2007 src/man-recode.c:217 +#: src/man.c:2011 src/man-recode.c:217 #, c-format msgid "can't open temporary file %s" msgstr "не могу да отворим привремену датотеку „%s“" -#: src/man.c:2037 src/man.c:2068 +#: src/man.c:2041 src/man.c:2072 #, c-format msgid "can't remove directory %s" msgstr "не могу да уклоним директоријум „%s“" -#: src/man.c:2205 +#: src/man.c:2209 #, c-format msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n" msgstr "" "--Ман-- следеће: %s [ преглед (повратница) | прескочи (Ктрл-Д) | изађи (Ктрл-" "Ц) ]\n" -#: src/man.c:2503 +#: src/man.c:2507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -604,27 +604,27 @@ msgstr "" "\n" "не могу да пишем у „%s“ у катман режиму" -#: src/man.c:2583 +#: src/man.c:2587 #, c-format msgid "Can't convert %s to cat name" msgstr "Не могу да претворим „%s“ у кат назив" -#: src/man.c:3352 +#: src/man.c:3356 #, c-format msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n" msgstr "%s: ослањање на упуте шта-је је застарело\n" -#: src/man.c:3493 src/man.c:4355 +#: src/man.c:3497 src/man.c:4359 #, c-format msgid "mandb command failed with exit status %d" msgstr "наредба мандб није успела са излазним стањем „%d“" -#: src/man.c:3691 +#: src/man.c:3695 #, c-format msgid "internal error: candidate type %d out of range" msgstr "унутрашња грешка: врста кандидата „%d“ је ван опсега" -#: src/man.c:4298 +#: src/man.c:4302 msgid " Manual page " msgstr " Страница упутства " @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist" msgstr "упозорење: обавезан директоријум „%s“ не постоји" -#: src/manp.c:1342 +#: src/manp.c:1357 #, c-format msgid "warning: %s does not begin with %s" msgstr "упозорење: „%s“ не почиње са „%s“" |