summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 1bde595d..09bad516 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 10:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-17 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-25 13:50+0800\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1183
+#: lib/pathsearch.c:83 lib/pathsearch.c:133 src/manp.c:1154
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "kan inte avgöra aktuell katalog"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr[0] "varning: whatis för %s överskrider %d byte, förkortar."
msgstr[1] "varning: whatis för %s överskrider %d byte, förkortar."
-#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2313 src/man.c:2399 src/man.c:2497
+#: src/lexgrog.l:887 src/man.c:2315 src/man.c:2401 src/man.c:2499
#: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164
#: src/straycats.c:212 src/ult_src.c:325 src/ult_src.c:339 src/zsoelim.l:529
#, c-format
@@ -586,18 +586,18 @@ msgstr "kan inte skapa temporärkatalog"
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "kan inte öppna temporärfil %s"
-#: src/man.c:1995 src/man.c:2024
+#: src/man.c:1995 src/man.c:2026
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr "kan inte ta bort katalogen %s"
-#: src/man.c:2155
+#: src/man.c:2157
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""
"--Man-- nästa: %s [ visa (retur) | hoppa över (Ctrl-D) | avsluta (Ctrl-C) ]\n"
-#: src/man.c:2442
+#: src/man.c:2444
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -606,27 +606,27 @@ msgstr ""
"\n"
"kan inte skriva till %s i catman-läge"
-#: src/man.c:2522
+#: src/man.c:2524
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr "Kan inte konvertera %s till cat-namn"
-#: src/man.c:3254
+#: src/man.c:3296
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr "%s: förlitande på whatis-referenser är föråldrat\n"
-#: src/man.c:3397 src/man.c:4255
+#: src/man.c:3439 src/man.c:4297
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb-kommandot misslyckades med slutstatus %d"
-#: src/man.c:3595
+#: src/man.c:3637
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr "internt fel: kandidattypen %d utanför intervallet"
-#: src/man.c:4198
+#: src/man.c:4240
msgid " Manual page "
msgstr " Manualsida "
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "kan inte öppna konfigurationsfilen för manualsökväg %s"
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "varning: obligatoriska katalogen %s finns inte"
-#: src/manp.c:1360
+#: src/manp.c:1341
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "varning: %s börjar inte med %s"
@@ -1075,8 +1075,8 @@ msgstr "kompatibilitetsflagga (ignorerad)"
#~ "-h, --help show this usage message.\n"
#~ msgstr ""
#~ "-d, --debug skapa felsökningsinformation.\n"
-#~ "-M, --manpath sökväg ställ in sökväg för manualsidor till \"sökväg"
-#~ "\".\n"
+#~ "-M, --manpath sökväg ställ in sökväg för manualsidor till "
+#~ "\"sökväg\".\n"
#~ "-C, --config-file fil använd denna användarkonfigurationsfil.\n"
#~ "-V, --version visa versionsnummer.\n"
#~ "-h, --help visa detta användningsmeddelande.\n"
@@ -1105,8 +1105,8 @@ msgstr "kompatibilitetsflagga (ignorerad)"
#~ "-h, --help show this usage message.\n"
#~ msgstr ""
#~ "-d, --debug avge felsökningsmeddelanden.\n"
-#~ "-e, --extension begränsa sökningen till ändelsen \"ändelse"
-#~ "\".\n"
+#~ "-e, --extension begränsa sökningen till ändelsen "
+#~ "\"ändelse\".\n"
#~ "-i, --ignore-case leta efter sidor skiftlägesokänsligt "
#~ "(standard).\n"
#~ "-I, --match-case leta efter sidor skiftlägeskänsligt.\n"
@@ -1250,8 +1250,8 @@ msgstr "kompatibilitetsflagga (ignorerad)"
#~ "-D, --default återställ alla flaggor till deras "
#~ "standardvärden.\n"
#~ "-C, --config-file fil använd denna användarkonfigurationsfil.\n"
-#~ "-M, --manpath sökväg ställ in sökväg för manualsidor till \"sökväg"
-#~ "\".\n"
+#~ "-M, --manpath sökväg ställ in sökväg för manualsidor till "
+#~ "\"sökväg\".\n"
#~ "-P, --pager sidvisare använd programmet \"sidvisare\" för att visa "
#~ "utdata.\n"
#~ "-S, --sections lista använd kolonseparerad avsnittslista.\n"
@@ -1378,8 +1378,8 @@ msgstr "kompatibilitetsflagga (ignorerad)"
#~ "-l, --long justera inte utdata till terminalens bredd.\n"
#~ "-s, --section avsnitt sök endast i detta avsnitt.\n"
#~ "-m, --systems system inkludera alternativa systemmanualsidor.\n"
-#~ "-M, --manpath sökväg ställ in sökväg för manualsidor till \"sökväg"
-#~ "\".\n"
+#~ "-M, --manpath sökväg ställ in sökväg för manualsidor till "
+#~ "\"sökväg\".\n"
#~ "-L, --locale lokal definiera lokalanpassningen för denna "
#~ "sökning.\n"
#~ "-C, --config-file fil använd denna användarkonfigurationsfil.\n"
@@ -1417,8 +1417,8 @@ msgstr "kompatibilitetsflagga (ignorerad)"
#~ "-l, --long justera inte utdata till terminalens bredd.\n"
#~ "-s, --section avsnitt sök endast i detta avsnitt.\n"
#~ "-m, --systems system inkludera alternativa systemmanualsidor.\n"
-#~ "-M, --manpath sökväg ställ in sökväg för manualsidor till \"sökväg"
-#~ "\".\n"
+#~ "-M, --manpath sökväg ställ in sökväg för manualsidor till "
+#~ "\"sökväg\".\n"
#~ "-L, --locale lokal definiera lokalanpassningen för sökningen.\n"
#~ "-C, --config-file fil använd denna användarkonfigurationsfil.\n"
#~ "-V, --version visa versionsnummer.\n"