diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 30af7496..c09a9359 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,19 +1,20 @@ # Brazilian Portuguese translation for man-db -# Copyright (C) 2016 Colin Watson (msgids) -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2019 Colin Watson (msgids) +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the man-db package. # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003. -# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016. +# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016-2019. # . # Nota: # - Página cat (cat page) é uma página de manual formatada para terminal do tipo vt100; -# - Página cat errante (stray cat page) é uma página cat que não possui uma página de manual parente no sistema (e.g.: apenas a página cat foi fornecida ou a página de manual foi removida após a página cat ter sido criada +# - Página cat errante (stray cat page) é uma página cat que não possui uma página de manual parente no sistema (e.g.: apenas a página cat foi fornecida ou a página de manual foi removida após a página cat ter sido criada) +# . msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db 2.8.0-pre2\n" +"Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-01 00:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-02 17:02-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-01 09:10-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge." "net>\n" @@ -21,9 +22,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: lib/security.c:79 #, c-format @@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Qual a página de manual desejada?\n" #: src/man.c:606 msgid "For example, try 'man man'.\n" -msgstr "" +msgstr "Por exemplo, tente \"man man\".\n" #: src/man.c:733 #, c-format @@ -630,7 +631,7 @@ msgstr " Página de manual " #: src/man-recode.c:103 msgid "-t CODE {--suffix SUFFIX | --in-place} FILENAME..." -msgstr "" +msgstr "-t CÓDIGO {--suffix SUFIXO | --in-place} NOME-DE-ARQUIVO..." #: src/man-recode.c:106 src/manconv_main.c:94 msgid "CODE" @@ -642,15 +643,15 @@ msgstr "codificação para a saída" #: src/man-recode.c:108 msgid "SUFFIX" -msgstr "" +msgstr "SUFIXO" #: src/man-recode.c:108 msgid "suffix to append to output file name" -msgstr "" +msgstr "sufixo para acrescentar ao nome de arquivo de saída" #: src/man-recode.c:110 msgid "overwrite input files in place" -msgstr "" +msgstr "sobrescreve arquivos de entrada no mesmo lugar" #: src/man-recode.c:112 src/manconv_main.c:96 src/manpath.c:66 msgid "produce fewer warnings" @@ -664,12 +665,12 @@ msgstr "deve-se especificar uma codificação de saída" #: src/man-recode.c:152 #, c-format msgid "must use either --suffix or --in-place" -msgstr "" +msgstr "deve-se usar --suffix ou --in-place" #: src/man-recode.c:156 #, c-format msgid "--suffix and --in-place are mutually exclusive" -msgstr "" +msgstr "--suffix e --in-place são mutuamente exclusivos" #: src/man-recode.c:249 src/mandb.c:216 #, c-format @@ -686,9 +687,8 @@ msgid "iconv: incomplete character at end of buffer" msgstr "iconv: caractere incompleto no final do buffer" #: src/manconv_main.c:89 -#, fuzzy msgid "[-f CODE[:...]] -t CODE [FILENAME]" -msgstr "-f CÓDIGO[:...] -t CÓDIGO [NOME-DE-ARQUIVO]" +msgstr "[-f CÓDIGO[:...]] -t CÓDIGO [NOME-DE-ARQUIVO]" #: src/manconv_main.c:92 msgid "CODE[:...]" @@ -995,18 +995,18 @@ msgstr "%s:%d: aspas não terminadas na requisição de roff" msgid "compatibility switch (ignored)" msgstr "troca de compatibilidade (ignorado)" -#~ msgid "must specify an input encoding" -#~ msgstr "deve-se especificar uma codificação de entrada" - -#~ msgid "manpath list too long" -#~ msgstr "lista de caminho man muito longa" - #~ msgid "can't restore previous working directory" #~ msgstr "não foi possível restaurar o diretório de trabalho anterior" #~ msgid "can't chdir to %s" #~ msgstr "não foi possível fazer chdir para %s" +#~ msgid "must specify an input encoding" +#~ msgstr "deve-se especificar uma codificação de entrada" + +#~ msgid "manpath list too long" +#~ msgstr "lista de caminho man muito longa" + #~ msgid "key %s is missing name component - is this an old db?" #~ msgstr "a chave %s não nome do componente - este é um bd antigo?" |