From 2607b1789f13c108c307a2d11298ac03edf6d4a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Mario=20Bl=C3=A4ttermann?= Date: Sun, 6 Aug 2023 20:46:10 +0100 Subject: Update German translation * po/de.po: Update from Translation Project. --- po/de.po | 47 +++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cdd8d74b..055042cc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,18 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the man-db package. # Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc. # -# Michael Piefel , 2002, 2003. +# Michael Piefel , 2002-2003. # Karl Eichwalder , 2006. # Kai Wasserbäch , 2009. -# Martin Schauer , 2010, 2011. +# Martin Schauer , 2010-2011. # Arun Persaud , 2012. -# Mario Blättermann , 2016, 2019. +# Mario Blättermann , 2016, 2019, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" +"Project-Id-Version: man-db 2.12.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson \n" "POT-Creation-Date: 2023-08-06 13:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-01 21:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-06 17:43+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: lib/filenames.c:50 src/straycats.c:131 src/straycats.c:150 #, c-format @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Effektive Benutzerkennung kann nicht gesetzt werden" #: lib/security.c:119 #, c-format msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist" -msgstr "Der von »man« verwandte Benutzer »%s« existiert nicht" +msgstr "Der von »man« verwendete Benutzer »%s« existiert nicht" #: lib/xregcomp.c:50 #, c-format @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Suche auf Erweiterungstyp ERWEITERUNG beschränken" #: src/globbing_test.c:66 src/man.c:317 msgid "look for pages case-insensitively (default)" msgstr "" -"Nach Seiten suchen ohne Groß- und Kleinschreibung zu beachten (Standard)" +"Nach Seiten suchen, ohne Groß- und Kleinschreibung zu beachten (Standard)" #: src/globbing_test.c:67 src/man.c:318 msgid "look for pages case-sensitively" @@ -290,9 +290,9 @@ msgstr "der Seitenname enthält Platzhalter" msgid "warning: whatis for %s exceeds %d byte, truncating." msgid_plural "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating." msgstr[0] "" -"Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Byte, verkürze ihn." +"Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Byte, wird verkürzt." msgstr[1] "" -"Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Bytes, verkürze ihn." +"Warnung: whatis-Eintrag für %s ist größer als %d Bytes, wird verkürzt." #: src/lexgrog.l:888 src/man.c:2374 src/man.c:2460 src/man.c:2558 #: src/man-recode.c:184 src/man-recode.c:209 src/manconv_main.c:164 @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "SEITEN-Argument(e) als lokale(n) Dateinamen interpretieren" #: src/man.c:300 msgid "used by catman to reformat out of date cat pages" -msgstr "von »catman« verwendet um veraltete »cat«-Seiten neu zu formatieren" +msgstr "von »catman« verwendet, um veraltete »cat«-Seiten neu zu formatieren" #: src/man.c:302 msgid "output source page encoded in ENCODING" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Siehe auch »%s« für Hilfe, wenn Handbuchseiten nicht verfügbar sind. #: src/man.c:1398 #, c-format msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'" -msgstr "Ignoriere unbekannten Präprozessor »%c«" +msgstr "Unbekannter Präprozessor »%c« wird ignoriert" #: src/man.c:1785 src/man-recode.c:251 src/mandb.c:233 #, c-format @@ -725,7 +725,8 @@ msgstr "still arbeiten, mit Ausnahme von »fehlerhaften« Warnungen" #: src/mandb.c:122 msgid "don't look for or add stray cats to the dbs" msgstr "" -"nicht nach herrenlosen »cat«-Datein suchen oder zu den Datenbanken hinzufügen" +"nicht nach herrenlosen »cat«-Dateien suchen oder zu den Datenbanken " +"hinzufügen" #: src/mandb.c:124 msgid "don't purge obsolete entries from the dbs" @@ -777,6 +778,8 @@ msgid "" "Only the '%s' user can create or update system-wide databases; acting as if " "the --user-db option was used.\n" msgstr "" +"Nur der Benutzer »%s« kann systemweite Datenbanken anlegen oder " +"aktualisieren; es wird agiert, als ob die Option --user-db verwendet wurde.\n" #: src/mandb.c:926 #, c-format @@ -845,22 +848,22 @@ msgstr "Warnung: $PATH ist leer" #: src/manp.c:707 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s" -msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, füge vorn %s an" +msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, %s wird vorangestellt" #: src/manp.c:718 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, appending %s" -msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, hänge %s an" +msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, %s wird angehängt" #: src/manp.c:730 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s" -msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, füge %s ein" +msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, %s wird eingefügt" #: src/manp.c:744 #, c-format msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s" -msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, ignoriere %s" +msgstr "Warnung: $MANPATH ist gesetzt, %s wird ignoriert" #: src/manp.c:806 #, c-format @@ -974,7 +977,7 @@ msgstr "(unbekanntes Thema)" #: src/whatis.c:836 #, c-format msgid "%s: nothing appropriate.\n" -msgstr "%s: nichts passendes.\n" +msgstr "%s: nichts Passendes.\n" #: src/zsoelim.l:186 #, c-format @@ -1004,11 +1007,3 @@ msgstr "%s:%d: nicht geschlossene Anführungszeichen in »roff«-Anfrage" #: src/zsoelim_main.c:73 msgid "compatibility switch (ignored)" msgstr "Kompatibilitätsparameter (ignoriert)" - -#, c-format -#~ msgid "warning: can't update index cache %s" -#~ msgstr "Warnung: Indexcache %s kann nicht aktualisiert werden" - -#, c-format -#~ msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring" -#~ msgstr "%s:%d: Warnung: falsch formatierte ».lf«-Anfrage; ignoriert" -- cgit v1.2.3