summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/ja.po
blob: 96ac1976ba4a08fd3e3c632cc1d2acece3b94cb7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db_2.4.4-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cjwatson@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-19 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 22:27+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
msgstr "man と mandb を man に setuid した状態でインストールしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
msgstr ""
"man プログラムと mandb プログラムは、「man」ユーザの権限恩恵を受けるために、"
"set-user-id ビットをセットした状態でインストールすることができます。そうする"
"と、通常のユーザがフォーマット済みのマニュアルページ (「cat ページ」) の"
"キャッシングを使うことができ、遅いマシンでのパフォーマンスの向上に役立ちま"
"す。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
msgstr ""
"ほかのユーザにとって不便な幅に整形されたページが保存されてしまうのを防ぐた"
"め、キャッシュされたマニュアルページは、80 文字幅の端末を使っているときのみ動"
"作します。幅の広い端末を使っている場合、MANWIDTH=80 と設定することでマニュア"
"ルページが 80 文字幅で整形されるように強制できます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr ""
"これを有効にするとセキュリティ上の問題が発生するかもしれないため、この機能は"
"デフォルトでは無効となっています。よくわからなければ、無効のままにしておくこ"
"とをお勧めします。"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid "Should mandb build its database now?"
msgstr "mandb は、いまデータベースを構築すべきですか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You do not yet have a database of manual page descriptions. Building one may "
"take some time, depending on how many pages you have installed; it will "
"happen in the background, possibly slowing down the installation of other "
"packages."
msgstr ""
"マニュアルページの記述のデータベースがまだありません。どれだけのマニュアル"
"ページをインストールしたかに依存して、この構築には多少の時間がかかります。構"
"築はバックグラウンドで行うので、ほかのパッケージのイ ンストール過程が遅くなる"
"かもしれません。"

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"If you do not build the database now, it will be built the next time /etc/"
"cron.weekly/man-db runs (automatically or manually). Until then, the "
"'whatis' and 'apropos' commands will not be able to display any output."
msgstr ""
"いまデータベースを構築しなければ、次回に /etc/cron.weekly/man-db が (自動また"
"は手動で) 起動したときに構築されます。それまでの間、「whatis」コマンドと"
"「apropos」コマンドは何も出力を表示できません。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"This version of man-db is incompatible with your existing database of manual "
"page descriptions, so that database needs to be rebuilt. This may take some "
"time, depending on how many pages you have installed; it will happen in the "
"background, possibly slowing down the installation of other packages."
msgstr ""
"man-db のこのバージョンは、いまこのマシンに存在しているマニュアルページの記述"
"のデータベースと互換性がないので、データベースを再構築する必要があります。ど"
"れだけのマニュアルページをインストールしたかに依存して、この構築には多少の時"
"間がかかります。構築はバックグラウンドで行うので、ほかのパッケージのインス"
"トール過程が遅くなるかもしれません。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Incompatible changes like this should happen rarely."
msgstr ""
"今回のように、バージョンアップに伴って互換性がなくなることは、まれにしか起こ"
"らないはずです。"