summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
blob: 59864e1673e31afef338e394de8f90d6682bb31d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
# Finnish translation of man-db.
# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.4.2-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-27 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-25 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: lib/pipeline.c:217 lib/pipeline.c:229
#, c-format
msgid "badly formed configuration directive: '%s'"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:622
#, c-format
msgid "pipeline input not open"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:635
#, c-format
msgid "pipeline output not open"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:779 lib/pipeline.c:798
#, c-format
msgid "pipe failed"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:787 src/lexgrog.l:423 src/manconv.c:347 src/straycats.c:212
#: src/ult_src.c:277 src/ult_src.c:287 src/zsoelim.l:420
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr ""

# Kannattaako näihin jättää alkuperäinen funktion nimi vai yrittää selittää
# mitä oikeasti tarkoitetaan? "haarauttaminen epäonnistui"
#: lib/pipeline.c:827 src/catman.c:199
#, c-format
msgid "fork failed"
msgstr "fork epäonnistui"

#: lib/pipeline.c:835 lib/pipeline.c:844
#, c-format
msgid "dup2 failed"
msgstr "dup2 epäonnistui"

#: lib/pipeline.c:838 lib/pipeline.c:847 lib/pipeline.c:854 lib/pipeline.c:863
#: lib/pipeline.c:922 lib/pipeline.c:926
#, c-format
msgid "close failed"
msgstr "close epäonnistui"

#: lib/pipeline.c:916
#, c-format
msgid "can't execute %s"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:1018
#, c-format
msgid "closing pipeline input stream failed"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:1023 lib/pipeline.c:1278
#, c-format
msgid "closing pipeline input failed"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:1030
#, c-format
msgid "closing pipeline output stream failed"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:1037 lib/pipeline.c:1303
#, c-format
msgid "closing pipeline output failed"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:1085
#, c-format
msgid "%s: %s (core dumped)"
msgstr ""

#: lib/pipeline.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s%s"

#: lib/pipeline.c:1115
#, c-format
msgid "waitpid failed"
msgstr "waitpid epäonnistui"

#: lib/pipeline.c:1173
#, c-format
msgid "can't install SIGCHLD handler"
msgstr ""

#: libdb/db_delete.c:103
#, c-format
msgid "multi key %s does not exist"
msgstr ""

#: libdb/db_lookup.c:66
#, c-format
msgid "can't lock index cache %s"
msgstr ""

#: libdb/db_lookup.c:73
#, c-format
msgid "index cache %s corrupt"
msgstr ""

#: libdb/db_lookup.c:79
#, c-format
msgid "cannot replace key %s"
msgstr ""

#: libdb/db_lookup.c:186 libdb/db_lookup.c:196
#, c-format
msgid "only %d fields in content"
msgstr ""

#: libdb/db_lookup.c:376
#, c-format
msgid "bad fetch on multi key %s"
msgstr ""

#: libdb/db_store.c:48
#, c-format
msgid "cannot insert unused key %s"
msgstr ""

#: libdb/db_ver.c:53
#, c-format
msgid "warning: %s has no version identifier\n"
msgstr ""

#: libdb/db_ver.c:56
#, c-format
msgid "warning: %s is version %s, expecting %s\n"
msgstr ""

#: libdb/db_ver.c:78
#, c-format
msgid "fatal: unable to insert version identifier into %s"
msgstr ""

#: src/accessdb.c:61
msgid "[MAN DATABASE]"
msgstr ""

#: src/accessdb.c:62
#, c-format
msgid "The man database defaults to %s%s."
msgstr ""

#: src/accessdb.c:65 src/catman.c:99 src/globbing_test.c:57
#: src/lexgrog_test.c:66 src/man.c:245 src/manconv.c:106 src/mandb.c:97
#: src/manpath.c:66 src/whatis.c:114 src/zsoelim.l:91
msgid "emit debugging messages"
msgstr ""

#: src/accessdb.c:134
#, c-format
msgid "can't open %s for reading"
msgstr ""

#: src/catman.c:96
msgid "[SECTION...]"
msgstr ""

#: src/catman.c:100 src/man.c:264 src/whatis.c:123
msgid "PATH"
msgstr ""

#: src/catman.c:100 src/man.c:264 src/whatis.c:123
msgid "set search path for manual pages to PATH"
msgstr ""

#: src/catman.c:101 src/man.c:244 src/mandb.c:105 src/manpath.c:68
#: src/whatis.c:125
msgid "FILE"
msgstr ""

#: src/catman.c:101 src/man.c:244 src/mandb.c:105 src/manpath.c:68
#: src/whatis.c:125
#, fuzzy
msgid "use this user configuration file"
msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata"

#: src/catman.c:172
#, c-format
msgid "cannot read database %s"
msgstr "tietokantaa %s ei voi lukea"

#: src/catman.c:211
#, c-format
msgid "can't get man command's exit status"
msgstr ""

#: src/catman.c:214
#, c-format
msgid "man command failed with exit status %d"
msgstr ""

#: src/catman.c:267
#, c-format
msgid "unable to reset cursor position in %s"
msgstr ""

#: src/catman.c:319
#, c-format
msgid "NULL content for key: %s"
msgstr ""

#: src/catman.c:334
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Updating cat files for section %s of man hierarchy %s\n"
msgstr ""

#: src/catman.c:399
#, c-format
msgid "cannot write within %s"
msgstr ""

#: src/catman.c:478
#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr ""

#: src/check_mandirs.c:92
#, c-format
msgid "warning: %s/man%s/%s.%s*: competing extensions"
msgstr ""

#: src/check_mandirs.c:104 src/check_mandirs.c:421
#, c-format
msgid "can't update index cache %s"
msgstr ""

#: src/check_mandirs.c:229
#, c-format
msgid "warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request"
msgstr ""

#: src/check_mandirs.c:283
#, c-format
msgid "warning: %s: ignoring empty file"
msgstr "varoitus: %s: ei huomioida tyhjää tiedostoa"

#: src/check_mandirs.c:287 src/straycats.c:264
#, c-format
msgid "warning: %s: whatis parse for %s(%s) failed"
msgstr ""

#: src/check_mandirs.c:313 src/check_mandirs.c:348 src/mandb.c:628
#: src/straycats.c:85 src/straycats.c:292 src/ult_src.c:92
#, c-format
msgid "can't search directory %s"
msgstr ""

#: src/check_mandirs.c:384
#, c-format
msgid "Updating index cache for path `%s/%s'. Wait..."
msgstr ""

#: src/check_mandirs.c:487
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create index cache directory %s"
msgstr "nykyistä hakemistoa ei voi määrittää"

#: src/check_mandirs.c:512
#, c-format
msgid "can't create index cache %s"
msgstr ""

#: src/check_mandirs.c:526 src/check_mandirs.c:568
msgid "done.\n"
msgstr "valmis.\n"

#: src/check_mandirs.c:805
#, c-format
msgid "Purging old database entries in %s...\n"
msgstr ""

#: src/convert_name.c:46
#, c-format
msgid "Can't convert %s to cat name"
msgstr ""

#: src/descriptions_store.c:45
#, c-format
msgid "warning: failed to store entry for %s(%s)"
msgstr ""

#: src/fake_security.c:57
#, c-format
msgid "can't get passwd structure for uid 0"
msgstr ""

#: src/filenames.c:47 src/straycats.c:117 src/straycats.c:146
#, c-format
msgid "warning: %s: ignoring bogus filename"
msgstr ""

#: src/globbing_test.c:54
msgid "PATH SECTION NAME"
msgstr ""

#: src/globbing_test.c:58 src/man.c:269
msgid "EXTENSION"
msgstr ""

#: src/globbing_test.c:58 src/man.c:270
msgid "limit search to extension type EXTENSION"
msgstr ""

#: src/globbing_test.c:59 src/man.c:271
msgid "look for pages case-insensitively (default)"
msgstr ""

#: src/globbing_test.c:60 src/man.c:272
msgid "look for pages case-sensitively"
msgstr ""

#: src/lexgrog.l:345
#, c-format
msgid "warning: whatis for %s exceeds %d bytes, truncating."
msgstr ""

#: src/lexgrog_test.c:62 src/zsoelim.l:88
msgid "FILE..."
msgstr ""

#: src/lexgrog_test.c:63
msgid "The defaults are --man and --whatis."
msgstr ""

#: src/lexgrog_test.c:67
msgid "parse as man page"
msgstr ""

#: src/lexgrog_test.c:68
msgid "parse as cat page"
msgstr ""

#: src/lexgrog_test.c:69
msgid "show whatis information"
msgstr ""

#: src/lexgrog_test.c:70
msgid "show guessed series of preprocessing filters"
msgstr ""

#: src/lexgrog_test.c:71 src/man.c:280
msgid "ENCODING"
msgstr ""

#: src/lexgrog_test.c:71
msgid "override character set"
msgstr ""

#: src/lexgrog_test.c:114 src/man.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: incompatible options"
msgstr ": epäyhteensopivat valitsimet"

#: src/man.c:156
#, c-format
msgid "command exited with status %d: %s"
msgstr ""

#: src/man.c:240
msgid "[SECTION] PAGE..."
msgstr ""

#: src/man.c:246
msgid "reset all options to their default values"
msgstr ""

#: src/man.c:248
msgid "WARNINGS"
msgstr ""

#: src/man.c:249
msgid "enable warnings from groff"
msgstr ""

#: src/man.c:252
msgid "Main modes of operation:"
msgstr ""

#: src/man.c:253
msgid "equivalent to whatis"
msgstr ""

#: src/man.c:254
msgid "equivalent to apropos"
msgstr ""

#: src/man.c:255
msgid "print physical location of man page(s)"
msgstr ""

#: src/man.c:257
msgid "print physical location of cat file(s)"
msgstr ""

#: src/man.c:259
msgid "interpret PAGE argument(s) as local filename(s)"
msgstr ""

#: src/man.c:260
msgid "used by catman to reformat out of date cat pages"
msgstr ""

#: src/man.c:261 src/manconv.c:105
msgid "CODE"
msgstr ""

#: src/man.c:261
msgid "output source page encoded in CODE"
msgstr ""

#: src/man.c:263
#, fuzzy
msgid "Finding manual pages:"
msgstr " Opastesivu "

#: src/man.c:265 src/whatis.c:124
msgid "LOCALE"
msgstr ""

#: src/man.c:265
msgid "define the locale for this particular man search"
msgstr ""

#: src/man.c:266 src/manpath.c:69 src/whatis.c:122
msgid "SYSTEM"
msgstr ""

#: src/man.c:266
msgid "search for man pages from other unix system(s)"
msgstr ""

#: src/man.c:267
msgid "LIST"
msgstr ""

#: src/man.c:267
msgid "use colon separated section list"
msgstr ""

#: src/man.c:273
msgid "find all matching manual pages"
msgstr ""

#: src/man.c:274
msgid "force a cache consistency check"
msgstr ""

#: src/man.c:276
msgid "Controlling formatted output:"
msgstr ""

#: src/man.c:277
msgid "PAGER"
msgstr ""

#: src/man.c:277
msgid "use program PAGER to display output"
msgstr ""

#: src/man.c:278 src/man.c:281
msgid "STRING"
msgstr ""

#: src/man.c:278
msgid "provide the `less' pager with a prompt"
msgstr ""

#: src/man.c:279
msgid "display ASCII translation of certain latin1 chars"
msgstr ""

#: src/man.c:280
msgid "use the selected nroff device and display in pager"
msgstr ""

#: src/man.c:281
msgid ""
"STRING indicates which preprocessors to run:\n"
"e - [n]eqn, p - pic, t - tbl,\n"
"g - grap, r - refer, v - vgrind"
msgstr ""

#: src/man.c:285
#, c-format
msgid "use %s to format pages"
msgstr ""

#: src/man.c:286
msgid "DEVICE"
msgstr ""

#: src/man.c:287
#, c-format
msgid "use %s with selected device"
msgstr ""

#: src/man.c:293
msgid "BROWSER"
msgstr ""

#: src/man.c:294
#, c-format
msgid "use %s or BROWSER to display HTML output"
msgstr ""

#: src/man.c:295
msgid "use groff and force it to produce ditroff"
msgstr ""

#: src/man.c:296
msgid "RESOLUTION"
msgstr ""

#: src/man.c:298
msgid ""
"use groff and display through gxditview (X11):\n"
"-X = -TX75, -X100 = -TX100, -X100-12 = -TX100-12"
msgstr ""

#: src/man.c:528 src/man.c:600
#, c-format
msgid "No manual entry for %s\n"
msgstr "Manuaalisivua %s ei ole\n"

#: src/man.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "(Alternatively, what manual page do you want from section %s?)\n"
msgstr "Minkä opastesivun haluat osiosta %s?\n"

#: src/man.c:534
msgid "What manual page do you want?\n"
msgstr "Minkä opastesivun haluat?\n"

#: src/man.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "No manual entry for %s in section %s\n"
msgstr "Manuaalisivua %s ei ole\n"

#: src/man.c:605
#, c-format
msgid "See '%s' for help when manual pages are not available.\n"
msgstr ""

#: src/man.c:766 src/man.c:2103
#, c-format
msgid "can't chdir to %s"
msgstr ""

#: src/man.c:949
msgid " Manual page "
msgstr " Opastesivu "

#: src/man.c:1019 src/man.c:2952
#, c-format
msgid "mandb command failed with exit status %d"
msgstr "mandb-komento epäonnistui paluuarvolla %d"

#: src/man.c:1461
#, c-format
msgid "ignoring unknown preprocessor `%c'"
msgstr "ei huomioida tuntematonta esikäsittelintä \"%c\""

#: src/man.c:1739 src/mandb.c:299
#, c-format
msgid "can't chown %s"
msgstr ""

#: src/man.c:1751 src/mandb.c:213
#, c-format
msgid "can't chmod %s"
msgstr ""

#: src/man.c:1762 src/mandb.c:204
#, c-format
msgid "can't rename %s to %s"
msgstr ""

#: src/man.c:1781
#, c-format
msgid "can't set times on %s"
msgstr ""

#: src/man.c:1790
#, c-format
msgid "can't unlink %s"
msgstr ""

#: src/man.c:1823
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary cat for %s"
msgstr "varoitus: väliaikaistiedostoa %s ei voi luoda"

#: src/man.c:1952 src/man.c:1994 src/man.c:2024
#, c-format
msgid "can't change to directory %s"
msgstr ""

#: src/man.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open temporary file %s"
msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata"

#: src/man.c:2000 src/man.c:2029
#, c-format
msgid "can't remove directory %s"
msgstr ""

#: src/man.c:2252
#, c-format
msgid ""
"\n"
"cannot write to %s in catman mode"
msgstr ""

#: src/man.c:2806
#, c-format
msgid "%s: relying on whatis refs is deprecated\n"
msgstr ""

#: src/man.c:3146
#, c-format
msgid "internal error: candidate type %d out of range"
msgstr ""

#: src/man.c:3269
#, c-format
msgid "--Man-- next: %s [ view (return) | skip (Ctrl-D) | quit (Ctrl-C) ]\n"
msgstr ""

#: src/manconv.c:101
msgid "-f CODE:... -t CODE [FILENAME]"
msgstr ""

#: src/manconv.c:104
msgid "CODE:..."
msgstr ""

#: src/manconv.c:104
msgid "possible encodings of original text"
msgstr ""

#: src/manconv.c:105
msgid "encoding for output"
msgstr ""

#: src/manconv.c:138 src/manconv.c:147
msgid "must specify an input encoding"
msgstr ""

#: src/manconv.c:142
msgid "must specify an output encoding"
msgstr ""

#: src/manconv.c:265 src/manconv.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write to standard output"
msgstr "tiedostoon %s ei voi kirjoittaa"

#: src/manconv.c:300
#, c-format
msgid "iconv: incomplete character at end of buffer"
msgstr ""

#: src/mandb.c:94
msgid "[MANPATH]"
msgstr ""

#: src/mandb.c:98
msgid "work quietly, except for 'bogus' warning"
msgstr ""

#: src/mandb.c:99
msgid "don't look for or add stray cats to the dbs"
msgstr ""

#: src/mandb.c:100
msgid "don't purge obsolete entries from the dbs"
msgstr ""

#: src/mandb.c:101
msgid "produce user databases only"
msgstr ""

#: src/mandb.c:102
msgid "create dbs from scratch, rather than updating"
msgstr ""

#: src/mandb.c:103
msgid "check manual pages for correctness"
msgstr ""

#: src/mandb.c:104
msgid "FILENAME"
msgstr ""

#: src/mandb.c:104
msgid "update just the entry for this filename"
msgstr ""

#: src/mandb.c:197 src/security.c:208
#, c-format
msgid "can't remove %s"
msgstr "tiedostoa %s ei voi poistaa"

#: src/mandb.c:247
#, c-format
msgid "can't write to %s"
msgstr "tiedostoon %s ei voi kirjoittaa"

#: src/mandb.c:252
#, c-format
msgid "can't read from %s"
msgstr "tiedostosta %s ei voi lukea"

#: src/mandb.c:423
#, c-format
msgid "Processing manual pages under %s...\n"
msgstr ""

#: src/mandb.c:577 src/security.c:136
#, c-format
msgid "the setuid man user \"%s\" does not exist"
msgstr ""

#: src/mandb.c:598
#, c-format
msgid "warning: no MANDB_MAP directives in %s, using your manpath"
msgstr ""

#: src/mandb.c:662
#, c-format
msgid ""
"%d man subdirectories contained newer manual pages.\n"
"%d manual pages were added.\n"
msgstr ""

#: src/mandb.c:666
#, fuzzy, c-format
msgid "%d stray cats were added.\n"
msgstr "%d jotain .. ööö.. kulkukissaa lisättiin.\n"

#: src/mandb.c:668
#, c-format
msgid "%d old database entries were purged.\n"
msgstr "%d vanhaa tietokantamerkintää poistettiin.\n"

#: src/mandb.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "No databases created."
msgstr "Tietokantoja ei päivitetty."

#: src/manp.c:311
#, c-format
msgid "can't make sense of the manpath configuration file %s"
msgstr ""

#: src/manp.c:317
#, c-format
msgid "warning: %s"
msgstr "varoitus: %s"

#: src/manp.c:323
#, c-format
msgid "warning: %s isn't a directory"
msgstr "varoitus: %s ei ole hakemisto"

#: src/manp.c:328
#, c-format
msgid "manpath list too long"
msgstr "opastepolkujen luettelo on liian pitkä"

#: src/manp.c:591
#, c-format
msgid "warning: $PATH not set"
msgstr "varoitus: polkumuuttujaa $PATH ei ole asetettu"

#: src/manp.c:598
#, c-format
msgid "warning: empty $PATH"
msgstr "varoitus: tyhjä polkumuuttuja $PATH"

#: src/manp.c:626
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, prepending %s"
msgstr ""

#: src/manp.c:637
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, appending %s"
msgstr "varoitus: $MANPATH asetettu, lisätään loppuun %s"

#: src/manp.c:649
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, inserting %s"
msgstr ""

#: src/manp.c:662
#, c-format
msgid "warning: $MANPATH set, ignoring %s"
msgstr ""

#: src/manp.c:695 src/manp.c:722
#, c-format
msgid "warning: cannot create catdir %s"
msgstr ""

#: src/manp.c:784
#, c-format
msgid "can't parse directory list `%s'"
msgstr ""

#: src/manp.c:831
#, c-format
msgid "can't open the manpath configuration file %s"
msgstr "opastepolkujen asetustiedostoa %s ei voi avata"

#: src/manp.c:860
#, c-format
msgid "warning: mandatory directory %s doesn't exist"
msgstr "varoitus: välttämätön hakemisto %s ei ole olemassa"

#: src/manp.c:1066
#, c-format
msgid "can't determine current directory"
msgstr "nykyistä hakemistoa ei voi määrittää"

#: src/manp.c:1186
#, c-format
msgid "warning: %s does not begin with %s"
msgstr "varoitus: %s ei ala merkkijonolla %s"

#: src/manpath.c:64
msgid "show relative catpaths"
msgstr ""

#: src/manpath.c:65
msgid "show the entire global manpath"
msgstr ""

#: src/manpath.c:67
msgid "produce fewer warnings"
msgstr ""

#: src/manpath.c:69
msgid "express which `systems' to use"
msgstr ""

#: src/manpath.c:132
#, c-format
msgid "warning: no global manpaths set in config file %s"
msgstr ""
"varoitus: asetustiedostossa %s ei ole asetettu järjestelmänlaajuisia "
"opastepolkuja"

#: src/security.c:114
#, c-format
msgid "can't set effective uid"
msgstr "voimassaolevaa UID:ta ei voi asettaa"

#: src/security.c:249
#, c-format
msgid "can't fork"
msgstr ""

#: src/straycats.c:232 src/ult_src.c:136
#, c-format
msgid "warning: %s is a dangling symlink"
msgstr "varoitus: %s on rikkinäinen symlinkki"

#: src/straycats.c:235 src/ult_src.c:139 src/ult_src.c:221
#, c-format
msgid "can't resolve %s"
msgstr ""

#: src/straycats.c:297
#, c-format
msgid "Checking for stray cats under %s...\n"
msgstr ""

#: src/straycats.c:336
#, c-format
msgid "warning: can't update index cache %s"
msgstr ""

#: src/ult_src.c:257
#, c-format
msgid "%s is self referencing"
msgstr "%s viittaa itseensä"

#: src/whatis.c:110
msgid "KEYWORD..."
msgstr ""

#: src/whatis.c:111
msgid "The --regex option is enabled by default."
msgstr ""

#: src/whatis.c:115
msgid "print verbose warning messages"
msgstr ""

#: src/whatis.c:116
msgid "interpret each keyword as a regex"
msgstr ""

#: src/whatis.c:117
msgid "search each keyword for exact match"
msgstr ""

#: src/whatis.c:118
msgid "the keyword(s) contain wildcards"
msgstr ""

#: src/whatis.c:119
msgid "require all keywords to match"
msgstr ""

#: src/whatis.c:120
msgid "do not trim output to terminal width"
msgstr ""

#: src/whatis.c:121
msgid "SECTION"
msgstr ""

#: src/whatis.c:121
msgid "search only this section"
msgstr ""

#: src/whatis.c:122
msgid "include alternate systems' man pages"
msgstr ""

#: src/whatis.c:124
msgid "define the locale for this search"
msgstr ""

#: src/whatis.c:193
#, c-format
msgid "%s what?\n"
msgstr "%s mikä?\n"

#: src/whatis.c:298 src/whatis.c:325 src/whatis.c:337
#, c-format
msgid "warning: %s contains a pointer loop"
msgstr "varoitus: %s sisältää osoitinsilmukan"

#: src/whatis.c:300 src/whatis.c:313 src/whatis.c:328 src/whatis.c:338
msgid "(unknown subject)"
msgstr "(tuntematon aihe)"

#: src/whatis.c:552
#, c-format
msgid "Database %s corrupted; rebuild with mandb --create"
msgstr ""
"Tietokanta %s on turmeltunut; luo se uudelleen komennolla mandb --create"

#: src/whatis.c:690
#, c-format
msgid "%s: nothing appropriate.\n"
msgstr "%s: ei mitään sopivaa.\n"

#: src/whatis.c:817
#, c-format
msgid "fatal: regex `%s': %s"
msgstr ""

#: src/wrapper.c:99
#, c-format
msgid "Don't know which program should I run being >%s<\n"
msgstr ""

#: src/wrapper.c:117 src/wrapper.c:122 src/wrapper.c:127 src/wrapper.c:132
#, c-format
msgid "%s: Failed su to user %s\n"
msgstr ""

#: src/zsoelim.l:92
msgid "compatibility switch (ignored)"
msgstr ""

#: src/zsoelim.l:202
#, c-format
msgid "%s:%d: .so requests nested too deeply or are recursive"
msgstr ""

#: src/zsoelim.l:216
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: failed .so request"
msgstr ""

#: src/zsoelim.l:238
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .so request, ignoring"
msgstr ""

#: src/zsoelim.l:291
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: malformed .lf request, ignoring"
msgstr ""

#: src/zsoelim.l:301
#, c-format
msgid "%s:%d: warning: newline in .lf request, ignoring"
msgstr ""

#: src/zsoelim.l:341
#, c-format
msgid "%s:%d: unterminated quote in roff request"
msgstr ""

#~ msgid "-m -c: incompatible options"
#~ msgstr "-m -c: epäyhteensopivat valitsimet"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: %s [-hV] [man database]\n"
#~ msgstr "käyttö: %s [-hV] [opastetietokanta]\n"

#~ msgid "usage: %s [-dhV] [-C file] [-M manpath] [section] ...\n"
#~ msgstr "käyttö: %s [-dhV] [-C tiedosto] [-M opastepolku] [osio]...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: %s [-deiIhV] path section name\n"
#~ msgstr "käyttö: %s [-dhV] [-C tiedosto] [-M opastepolku] [osio]...\n"

#, fuzzy
#~ msgid "usage: %s [-mcwfhV] [-E encoding] file ...\n"
#~ msgstr "käyttö: %s [-mcwfhV] tiedosto ...\n"

#~ msgid "usage: %s [-dqspuct|-h|-V] [-C file] [-f filename] [manpath]\n"
#~ msgstr ""
#~ "käyttö: %s [-dqspuct|-h|-V] [-C tiedosto] [-f tiedostonimi] "
#~ "[opastepolku]\n"

#~ msgid "usage: %s [[-gcdq] [-C file] [-m system]] | [-V] | [-h]\n"
#~ msgstr "käyttö: %s [[-gcdq] [-C tiedosto] [-m järjestelmä]] | [-V] | [-h]\n"

#~ msgid "%s, version %s, %s\n"
#~ msgstr "%s, versio %s, %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-dalhV] [-r|-w|-e] [-s section] [-m systems] [-M manpath]\n"
#~ "               [-L locale] [-C file] keyword ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "käyttö: %s [-dhV] [-r|-w|-e] [-m järjestelmät] [-M opastepolku] [-C "
#~ "tiedosto] avainsana ...\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-dlhV] [-r|-w] [-s section] [-m systems] [-M manpath]\n"
#~ "              [-L locale] [-C file] keyword ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "käyttö: %s [-dhV] [-r|-w|-e] [-m järjestelmät] [-M opastepolku] [-C "
#~ "tiedosto] avainsana ...\n"

#~ msgid "error trying to read from stdin"
#~ msgstr "virhe yritettäessä lukea vakiosyötteestä"

#~ msgid "error writing to temporary file %s"
#~ msgstr "virhe kirjoitettaessa väliaikaistiedostoon %s"

#~ msgid "warning: can't create temp file %s"
#~ msgstr "varoitus: väliaikaistiedostoa %s ei voi luoda"

#~ msgid "Reformatting %s, please wait...\n"
#~ msgstr "Uudelleenmuotoillaan sivu %s, odota...\n"

#~ msgid ""
#~ "usage: %s [-dhV] [-r|-w] [-m systems] [-M manpath] [-C file] keyword ...\n"
#~ msgstr ""
#~ "käyttö: %s [-dhV] [-r|-w] [-m järjestelmät] [-M opastepolku] [-C "
#~ "tiedosto] avainsana ...\n"