diff options
author | Michael Tokarev <mjt@tls.msk.ru> | 2012-08-25 22:54:02 +0400 |
---|---|---|
committer | Michael Tokarev <mjt@tls.msk.ru> | 2012-08-25 23:28:49 +0400 |
commit | 594e2c25629729aeb731ff520e33a8d8a5d1e172 (patch) | |
tree | 17751341d1fae496efdc8d34eba13fd3394a945f /debian/po/gl.po | |
parent | 5455b3390d5ac92fd3ded858757163fb2a2a8110 (diff) |
Revert "Drop unused debconf templates"
This reverts commit 5c41e36e7b006fed8fd547526b8f68ef05fd7294.
The templates are actually used in debian/mdadm.config.
Restore debian/po files.
Diffstat (limited to 'debian/po/gl.po')
-rw-r--r-- | debian/po/gl.po | 145 |
1 files changed, 83 insertions, 62 deletions
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po index acea8df1..f65796ef 100644 --- a/debian/po/gl.po +++ b/debian/po/gl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdadm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-22 12:10+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-22 00:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 23:45+0000\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -32,15 +32,84 @@ msgstr "" "separados por espazos, tales coma \"md0 md1\" ou \"md/1 md/0\" (pódese " "omitir o \"/dev/\" do principio)." -#. Type: boolean +#. Type: text +#. Description +#: ../mdadm.templates:3001 +msgid "for internal use - only the long description is needed." +msgstr "para uso interno - só se precisa da descrición longa." + +#. Type: text #. Description #: ../mdadm.templates:3001 +msgid "" +"If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it needs " +"to be started early during the boot sequence. If it is located on a logical " +"volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be started." +msgstr "" +"Se o sistema de ficheiros raíz do sistema está ubicado nun array MD (RAID), " +"hai que o iniciar no principio da secuencia de inicio. Se está ubicado nun " +"volume lóxico (LVM) que está nun MD, hai que iniciar os arrays constituíntes." + +#. Type: text +#. Description +#: ../mdadm.templates:3001 +msgid "" +"If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file " +"system, and you want to postpone starting all other arrays to a later point " +"in the boot sequence, enter the arrays to start here. Alternatively, enter " +"'all' to simply start all available arrays." +msgstr "" +"Se sabe exactamente que arrays son necesarios para erguer o sistema de " +"ficheiros raíz, e se quere pospor o inicio dos demáis arrays ata un punto " +"posterior da secuencia de inicio, introduza aquí os arrays a iniciar. " +"Alternativamente, introduza \"all\" para iniciar tódolos arrays dispoñibles." + +#. Type: text +#. Description +#: ../mdadm.templates:3001 +msgid "" +"If you do not need or want to start any arrays for the root file system, " +"leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are " +"using kernel autostart or do not need any arrays to boot." +msgstr "" +"Se non quere ou precisa de iniciar ningún array para o sistema de ficheiros " +"raíz, deixe a resposta en branco (ou introduza \"none\"). Este pode ser o " +"caso se está a empregar o autoinicio do núcleo ou non precisa de ningún " +"array para o inicio." + +#. Type: text +#. Description +#: ../mdadm.templates:4001 +msgid "An error occurred: device node does not exist" +msgstr "Houbo un erro: o nodo do dispositivo non existe" + +#. Type: text +#. Description +#: ../mdadm.templates:5001 +msgid "An error occurred: not a block device" +msgstr "Houbo un erro: non é un dispositivo de bloques" + +#. Type: text +#. Description +#: ../mdadm.templates:6001 +msgid "An error occurred: not an MD array" +msgstr "Houbo un erro: non é un array MD" + +#. Type: text +#. Description +#: ../mdadm.templates:7001 +msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file" +msgstr "Houbo un erro: o array non figura no ficheiro mdadm.conf" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:8001 msgid "Start arrays not listed in mdadm.conf?" msgstr "¿Iniciar os arrays que non figuran en mdadm.conf?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:3001 +#: ../mdadm.templates:8001 msgid "" "The specified array (${array}) is not listed in the configuration file " "(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you correct " @@ -52,7 +121,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:3001 +#: ../mdadm.templates:8001 msgid "" "This warning is only relevant if you need arrays to be started from the " "initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do " @@ -68,13 +137,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:4001 +#: ../mdadm.templates:9001 msgid "Do you want to start MD arrays automatically?" msgstr "¿Quere iniciar os arrays MD automaticamente?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:4001 +#: ../mdadm.templates:9001 msgid "" "Once the base system has booted, mdadm can start all MD arrays (RAIDs) " "specified in /etc/mdadm/mdadm.conf which have not yet been started. This is " @@ -91,14 +160,14 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:5001 +#: ../mdadm.templates:10001 msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?" msgstr "" "¿Debería mdadm facer comprobacións mensuais de redundancia dos arrays MD?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:5001 +#: ../mdadm.templates:10001 msgid "" "If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can " "periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a " @@ -117,7 +186,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:5001 +#: ../mdadm.templates:10001 msgid "" "The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at " "01:06." @@ -127,13 +196,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:6001 +#: ../mdadm.templates:11001 msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?" msgstr "¿Quere iniciar o servizo de monitorización de MD?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:6001 +#: ../mdadm.templates:11001 msgid "" "The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to " "important MD events (such as a disk failure)." @@ -143,19 +212,19 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:6001 +#: ../mdadm.templates:11001 msgid "Enabling this option is recommended." msgstr "Recoméndase activar esta opción." #. Type: string #. Description -#: ../mdadm.templates:7001 +#: ../mdadm.templates:12001 msgid "Recipient for email notifications:" msgstr "Destinatario para os avisos por email:" #. Type: string #. Description -#: ../mdadm.templates:7001 +#: ../mdadm.templates:12001 msgid "" "Please enter the email address of the user who should get the email " "notifications for important MD events." @@ -163,54 +232,6 @@ msgstr "" "Introduza o enderezo de email do usuario que debe recibir os avisos por " "email de eventos importantes de MD." -#~ msgid "for internal use - only the long description is needed." -#~ msgstr "para uso interno - só se precisa da descrición longa." - -#~ msgid "" -#~ "If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it " -#~ "needs to be started early during the boot sequence. If it is located on a " -#~ "logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be " -#~ "started." -#~ msgstr "" -#~ "Se o sistema de ficheiros raíz do sistema está ubicado nun array MD " -#~ "(RAID), hai que o iniciar no principio da secuencia de inicio. Se está " -#~ "ubicado nun volume lóxico (LVM) que está nun MD, hai que iniciar os " -#~ "arrays constituíntes." - -#~ msgid "" -#~ "If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file " -#~ "system, and you want to postpone starting all other arrays to a later " -#~ "point in the boot sequence, enter the arrays to start here. " -#~ "Alternatively, enter 'all' to simply start all available arrays." -#~ msgstr "" -#~ "Se sabe exactamente que arrays son necesarios para erguer o sistema de " -#~ "ficheiros raíz, e se quere pospor o inicio dos demáis arrays ata un punto " -#~ "posterior da secuencia de inicio, introduza aquí os arrays a iniciar. " -#~ "Alternativamente, introduza \"all\" para iniciar tódolos arrays " -#~ "dispoñibles." - -#~ msgid "" -#~ "If you do not need or want to start any arrays for the root file system, " -#~ "leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are " -#~ "using kernel autostart or do not need any arrays to boot." -#~ msgstr "" -#~ "Se non quere ou precisa de iniciar ningún array para o sistema de " -#~ "ficheiros raíz, deixe a resposta en branco (ou introduza \"none\"). Este " -#~ "pode ser o caso se está a empregar o autoinicio do núcleo ou non precisa " -#~ "de ningún array para o inicio." - -#~ msgid "An error occurred: device node does not exist" -#~ msgstr "Houbo un erro: o nodo do dispositivo non existe" - -#~ msgid "An error occurred: not a block device" -#~ msgstr "Houbo un erro: non é un dispositivo de bloques" - -#~ msgid "An error occurred: not an MD array" -#~ msgstr "Houbo un erro: non é un array MD" - -#~ msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file" -#~ msgstr "Houbo un erro: o array non figura no ficheiro mdadm.conf" - #~ msgid "" #~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you " #~ "intend to continue." |