diff options
author | Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> | 2016-07-02 20:16:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Dimitri John Ledkov <xnox@ubuntu.com> | 2016-07-02 20:16:01 +0200 |
commit | 4a086930194bc431c9ae7bd97b552e33cd4f3d26 (patch) | |
tree | 3cb83259723d112fd7b08b5bd299df2f5ee94009 /debian/po/ru.po | |
parent | 3daa86f837ad5bd61f2240a6a0303b19397e0e31 (diff) | |
parent | 54439ce5dc6b0bd123a9e5e53a2f3db77a857cea (diff) |
Record mdadm (3.4-2) in archive suite sid
Diffstat (limited to 'debian/po/ru.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 229 |
1 files changed, 97 insertions, 132 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index a4aff77d..8bf8c5c2 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6.3+200709292116+4450e59-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-22 00:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-05 14:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 21:02+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -27,139 +27,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#. Type: string -#. Description -#: ../mdadm.templates:2001 -msgid "MD arrays needed for the root file system:" -msgstr "MD-массивы, необходимые для корневой файловой системы:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../mdadm.templates:2001 -msgid "" -"Please enter 'all', 'none', or a space-separated list of devices such as " -"'md0 md1' or 'md/1 md/d0' (the leading '/dev/' can be omitted)." -msgstr "" -"Введите список устройств через пробел, слово 'all' или 'none'. Вы можете не " -"указывать начальную часть пути типа '/dev/', а просто вводить имена " -"устройств, например 'md0 md1' или 'md/1 md/d0'." - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:3001 -msgid "for internal use - only the long description is needed." -msgstr "" -"для внутреннего пользования - нужно использовать только длинное описание." - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:3001 -msgid "" -"If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it needs " -"to be started early during the boot sequence. If it is located on a logical " -"volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be started." -msgstr "" -"Если в системе корневая файловая система расположена на MD-массиве (RAID), " -"он должен быть запущен в самом начале процесса загрузки. Если корневая " -"файловая система расположена на логическом томе (LVM), который расположен на " -"MD, то должны быть запущены все составляющие массивы." - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:3001 -msgid "" -"If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file " -"system, and you want to postpone starting all other arrays to a later point " -"in the boot sequence, enter the arrays to start here. Alternatively, enter " -"'all' to simply start all available arrays." -msgstr "" -"Если вы точно знаете, какие массивы требуются для получения работоспособной " -"корневой файловой системы и хотите отложить запуск остальных массивов на " -"более поздний момент в процессе загрузки, то введите их здесь. Иначе, " -"введите слово 'all', чтобы просто запустить все доступные массивы." - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:3001 -msgid "" -"If you do not need or want to start any arrays for the root file system, " -"leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are " -"using kernel autostart or do not need any arrays to boot." -msgstr "" -"Если вам это не нужно, или вы хотите запускать все массивы для корневой " -"файловой системы, оставьте это поле пустым (или введите слово 'none'). Этот " -"вариант подходит, если вы используете автоматический запуск из ядра или если " -"для загрузки массивы ненужны." - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:4001 -msgid "An error occurred: device node does not exist" -msgstr "Произошла ошибка: нода устройства не существует" - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:5001 -msgid "An error occurred: not a block device" -msgstr "Произошла ошибка: устройство не является блочным" - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:6001 -msgid "An error occurred: not an MD array" -msgstr "Произошла ошибка: это не MD-массив" - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:7001 -msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file" -msgstr "Произошла ошибка: массив не описан в файле mdadm.conf" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mdadm.templates:8001 -msgid "Start arrays not listed in mdadm.conf?" -msgstr "Запустить массивы, неописанные в mdadm.conf?" - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mdadm.templates:8001 -msgid "" -"The specified array (${array}) is not listed in the configuration file " -"(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you correct " -"the configuration file and recreate the initial ramdisk." -msgstr "" -"Указанный вами массив (${array}) не описан в конфигурационном файле " -"(${config}). Поэтому он не может быть запущен при старте машины, пока вы не " -"исправите конфигурационный файл и не пересоздадите первоначальный ramdisk." - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../mdadm.templates:8001 -msgid "" -"This warning is only relevant if you need arrays to be started from the " -"initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do " -"not need any arrays to be started as early as the initial ramdisk is loaded, " -"you can simply continue. Alternatively, choose not to continue and enter " -"'none' when prompted which arrays to start from the initial ramdisk." -msgstr "" -"Данное предупреждение уместно только, если вам требуется запускать массивы " -"из первоначального ramdisk для загрузки машины. Если вы используете " -"автоматический запуск из ядра или вам не нужны массивы для загрузки на этапе " -"загрузки первоначального ramdisk, вы можете просто продолжить. Иначе, " -"выберите не продолжать и введите 'none', когда вам предложат выбрать массивы " -"для запуска из первоначального ramdisk." - #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:10001 +#: ../mdadm.templates:2001 msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?" msgstr "" "Должен ли mdadm запускать ежемесячную проверку избыточности на MD-массивах?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:10001 +#: ../mdadm.templates:2001 msgid "" "If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can " "periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a " @@ -177,7 +54,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:10001 +#: ../mdadm.templates:2001 msgid "" "The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at " "01:06." @@ -187,13 +64,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:11001 +#: ../mdadm.templates:3001 msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?" msgstr "Запускать демон-монитор MD?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:11001 +#: ../mdadm.templates:3001 msgid "" "The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to " "important MD events (such as a disk failure)." @@ -203,22 +80,110 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:11001 +#: ../mdadm.templates:3001 msgid "Enabling this option is recommended." msgstr "Рекомендуется ответить утвердительно." #. Type: string #. Description -#: ../mdadm.templates:12001 +#: ../mdadm.templates:4001 msgid "Recipient for email notifications:" msgstr "Получатель уведомительных писем:" #. Type: string #. Description -#: ../mdadm.templates:12001 +#: ../mdadm.templates:4001 msgid "" "Please enter the email address of the user who should get the email " "notifications for important MD events." msgstr "" "Введите адрес электронной почты пользователя, который будет получать " "почтовые уведомления о важных изменениях в состоянии MD." + +#~ msgid "MD arrays needed for the root file system:" +#~ msgstr "MD-массивы, необходимые для корневой файловой системы:" + +#~ msgid "" +#~ "Please enter 'all', 'none', or a space-separated list of devices such as " +#~ "'md0 md1' or 'md/1 md/d0' (the leading '/dev/' can be omitted)." +#~ msgstr "" +#~ "Введите список устройств через пробел, слово 'all' или 'none'. Вы можете " +#~ "не указывать начальную часть пути типа '/dev/', а просто вводить имена " +#~ "устройств, например 'md0 md1' или 'md/1 md/d0'." + +#~ msgid "for internal use - only the long description is needed." +#~ msgstr "" +#~ "для внутреннего пользования - нужно использовать только длинное описание." + +#~ msgid "" +#~ "If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it " +#~ "needs to be started early during the boot sequence. If it is located on a " +#~ "logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be " +#~ "started." +#~ msgstr "" +#~ "Если в системе корневая файловая система расположена на MD-массиве " +#~ "(RAID), он должен быть запущен в самом начале процесса загрузки. Если " +#~ "корневая файловая система расположена на логическом томе (LVM), который " +#~ "расположен на MD, то должны быть запущены все составляющие массивы." + +#~ msgid "" +#~ "If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file " +#~ "system, and you want to postpone starting all other arrays to a later " +#~ "point in the boot sequence, enter the arrays to start here. " +#~ "Alternatively, enter 'all' to simply start all available arrays." +#~ msgstr "" +#~ "Если вы точно знаете, какие массивы требуются для получения " +#~ "работоспособной корневой файловой системы и хотите отложить запуск " +#~ "остальных массивов на более поздний момент в процессе загрузки, то " +#~ "введите их здесь. Иначе, введите слово 'all', чтобы просто запустить все " +#~ "доступные массивы." + +#~ msgid "" +#~ "If you do not need or want to start any arrays for the root file system, " +#~ "leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are " +#~ "using kernel autostart or do not need any arrays to boot." +#~ msgstr "" +#~ "Если вам это не нужно, или вы хотите запускать все массивы для корневой " +#~ "файловой системы, оставьте это поле пустым (или введите слово 'none'). " +#~ "Этот вариант подходит, если вы используете автоматический запуск из ядра " +#~ "или если для загрузки массивы ненужны." + +#~ msgid "An error occurred: device node does not exist" +#~ msgstr "Произошла ошибка: нода устройства не существует" + +#~ msgid "An error occurred: not a block device" +#~ msgstr "Произошла ошибка: устройство не является блочным" + +#~ msgid "An error occurred: not an MD array" +#~ msgstr "Произошла ошибка: это не MD-массив" + +#~ msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file" +#~ msgstr "Произошла ошибка: массив не описан в файле mdadm.conf" + +#~ msgid "Start arrays not listed in mdadm.conf?" +#~ msgstr "Запустить массивы, неописанные в mdadm.conf?" + +#~ msgid "" +#~ "The specified array (${array}) is not listed in the configuration file " +#~ "(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you " +#~ "correct the configuration file and recreate the initial ramdisk." +#~ msgstr "" +#~ "Указанный вами массив (${array}) не описан в конфигурационном файле " +#~ "(${config}). Поэтому он не может быть запущен при старте машины, пока вы " +#~ "не исправите конфигурационный файл и не пересоздадите первоначальный " +#~ "ramdisk." + +#~ msgid "" +#~ "This warning is only relevant if you need arrays to be started from the " +#~ "initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do " +#~ "not need any arrays to be started as early as the initial ramdisk is " +#~ "loaded, you can simply continue. Alternatively, choose not to continue " +#~ "and enter 'none' when prompted which arrays to start from the initial " +#~ "ramdisk." +#~ msgstr "" +#~ "Данное предупреждение уместно только, если вам требуется запускать " +#~ "массивы из первоначального ramdisk для загрузки машины. Если вы " +#~ "используете автоматический запуск из ядра или вам не нужны массивы для " +#~ "загрузки на этапе загрузки первоначального ramdisk, вы можете просто " +#~ "продолжить. Иначе, выберите не продолжать и введите 'none', когда вам " +#~ "предложат выбрать массивы для запуска из первоначального ramdisk." |