diff options
author | madduck <madduck@3cfab66f-1918-0410-86b3-c06b76f9a464> | 2006-09-13 15:03:00 +0000 |
---|---|---|
committer | madduck <madduck@3cfab66f-1918-0410-86b3-c06b76f9a464> | 2006-09-13 15:03:00 +0000 |
commit | dcb0e08ef7775cac4c5271c4c18e416c8c856efb (patch) | |
tree | 6893727cf51485433fd664facde0325843d949a7 /debian/po/ru.po | |
parent | 1262406a697fd9f6ebbd24116c2052e116944084 (diff) |
russian translation updated
Diffstat (limited to 'debian/po/ru.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ru.po | 126 |
1 files changed, 79 insertions, 47 deletions
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po index a1b6ae8d..a6c66a18 100644 --- a/debian/po/ru.po +++ b/debian/po/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdadm_2.5.3.git200608202239-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mdadm-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-21 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-13 10:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 21:31+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -23,7 +23,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: string #. Description @@ -45,14 +46,21 @@ msgid "" "omit the leading '/dev/' and just enter e.g. \"md0 md1\", or \"md/1 md/d0\"." msgstr "" "Введите список устройств через пробел, слово 'all' или 'none'. Вы можете не " -"указывать начальную часть пути типа '/dev/', а просто вводить имена устройств, " -"например \"md0 md1\" или \"md/1 md/d0\"." +"указывать начальную часть пути типа '/dev/', а просто вводить имена " +"устройств, например \"md0 md1\" или \"md/1 md/d0\"." #. Type: text #. Description #: ../mdadm.templates:2001 +msgid "for internal use - only the long description is needed." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../mdadm.templates:2001 +#, fuzzy msgid "" -"If your system has its root filesystem on a MD volume, it needs to be " +"If your system has its root filesystem on an MD array (RAID), it needs to be " "started early during the boot sequence. If your root filesystem is on a " "logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be " "started." @@ -65,22 +73,31 @@ msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../mdadm.templates:2001 +#, fuzzy msgid "" "If you know exactly which arrays are needed to bring up the root filesystem, " "and you want to postpone starting all other arrays to a later point in the " "boot sequence, enter the arrays to start here. Alternatively, enter 'all' to " -"simply start all available arrays. If you do not need or want to start any " -"arrays for the root filesystem, leave the answer blank (or enter 'none')." +"simply start all available arrays." msgstr "" "Если вы точно знаете какие массивы требуются для получения работоспособности " "корневой файловой системы, и хотите отложить запуск остальных массивов на " -"более поздний момент процесса загрузки, то введите их здесь. Иначе, " -"введите слово 'all', чтобы просто запустить все доступные массивы. Если вам " -"это не нужно, или вы хотите запускать массивы для корневой файловой системы, " +"более поздний момент процесса загрузки, то введите их здесь. Иначе, введите " +"слово 'all', чтобы просто запустить все доступные массивы. Если вам это не " +"нужно, или вы хотите запускать массивы для корневой файловой системы, " "оставьте это поле пустым (или введите слово 'none')." #. Type: text #. Description +#: ../mdadm.templates:2001 +msgid "" +"If you do not need or want to start any arrays for the root filesystem, " +"leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are " +"using kernel autostart or do not need any arrays to boot." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #: ../mdadm.templates:3001 msgid "An error occurred: device node does not exist" msgstr "Произошла ошибка: нода узла не существует" @@ -94,7 +111,8 @@ msgstr "Произошла ошибка: устройство не являет #. Type: text #. Description #: ../mdadm.templates:5001 -msgid "An error occurred: not a MD array" +#, fuzzy +msgid "An error occurred: not an MD array" msgstr "Произошла ошибка: это не MD массив" #. Type: text @@ -117,10 +135,9 @@ msgid "" "file ${config}. Therefore it cannot be started during boot, unless you " "correct the configuration file and recreate the initial ramdisk." msgstr "" -"Указанный вами массив (${array}) не описан в конфигурационном " -"файле ${config}. Поэтому он не может быть запущен при старте машины, " -"пока вы не исправите конфигурационный файл и не пересоздадите первоначальный " -"ramdisk." +"Указанный вами массив (${array}) не описан в конфигурационном файле " +"${config}. Поэтому он не может быть запущен при старте машины, пока вы не " +"исправите конфигурационный файл и не пересоздадите первоначальный ramdisk." #. Type: boolean #. Description @@ -129,54 +146,69 @@ msgid "" "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you intend " "to continue." msgstr "" -"Если вы намерены продолжить, прочитайте " -"/usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz." +"Если вы намерены продолжить, прочитайте /usr/share/doc/mdadm/README." +"upgrading-2.5.3.gz." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:7001 +msgid "" +"This warning is only relevant if you need arrays to be started from the " +"initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do " +"not need any arrays to be started as early as the initial ramdisk is loaded, " +"you can simply continue. Alternatively, choose not to continue and enter " +"'none' when prompted which arrays to start from the initial ramdisk." +msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:8001 -msgid "Do you want to start MD devices automatically?" +#, fuzzy +msgid "Do you want to start MD arrays automatically?" msgstr "Запускать MD устройства автоматически?" #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:8001 +#, fuzzy msgid "" -"Once the base system has come up, mdadm can start all MD devices specified " -"in /etc/mdadm/mdadm.conf, which have not yet been started. Unless you have " -"compiled MD support into the kernel (in which case all MD arrays with " -"partitions of type 0xfd (and only those) are started automatically anyway), " -"this is probably what you want." +"Once the base system has come up, mdadm can start all MD arrays (RAIDs) " +"specified in /etc/mdadm/mdadm.conf, which have not yet been started. Unless " +"you have compiled multi-device (MD) support into the kernel and marked all " +"partitions part of MD arrays with type 0xfd (as those and only those will be " +"started automatically by the kernel), this is probably what you want." msgstr "" "После старта базовой системы mdadm может запустить все MD устройства, " -"указанные в файле /etc/mdadm/mdadm.conf, которые ещё не запущены. " -"Этот параметр нужно включить, если вы не включили поддержку MD в ядре " -"(в противном случае ядро само выполняет автоматический запуск MD из " -"разделов с типом 0xfd (и только с этим))." +"указанные в файле /etc/mdadm/mdadm.conf, которые ещё не запущены. Этот " +"параметр нужно включить, если вы не включили поддержку MD в ядре (в " +"противном случае ядро само выполняет автоматический запуск MD из разделов с " +"типом 0xfd (и только с этим))." #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:9001 msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?" -msgstr "Должен ли mdadm запускать ежемесячную проверку избыточности на MD массивах?" +msgstr "" +"Должен ли mdadm запускать ежемесячную проверку избыточности на MD массивах?" #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:9001 +#, fuzzy msgid "" "If your kernel supports it (>> 2.6.14), mdadm can periodically check the " -"redundancy of your MD devices. This may be a resource-intensive process, " -"depending on your setup, but it could help prevent rare cases of data loss. " -"Note that this is a read-only check unless errors are found; if errors are " -"found, mdadm will try to correct them, which may result in write access to " -"the media." +"redundancy of your MD arrays (RAIDs). This may be a resource-intensive " +"process, depending on your setup, but it could help prevent rare cases of " +"data loss. Note that this is a read-only check unless errors are found; if " +"errors are found, mdadm will try to correct them, which may result in write " +"access to the media." msgstr "" "Если это поддерживается ядром (>> 2.6.14), mdadm может периодически " -"проверять избыточность на MD устройствах. Это может стать ресурсоёмким процессом, " -"в зависимости от настройки, но он может помочь предотвратить редкие случаи " -"потерь данных. Заметим, что пока не обнаружено ошибок, работа ведётся в режиме " -"только чтение; если обнаруживается ошибка, mdadm попытается исправить её, что " -"может потребовать прав записи на носитель." +"проверять избыточность на MD устройствах. Это может стать ресурсоёмким " +"процессом, в зависимости от настройки, но он может помочь предотвратить " +"редкие случаи потерь данных. Заметим, что пока не обнаружено ошибок, работа " +"ведётся в режиме только чтение; если обнаруживается ошибка, mdadm попытается " +"исправить её, что может потребовать прав записи на носитель." #. Type: boolean #. Description @@ -185,8 +217,8 @@ msgid "" "The default, if turned on, is to run the checks on the first Sunday of every " "month at 01:06 o'clock." msgstr "" -"Если ответить утвердительно, то по умолчанию проверка выполняется в первое воскресенье " -"каждого месяца в 01:06." +"Если ответить утвердительно, то по умолчанию проверка выполняется в первое " +"воскресенье каждого месяца в 01:06." #. Type: boolean #. Description @@ -197,13 +229,13 @@ msgstr "Запускать демон-монитор MD?" #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:10001 +#, fuzzy msgid "" -"The MD monitor daemon sends email notifications in response to important MD " -"events (such as a disk failure). You probably want to enable it." +"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to " +"important MD events (such as a disk failure). You probably want to enable it." msgstr "" -"Демон-монитор MD посылает почтовые уведомления в случае " -"возникновения важных событий с MD (таких как отказ диска). " -"Лучше это включить." +"Демон-монитор MD посылает почтовые уведомления в случае возникновения важных " +"событий с MD (таких как отказ диска). Лучше это включить." #. Type: string #. Description @@ -214,10 +246,10 @@ msgstr "Получатель уведомительных писем:" #. Type: string #. Description #: ../mdadm.templates:11001 +#, fuzzy msgid "" "Please enter the email address of the user who should get the email " -"notification for these important MD events." +"notification for important MD events." msgstr "" "Введите адрес электронной почты пользователя, который будет получать " "почтовые уведомления о важных изменениях в состоянии MD." - |