diff options
author | madduck <madduck@3cfab66f-1918-0410-86b3-c06b76f9a464> | 2006-07-08 22:24:52 +0000 |
---|---|---|
committer | madduck <madduck@3cfab66f-1918-0410-86b3-c06b76f9a464> | 2006-07-08 22:24:52 +0000 |
commit | 724cca90e642a6bfbdd212dbf9b838187b27267e (patch) | |
tree | b852ad629769e0c9738f7170eb9c861f4be25bec /debian/po/sv.po | |
parent | c1aba7fa922cc2762f4044efb5fb574981a71703 (diff) |
Load newtrunk into mdadm/trunk.
Diffstat (limited to 'debian/po/sv.po')
-rw-r--r-- | debian/po/sv.po | 218 |
1 files changed, 218 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..5047497d --- /dev/null +++ b/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,218 @@ +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# , fuzzy +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdadm 1.12.0-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mdadm-devel@lists.alioth.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-07 17:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-29 22:06+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mdadm.templates:1001 +msgid "Initialise the superblock if you reuse hard disks" +msgstr "Initiera superblocket om du ?teranv?nder h?rddiskar" + +#. Type: note +#. Description +#: ../mdadm.templates:1002 +msgid "" +"WARNING! If you are using hard disks which have RAID superblocks from " +"earlier installations in different RAID arrays, you MUST zero each " +"superblock *before* activating the autostart feature." +msgstr "" +"VARNING! Om du anv?nder h?rddiskar som har RAID-superblock fr?n tidigare " +"installationer i andra RAID-kedjor M?STE du nollst?lla superblocket *innan* " +"du aktiverar autostartfunktionen." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mdadm.templates:1003 +msgid "" +"To do this, do not start the RAID devices automatically. First, zero the " +"superblock (mdadm --zero-superblock /dev/mdX). Next, use `dpkg-reconfigure " +"mdadm` to reactivate the autostart feature." +msgstr "" +"F?r att g?ra detta, starta inte RAID-enheterna automatiskt. Nollst?ll f?rst " +"superblocket (mdadm --zero-superblock /dev/mdX), anv?nd sedan \"dpkg-" +"reconfigure mdadm\" f?r att ?teraktivera autostartfunktionen." + +#. Type: note +#. Description +#: ../mdadm.templates:1004 +msgid "" +"If you manage your RAIDs otherwise (e.g. EVMS), either disable autostart, or " +"ensure that /etc/mdadm/mdadm.conf only lists those arrays you want to start " +"by mdadm." +msgstr "" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:2001 +msgid "RAID arrays needed for the root filesystem:" +msgstr "RAID-kedjor som beh?vs f?r rotfilsystemet:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:2002 +msgid "" +"If your system has its root filesystem on a RAID volume, it needs to be " +"started early during the boot sequence. If your root filesystem is on a " +"logical volume (LVM), which is on RAID, all constituent arrays need to be " +"started." +msgstr "" +"Om ditt system har sitt rotfilsystem p? en RAID-volym beh?ver den startas " +"upp tidigt i uppstartssekvensen. Om ditt rotfilsystem finns p? en logisk " +"volym (LVM), vilket ?r p? RAID beh?ver alla best?ende kedjor att startas." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:2003 +msgid "" +"If you know exactly which arrays are needed to bring up the root filesystem, " +"enter them here. Alternatively, enter 'all' to simply start all available " +"arrays. If you do not need or want to start any arrays for the root " +"filesystem, leave the answer blank (or enter 'none')." +msgstr "" +"Om du vet exakt vilka kedjor som beh?vs f?r att ta upp rotfilsystemet, ange " +"dem h?r. Alternativt, ange \"all\" f?r att helt enkelt starta alla tillg?" +"ngliga kedjor. Om du inte beh?ver eller vill starta n?gra kedjor f?r " +"rotfilsystemet, l?mna svaret blankt h?r (eller ange \"none\")." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:2004 +msgid "" +"You have the option to start all other arrays (those not needed for the root " +"filesystem) later in the boot sequence. Doing so will give you greater " +"control over the arrays with the mdadm configuration file. Starting all " +"arrays at boot-time may be safer though." +msgstr "" +"Du har alternativet att starta alla andra kedjor (de som inte beh?vs f?r " +"rotfilsystemet) senare i uppstartssekvensen. Att g?ra det ger dig st?rre " +"kontroll ?ver kedjorna med mdadms konfigurationsfil. Starta alla kedjor vid " +"uppstart kan dock vara s?krare." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:2005 +msgid "" +"Please enter a space-separated list of devices, or 'all'. You may omit the " +"leading '/dev/' and just enter e.g. \"md0 md1\"." +msgstr "" +"Ange en blankstegsseparerad lista p? enheter, eller \"all\". Du kan utesluta " +"den inledande \"/dev\" och bara ange t.ex. \"md0 md1\"." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:3001 +msgid "Do you want to start RAID devices automatically?" +msgstr "Vill du starta RAID-enheter automatiskt?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:3002 +#, fuzzy +msgid "" +"Once the base system has come up, mdadm can start all RAID devices specified " +"in /etc/mdadm/mdadm.conf, which have not yet been started. Unless you have " +"compiled RAID support into the kernel (in which case all RAID arrays with " +"partitions of type 0xfd (and only those) are started automatically anyway), " +"this is probably what you want." +msgstr "" +"N?r grundsystemet har kommit upp kan mdadm starta alla RAID-enheter som den " +"kan hitta och som inte har startats. S?vida du har byggt in RAID-st?d i k?" +"rnan (vilket inneb?r att alla RAID-kedjor startas upp automatiskt), detta ?r " +"antagligen n?got du vill g?ra." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:4001 +msgid "Should mdadm run monthly parity checks of the RAID arrays?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:4002 +msgid "" +"If your kernel supports it (>> 2.6.14), mdadm can periodically check the " +"parity of your RAID devices. This may be a resource-intensive process, " +"depending on your setup, but it could help prevent rare cases of data loss." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:4003 +msgid "" +"The default, if turned on, is to run the checks on the first Sunday of every " +"month at 01:06 o'clock." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:5001 +msgid "Do you want to start the RAID monitoring daemon?" +msgstr "Vil du starta RAID-?vervakningsdemonen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../mdadm.templates:5002 +msgid "" +"The RAID monitor daemon sends email notifications in response to important " +"RAID events (such as a disk failure). You probably want to enable it." +msgstr "" +"RAID-?vervakningsdemonen skickar e-postnotifieringar f?r viktiga RAID-h?" +"ndelser (s?som ett diskfel). Du vill antagligen aktivera denna funktion." + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:6001 +msgid "Recipient for email notifications:" +msgstr "Mottagare f?r e-postnotifieringar:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../mdadm.templates:6002 +msgid "" +"Please enter the email address of the user who should get the email " +"notification for these important RAID events." +msgstr "" +"Ange e-postadressen till den anv?ndare som ska ta emot e-postnotifieringar f?" +"r dessa viktiga RAID-h?ndelser." + +#~ msgid "" +#~ "If RAID devices are started automatically, all RAID devices are " +#~ "discovered and assembled automatically at system startup. This option " +#~ "should only be used if the md driver is compiled as a module. If it is " +#~ "compiled into your kernel, the automatic startup will be performed at " +#~ "boot time by the kernel and therefore you should not choose this option." +#~ msgstr "" +#~ "Om RAID-enheter startas automatiskt kommer alla RAID-enheter att uppt?" +#~ "ckas och s?ttas ihop automatiskt vid systemets uppstart. Denna funktion b?" +#~ "r bara anv?ndas om md-drivaren ?r byggd som en modul. Om den ?r inbyggd i " +#~ "din k?rna kommer den automatiska uppstarten att g?ras av k?rnan vid " +#~ "systemets uppstart och d?rf?r b?r du inte v?lja denna funktion h?r." + +#~ msgid "" +#~ "When the RAID monitor daemon runs, email notifications are sent when a " +#~ "disk belonging to a RAID array fails or changes its status for some " +#~ "reason." +#~ msgstr "" +#~ "N?r RAID-?vervakningsdaemonen k?r kommer e-postnotifieringar att skickas " +#~ "n?r en disk som tillh?r en RAID-array fallerar eller ?ndrar status av n?" +#~ "gon anledning." |