summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/po/ca.po7
-rw-r--r--debian/po/cs.po7
-rw-r--r--debian/po/da.po7
-rw-r--r--debian/po/de.po10
-rw-r--r--debian/po/es.po10
-rw-r--r--debian/po/eu.po7
-rw-r--r--debian/po/fi.po6
-rw-r--r--debian/po/fr.po7
-rw-r--r--debian/po/gl.po10
-rw-r--r--debian/po/it.po7
-rw-r--r--debian/po/ja.po7
-rw-r--r--debian/po/nl.po7
-rw-r--r--debian/po/pt.po10
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po10
-rw-r--r--debian/po/ru.po7
-rw-r--r--debian/po/sk.po7
-rw-r--r--debian/po/sv.po7
-rw-r--r--debian/po/vi.po7
18 files changed, 0 insertions, 140 deletions
diff --git a/debian/po/ca.po b/debian/po/ca.po
index 89103b2d..0cfac41d 100644
--- a/debian/po/ca.po
+++ b/debian/po/ca.po
@@ -241,10 +241,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Introduïu l'adreça de correu electrònic de l'usuari que ha de rebre les "
"notificacions de correu electrònic per a esdeveniments MD rellevants."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si voleu continuar, us aconsellam la lectura de «/usr/share/doc/mdadm/"
-#~ "README.upgrading-2.5.3.gz»."
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index 4f3d0a6f..d728a725 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -240,13 +240,6 @@ msgstr ""
"Zadejte prosím emailovou adresu uživatele, který má dostávat emailová "
"upozornění při výskytu významných MD událostí."
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hodláte-li pokračovat, přečtěte si prosím /usr/share/doc/mdadm/README."
-#~ "upgrading-2.5.3.gz."
-
#~ msgid "Initialise the superblock if you reuse hard disks"
#~ msgstr "Při znovupoužití starších disků inicializujte superblok"
diff --git a/debian/po/da.po b/debian/po/da.po
index d1bf69c6..d33049ef 100644
--- a/debian/po/da.po
+++ b/debian/po/da.po
@@ -231,10 +231,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indtast venligst e-post-adressen på brugeren, som skal modtage e-post-"
"påmindelser for vigtige MD-hændelser."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Referer venligst til /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz hvis "
-#~ "du agter at fortsætte."
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index e76cddf6..91e5dc20 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -248,16 +248,6 @@ msgstr ""
"Geben Sie bitte die E-Mail-Adresse des Benutzers an, der die E-Mail-"
"Benachrichtigung fr wichtigen MD-Ereignisse erhalten soll."
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte lesen Sie /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz falls Sie "
-#~ "beabsichtigen fortzufahren."
-
-#~ msgid "${msg}"
-#~ msgstr "${msg}"
-
#~ msgid "Initialise the superblock if you reuse hard disks"
#~ msgstr ""
#~ "Initialisieren Sie den Superblock, wenn Sie Festplatten wieder verwenden."
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index e0efcc92..1547c05c 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -276,13 +276,3 @@ msgstr ""
"Introduzca la direccin de correo electrnico del usuario que debera "
"recibir las notificaciones por correo de eventos relevantes en los "
"dispositivos MD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si desea continuar debera leer /usr/share/doc/mdadm/README."
-#~ "upgrading-2.5.3.gz."
-
-#~ msgid "${msg}"
-#~ msgstr "${msg}"
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index cdd27325..6697f03a 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -232,10 +232,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mesedez idatzi MD gertaera garrantzitsuen berri emate mezuak jaso behar "
"dituen erabiltzailearen eposta helbidea."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesedez irakurri /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz aurrera "
-#~ "jarraitu nahi baduzu."
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 05a86c64..2aba304e 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -228,9 +228,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anna sähköpostiosoite, johon sähköpostitiedotteet tärkeistä MD-tapahtumista "
"lähetetään."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lue /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz, jos aiot jatkaa."
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index a4295f24..f4fb03ad 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -243,10 +243,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse électronique de l'utilisateur qui doit recevoir "
"les notifications lors d'importants événements MD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez consulter /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz si vous "
-#~ "souhaitez continuer."
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index f65796ef..41f5900e 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -231,13 +231,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Introduza o enderezo de email do usuario que debe recibir os avisos por "
"email de eventos importantes de MD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Consulte /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz se quere "
-#~ "continuar."
-
-#~ msgid "${msg}"
-#~ msgstr "${msg}"
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 502ee977..59b8c7b8 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -234,10 +234,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inserire l'indirizzo email dell'utente che deve ricevere le notifiche di "
"eventi importanti legati al MD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fare riferimento a /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz se si "
-#~ "intende proseguire."
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 242378fc..a900d8c1 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -239,13 +239,6 @@ msgstr ""
"のメールアドレスを入力してください。"
#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "続行したい場合は、/usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz を参照し"
-#~ "てください。"
-
-#~ msgid ""
#~ "WARNING! If you are using hard disks which have RAID superblocks from "
#~ "earlier installations in different RAID arrays, you MUST zero each "
#~ "superblock *before* activating the autostart feature."
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index 6f9e7dbe..2159cd4a 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -244,10 +244,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wat is het e-mailadres van de gebruiker die de e-mailberichten voor "
"belangrijke gebeurtenissen met betrekking tot RAID dient te ontvangen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zie /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz als u van plan bent "
-#~ "verder te gaan."
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index 4961e24b..1280a448 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -235,13 +235,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por favor, introduza o endereço de email do utilizador que deve receber as "
"notificações de eventos MD importantes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor leia o ficheiro /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz "
-#~ "se quiser continuar."
-
-#~ msgid "${msg}"
-#~ msgstr "${msg}"
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 7b0e8db2..a7f83ea1 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -310,16 +310,6 @@ msgstr ""
"Por favor, informe o endereço de e-mail do usuário que deverá receber os e-"
"mails de notificações para estes eventos MD importantes."
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, veja /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz se você "
-#~ "pretende continuar."
-
-#~ msgid "${msg}"
-#~ msgstr "${msg}"
-
#~ msgid "Initialise the superblock if you reuse hard disks"
#~ msgstr "Inicialize o superbloco caso você reutilize discos rígidos"
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index b70c414c..a242627e 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -244,10 +244,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Введите адрес электронной почты пользователя, который будет получать "
"почтовые уведомления о важных изменениях в состоянии MD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы намерены продолжить, прочитайте /usr/share/doc/mdadm/README."
-#~ "upgrading-2.5.3.gz."
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
index e902aa8a..c6da3428 100644
--- a/debian/po/sk.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -232,10 +232,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prosím, zadajte emailovú adresu používateľa, ktorý má dostávať emailové "
"upozornenia na dôležité udalosti MD."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ak chcete pokračovať, prečítajte si /usr/share/doc/mdadm/README."
-#~ "upgrading-2.5.3.gz."
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index 7f8ed70c..ca163341 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -239,10 +239,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ange e-postadressen till den anvndare som ska ta emot e-postnotifieringar "
"fr dessa viktiga MD-hndelser."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Referera till /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz om du tnker "
-#~ "fortstta."
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 03a94827..19e62679 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -236,10 +236,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hãy nhập địa chỉ thư của người dùng nên nhận thư thông báo về dữ kiện MD "
"quan trọng."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
-#~ "intend to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hãy tham chiếu đến tài liệu Đọc Đi « /usr/share/doc/mdadm/README."
-#~ "upgrading-2.5.3.gz » nếu bạn định tiếp tục."