summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/eu.po')
-rw-r--r--debian/po/eu.po223
1 files changed, 94 insertions, 129 deletions
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index 06d8e537..259dce2b 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdadm-debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-22 00:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-05 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: Y2008-04-30 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -16,136 +16,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:2001
-msgid "MD arrays needed for the root file system:"
-msgstr "Erro fitxategi-sistemarentzat beharrezko MD array-ak:"
-
-#. Type: string
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter 'all', 'none', or a space-separated list of devices such as "
-"'md0 md1' or 'md/1 md/d0' (the leading '/dev/' can be omitted)."
-msgstr ""
-"Mesedez idatzi 'denak', 'batez', edo zuriunez bereziriko gailuen zerrenda, "
-"adibidez 'md0 md1' edo 'md/1 md/d0' (hasierako '/dev/' baztertu daiteke)."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:3001
-msgid "for internal use - only the long description is needed."
-msgstr "barne erabilerako - deskribapen luzea bakarrik behar da."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:3001
-msgid ""
-"If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it needs "
-"to be started early during the boot sequence. If it is located on a logical "
-"volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be started."
-msgstr ""
-"Sistemaren erro fitxategi-sistema MD array (RAID) batetan kokaturik badago, "
-"berau abio sekuentziaren hasieran abiarazi behar da. MD batetan kokaturiko "
-"bolumen logiko (LVM) batetan badago osatzen duten array guztiak abiarazi "
-"behar dira."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:3001
-msgid ""
-"If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file "
-"system, and you want to postpone starting all other arrays to a later point "
-"in the boot sequence, enter the arrays to start here. Alternatively, enter "
-"'all' to simply start all available arrays."
-msgstr ""
-"Erro fitxategi-sistema erabiltzeko beharrezkoak diren arrayak zehazki jakin "
-"eta beste array-en abiaraztea abioaren beranduagoko puntu batetara atzeratu "
-"nahi baduzu, idatzi abiarazi beharreko array-ak hemen. Bestela idatzi "
-"'denak' array erabilgarri guztiak abiarazteko."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:3001
-msgid ""
-"If you do not need or want to start any arrays for the root file system, "
-"leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
-"using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
-msgstr ""
-"Ez baduzu erro fitxategi sistemarako array-rik abiarazi behar, hutsik utzi "
-"ezazu (edo 'batez' idatzi). Hau abioan array-rik behar ez duzulako edo "
-"kernel auto-abioa erabiltzen duzulako izan daiteke."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:4001
-msgid "An error occurred: device node does not exist"
-msgstr "Errore bat gertatu da: gailu nodoa ez dago"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:5001
-msgid "An error occurred: not a block device"
-msgstr "Errore bat gertatu da: ez da bloke gailu bat"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:6001
-msgid "An error occurred: not an MD array"
-msgstr "Errore bat gertatu da: ez da MD array bat"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:7001
-msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
-msgstr ""
-"Errore bat gertatu da: array-a ez dago mdadm.conf fitxategian zerrendaturik"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:8001
-msgid "Start arrays not listed in mdadm.conf?"
-msgstr "Abiarazi mdadm.conf fitxategian ez dauden array-ak?"
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:8001
-msgid ""
-"The specified array (${array}) is not listed in the configuration file "
-"(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you correct "
-"the configuration file and recreate the initial ramdisk."
-msgstr ""
-"Zehazturiko (${array}) array-a ez dago (${config}) konfigurazio fitxategian "
-"zerrendaturiko. Horregatik ezin da abioan abiarazi zuk konfigurazio "
-"fitxategia konpondu eta abio ramdiskoa bersortu arte."
-
-#. Type: boolean
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:8001
-msgid ""
-"This warning is only relevant if you need arrays to be started from the "
-"initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do "
-"not need any arrays to be started as early as the initial ramdisk is loaded, "
-"you can simply continue. Alternatively, choose not to continue and enter "
-"'none' when prompted which arrays to start from the initial ramdisk."
-msgstr ""
-"Abisu hau abiarazi ahal izateko ramdisk.etik array-ak baiaraztea behar "
-"baduzu bakarrik da garrantzitsua. Kernel auto-abioa erabiltzen baduzu edo ez "
-"baduzu ramdisk-etik hasieran array-rik kargatzea behar aurrera jarraitu "
-"dezakezu. Bestela ez jarraitzea hautatu eta 'batez' idatzi hasierako ramdisk-"
-"etik kargatu beharreko array-ez galdetzean."
-
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:10001
+#: ../mdadm.templates:2001
msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?"
msgstr ""
"Mdadm-ek hilabetero egin behar al du MD array-en erredundantzia egiaztapena?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:10001
+#: ../mdadm.templates:2001
msgid ""
"If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can "
"periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a "
@@ -164,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:10001
+#: ../mdadm.templates:2001
msgid ""
"The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at "
"01:06."
@@ -174,13 +54,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:11001
+#: ../mdadm.templates:3001
msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?"
msgstr "MD monitorizazio deabrua abiarazi nahi al duzu?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:11001
+#: ../mdadm.templates:3001
msgid ""
"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to "
"important MD events (such as a disk failure)."
@@ -190,22 +70,107 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:11001
+#: ../mdadm.templates:3001
msgid "Enabling this option is recommended."
msgstr "Aukera hau gaitzea gomendagarria da."
#. Type: string
#. Description
-#: ../mdadm.templates:12001
+#: ../mdadm.templates:4001
msgid "Recipient for email notifications:"
msgstr "Eposta berri-emateen hartzailea:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../mdadm.templates:12001
+#: ../mdadm.templates:4001
msgid ""
"Please enter the email address of the user who should get the email "
"notifications for important MD events."
msgstr ""
"Mesedez idatzi MD gertaera garrantzitsuen berri emate mezuak jaso behar "
"dituen erabiltzailearen eposta helbidea."
+
+#~ msgid "MD arrays needed for the root file system:"
+#~ msgstr "Erro fitxategi-sistemarentzat beharrezko MD array-ak:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please enter 'all', 'none', or a space-separated list of devices such as "
+#~ "'md0 md1' or 'md/1 md/d0' (the leading '/dev/' can be omitted)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesedez idatzi 'denak', 'batez', edo zuriunez bereziriko gailuen "
+#~ "zerrenda, adibidez 'md0 md1' edo 'md/1 md/d0' (hasierako '/dev/' baztertu "
+#~ "daiteke)."
+
+#~ msgid "for internal use - only the long description is needed."
+#~ msgstr "barne erabilerako - deskribapen luzea bakarrik behar da."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it "
+#~ "needs to be started early during the boot sequence. If it is located on a "
+#~ "logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be "
+#~ "started."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sistemaren erro fitxategi-sistema MD array (RAID) batetan kokaturik "
+#~ "badago, berau abio sekuentziaren hasieran abiarazi behar da. MD batetan "
+#~ "kokaturiko bolumen logiko (LVM) batetan badago osatzen duten array "
+#~ "guztiak abiarazi behar dira."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file "
+#~ "system, and you want to postpone starting all other arrays to a later "
+#~ "point in the boot sequence, enter the arrays to start here. "
+#~ "Alternatively, enter 'all' to simply start all available arrays."
+#~ msgstr ""
+#~ "Erro fitxategi-sistema erabiltzeko beharrezkoak diren arrayak zehazki "
+#~ "jakin eta beste array-en abiaraztea abioaren beranduagoko puntu batetara "
+#~ "atzeratu nahi baduzu, idatzi abiarazi beharreko array-ak hemen. Bestela "
+#~ "idatzi 'denak' array erabilgarri guztiak abiarazteko."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not need or want to start any arrays for the root file system, "
+#~ "leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
+#~ "using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez baduzu erro fitxategi sistemarako array-rik abiarazi behar, hutsik "
+#~ "utzi ezazu (edo 'batez' idatzi). Hau abioan array-rik behar ez duzulako "
+#~ "edo kernel auto-abioa erabiltzen duzulako izan daiteke."
+
+#~ msgid "An error occurred: device node does not exist"
+#~ msgstr "Errore bat gertatu da: gailu nodoa ez dago"
+
+#~ msgid "An error occurred: not a block device"
+#~ msgstr "Errore bat gertatu da: ez da bloke gailu bat"
+
+#~ msgid "An error occurred: not an MD array"
+#~ msgstr "Errore bat gertatu da: ez da MD array bat"
+
+#~ msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
+#~ msgstr ""
+#~ "Errore bat gertatu da: array-a ez dago mdadm.conf fitxategian "
+#~ "zerrendaturik"
+
+#~ msgid "Start arrays not listed in mdadm.conf?"
+#~ msgstr "Abiarazi mdadm.conf fitxategian ez dauden array-ak?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The specified array (${array}) is not listed in the configuration file "
+#~ "(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you "
+#~ "correct the configuration file and recreate the initial ramdisk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zehazturiko (${array}) array-a ez dago (${config}) konfigurazio "
+#~ "fitxategian zerrendaturiko. Horregatik ezin da abioan abiarazi zuk "
+#~ "konfigurazio fitxategia konpondu eta abio ramdiskoa bersortu arte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This warning is only relevant if you need arrays to be started from the "
+#~ "initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do "
+#~ "not need any arrays to be started as early as the initial ramdisk is "
+#~ "loaded, you can simply continue. Alternatively, choose not to continue "
+#~ "and enter 'none' when prompted which arrays to start from the initial "
+#~ "ramdisk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abisu hau abiarazi ahal izateko ramdisk.etik array-ak baiaraztea behar "
+#~ "baduzu bakarrik da garrantzitsua. Kernel auto-abioa erabiltzen baduzu edo "
+#~ "ez baduzu ramdisk-etik hasieran array-rik kargatzea behar aurrera "
+#~ "jarraitu dezakezu. Bestela ez jarraitzea hautatu eta 'batez' idatzi "
+#~ "hasierako ramdisk-etik kargatu beharreko array-ez galdetzean."