summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/fi.po')
-rw-r--r--debian/po/fi.po145
1 files changed, 61 insertions, 84 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 05a86c64..da7c11bf 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdadm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-22 00:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-22 12:10+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -30,85 +30,15 @@ msgstr ""
"laitteista, esimerkiksi ”md0 md1” tai ”md/1 md/d0” (edeltävä /dev/ voidaan "
"jättää pois)."
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:3001
-msgid "for internal use - only the long description is needed."
-msgstr "vain sisäiseen käyttöön - vain pitkä kuvaus on tarpeellinen."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:3001
-msgid ""
-"If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it needs "
-"to be started early during the boot sequence. If it is located on a logical "
-"volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be started."
-msgstr ""
-"Jos järjestelmän juuritiedostojärjestelmä sijaitsee MD-levypakassa (RAID), "
-"pakka tulee käynnistää aikaisessa vaiheessa käynnistettäessä järjestelmää. "
-"Jos se sijaitsee loogisella taltiolla (LVM), joka on MD-pakassa, kaikki "
-"taltioon liittyvät pakat tulee käynnistää."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:3001
-msgid ""
-"If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file "
-"system, and you want to postpone starting all other arrays to a later point "
-"in the boot sequence, enter the arrays to start here. Alternatively, enter "
-"'all' to simply start all available arrays."
-msgstr ""
-"Jos tiedät tarkalleen mitä pakkoja tarvitaan juuritiedostojärjestelmän "
-"käynnistämiseen ja haluat viivästyttää muiden pakkojen käynnistystä, syötä "
-"käynnistettävät pakat tähän. Vaihtoehtoisesti voit käynnistää kaikki pakat "
-"syöttämällä ”all”."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:3001
-msgid ""
-"If you do not need or want to start any arrays for the root file system, "
-"leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
-"using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
-msgstr ""
-"Jos mitään pakkoja ei tarvitse käynnistää juuritiedostojärjestelmän "
-"käyttämiseksi, jätä kenttä tyhjäksi (tai syötä ”none”). Tämä voi olla "
-"tilanne, jos käytät ytimen autokäynnistystä tai et tarvitse mitään pakkoja "
-"käynnistykseen."
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:4001
-msgid "An error occurred: device node does not exist"
-msgstr "Tapahtui virhe: laitetiedostoa ei ole olemassa"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:5001
-msgid "An error occurred: not a block device"
-msgstr "Tapahtui virhe: ei lohkolaite"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:6001
-msgid "An error occurred: not an MD array"
-msgstr "Tapahtui virhe: ei MD-pakka"
-
-#. Type: text
-#. Description
-#: ../mdadm.templates:7001
-msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
-msgstr "Tapahtui virhe: pakkaa ei ole listattu tiedostossa mdadm.conf"
-
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:8001
+#: ../mdadm.templates:3001
msgid "Start arrays not listed in mdadm.conf?"
msgstr "Käynnistetäänkö pakat, joita ei ole listattu tiedostossa mdadm.conf?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:8001
+#: ../mdadm.templates:3001
msgid ""
"The specified array (${array}) is not listed in the configuration file "
"(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you correct "
@@ -120,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:8001
+#: ../mdadm.templates:3001
msgid ""
"This warning is only relevant if you need arrays to be started from the "
"initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do "
@@ -136,13 +66,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:9001
+#: ../mdadm.templates:4001
msgid "Do you want to start MD arrays automatically?"
msgstr "Tulisiko MD-pakat käynnistää automaattisesti?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:9001
+#: ../mdadm.templates:4001
msgid ""
"Once the base system has booted, mdadm can start all MD arrays (RAIDs) "
"specified in /etc/mdadm/mdadm.conf which have not yet been started. This is "
@@ -158,13 +88,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:10001
+#: ../mdadm.templates:5001
msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?"
msgstr "Tulisiko mdadm:n tarkistaa kuukausittain MD-pakkojen eheys?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:10001
+#: ../mdadm.templates:5001
msgid ""
"If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can "
"periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a "
@@ -183,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:10001
+#: ../mdadm.templates:5001
msgid ""
"The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at "
"01:06."
@@ -193,13 +123,13 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:11001
+#: ../mdadm.templates:6001
msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?"
msgstr "Haluatko käynnistää MD-seurannan?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:11001
+#: ../mdadm.templates:6001
msgid ""
"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to "
"important MD events (such as a disk failure)."
@@ -209,19 +139,19 @@ msgstr ""
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../mdadm.templates:11001
+#: ../mdadm.templates:6001
msgid "Enabling this option is recommended."
msgstr "Tämän valitseminen on suositeltavaa."
#. Type: string
#. Description
-#: ../mdadm.templates:12001
+#: ../mdadm.templates:7001
msgid "Recipient for email notifications:"
msgstr "Sähköpostiviestien vastaanottaja:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../mdadm.templates:12001
+#: ../mdadm.templates:7001
msgid ""
"Please enter the email address of the user who should get the email "
"notifications for important MD events."
@@ -229,6 +159,53 @@ msgstr ""
"Anna sähköpostiosoite, johon sähköpostitiedotteet tärkeistä MD-tapahtumista "
"lähetetään."
+#~ msgid "for internal use - only the long description is needed."
+#~ msgstr "vain sisäiseen käyttöön - vain pitkä kuvaus on tarpeellinen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it "
+#~ "needs to be started early during the boot sequence. If it is located on a "
+#~ "logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be "
+#~ "started."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos järjestelmän juuritiedostojärjestelmä sijaitsee MD-levypakassa "
+#~ "(RAID), pakka tulee käynnistää aikaisessa vaiheessa käynnistettäessä "
+#~ "järjestelmää. Jos se sijaitsee loogisella taltiolla (LVM), joka on MD-"
+#~ "pakassa, kaikki taltioon liittyvät pakat tulee käynnistää."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file "
+#~ "system, and you want to postpone starting all other arrays to a later "
+#~ "point in the boot sequence, enter the arrays to start here. "
+#~ "Alternatively, enter 'all' to simply start all available arrays."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos tiedät tarkalleen mitä pakkoja tarvitaan juuritiedostojärjestelmän "
+#~ "käynnistämiseen ja haluat viivästyttää muiden pakkojen käynnistystä, "
+#~ "syötä käynnistettävät pakat tähän. Vaihtoehtoisesti voit käynnistää "
+#~ "kaikki pakat syöttämällä ”all”."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not need or want to start any arrays for the root file system, "
+#~ "leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are "
+#~ "using kernel autostart or do not need any arrays to boot."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jos mitään pakkoja ei tarvitse käynnistää juuritiedostojärjestelmän "
+#~ "käyttämiseksi, jätä kenttä tyhjäksi (tai syötä ”none”). Tämä voi olla "
+#~ "tilanne, jos käytät ytimen autokäynnistystä tai et tarvitse mitään "
+#~ "pakkoja käynnistykseen."
+
+#~ msgid "An error occurred: device node does not exist"
+#~ msgstr "Tapahtui virhe: laitetiedostoa ei ole olemassa"
+
+#~ msgid "An error occurred: not a block device"
+#~ msgstr "Tapahtui virhe: ei lohkolaite"
+
+#~ msgid "An error occurred: not an MD array"
+#~ msgstr "Tapahtui virhe: ei MD-pakka"
+
+#~ msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file"
+#~ msgstr "Tapahtui virhe: pakkaa ei ole listattu tiedostossa mdadm.conf"
+
#~ msgid ""
#~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you "
#~ "intend to continue."