diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/ja.po')
-rw-r--r-- | debian/po/ja.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po index e600d46a..5fdc233f 100644 --- a/debian/po/ja.po +++ b/debian/po/ja.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdadm 2.5.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-mdadm-devel@lists.alioth.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-21 00:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-11 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 20:33+0900\n" "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../mdadm.templates:1001 #, fuzzy -msgid "MD arrays needed for the root filesystem:" +msgid "MD arrays (RAIDs) needed for the root filesystem:" msgstr "root ファイルシステムには RAID アレイが必要です:" #. Type: string @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" #: ../mdadm.templates:2001 #, fuzzy msgid "" -"If your system has its root filesystem on a MD volume, it needs to be " +"If your system has its root filesystem on a MD array (RAID), it needs to be " "started early during the boot sequence. If your root filesystem is on a " "logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be " "started." @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../mdadm.templates:5001 -msgid "An error occurred: not a MD array" +msgid "An error occurred: not a MD array (RAID)" msgstr "" #. Type: text @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../mdadm.templates:8001 #, fuzzy -msgid "Do you want to start MD devices automatically?" +msgid "Do you want to start MD arrays (RAIDs) automatically?" msgstr "RAID デバイスを自動的に起動しますか?" #. Type: boolean @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "RAID デバイスを自動的に起動しますか?" #: ../mdadm.templates:8001 #, fuzzy msgid "" -"Once the base system has come up, mdadm can start all MD devices specified " -"in /etc/mdadm/mdadm.conf, which have not yet been started. Unless you have " -"compiled MD support into the kernel (in which case all MD arrays with " -"partitions of type 0xfd (and only those) are started automatically anyway), " -"this is probably what you want." +"Once the base system has come up, mdadm can start all MD arrays (RAIDs) " +"specified in /etc/mdadm/mdadm.conf, which have not yet been started. Unless " +"you have compiled MD support into the kernel (in which case all MD arrays " +"with partitions of type 0xfd (and only those) are started automatically " +"anyway), this is probably what you want." msgstr "" "一旦ベースシステムが起動すると、mdadm は認識した起動されていない全ての RAID " "デバイスを起動出来ます。RAID をサポートするようにカーネルでコンパイルしてい" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../mdadm.templates:9001 -msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?" +msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays (RAIDs)?" msgstr "" #. Type: boolean @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "" #: ../mdadm.templates:9001 msgid "" "If your kernel supports it (>> 2.6.14), mdadm can periodically check the " -"redundancy of your MD devices. This may be a resource-intensive process, " -"depending on your setup, but it could help prevent rare cases of data loss. " -"Note that this is a read-only check unless errors are found; if errors are " -"found, mdadm will try to correct them, which may result in write access to " -"the media." +"redundancy of your MD arrays (RAIDs). This may be a resource-intensive " +"process, depending on your setup, but it could help prevent rare cases of " +"data loss. Note that this is a read-only check unless errors are found; if " +"errors are found, mdadm will try to correct them, which may result in write " +"access to the media." msgstr "" #. Type: boolean @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../mdadm.templates:10001 #, fuzzy -msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?" +msgid "Do you want to start the MD (RAID) monitoring daemon?" msgstr "RAID 監視デーモンを起動しますか?" #. Type: boolean @@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "RAID 監視デーモンを起動しますか?" #: ../mdadm.templates:10001 #, fuzzy msgid "" -"The MD monitor daemon sends email notifications in response to important MD " -"events (such as a disk failure). You probably want to enable it." +"The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to " +"important MD events (such as a disk failure). You probably want to enable it." msgstr "" "RAID 監視デーモンは、重大な RAID 関連のイベント (ディスク障害など) に対して" "メールで通知を送ります。おそらく有効にする方が良いでしょう。" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "メール通知の宛先:" #, fuzzy msgid "" "Please enter the email address of the user who should get the email " -"notification for these important MD events." +"notification for important MD (RAID) events." msgstr "" "RAID 関連の重大なイベントが発生した際、メールでの通知を受け取る必要があるユー" "ザのメールアドレスを入力してください。" |