From c9bc5d1829868f6ce20594a9eb5d188c49139ddc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Tokarev Date: Fri, 22 Jun 2012 12:11:52 +0400 Subject: document last patch buy Sergey and update .po files --- debian/po/es.po | 151 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 64 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'debian/po/es.po') diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po index e0efcc92..4ebc7cc9 100644 --- a/debian/po/es.po +++ b/debian/po/es.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdadm 2.5.6-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mdadm@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-22 00:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-22 12:10+0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-25 17:47+0200\n" "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino \n" "Language-Team: Debian Spanish \n" @@ -66,88 +66,15 @@ msgstr "" "separados por espacios como por ejemplo puede sólo introducir «md0 md1» o " "«md/1 md/d0» (no tiene que preceder los nombres de dispositivos con «/dev»)." -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:3001 -msgid "for internal use - only the long description is needed." -msgstr "para uso interno. Sólo se utiliza la descripción larga." - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:3001 -msgid "" -"If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it needs " -"to be started early during the boot sequence. If it is located on a logical " -"volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be started." -msgstr "" -"Si el sistema de ficheros raíz de su sistema está en un array MD (RAID) " -"tiene que inicializarse antes durante de la secuencia de arranque. Si está " -"en un volumen lógico (LVM), que está definido sobre un MD, todos los arrays " -"que lo forman tienen que haberse inicializado." - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:3001 -msgid "" -"If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file " -"system, and you want to postpone starting all other arrays to a later point " -"in the boot sequence, enter the arrays to start here. Alternatively, enter " -"'all' to simply start all available arrays." -msgstr "" -"Introduzca los arrays a iniciar aquí, si sabe con exactitud cuáles son " -"necesarios para arrancar el sistema de ficheros raíz y quiere posponer el " -"arranque de todos los demás arrays a un punto posterior de la secuencia de " -"arranque. También puede introducir «all» (todos) para, sencillamente, " -"iniciar todos los arrays disponibles." - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:3001 -msgid "" -"If you do not need or want to start any arrays for the root file system, " -"leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are " -"using kernel autostart or do not need any arrays to boot." -msgstr "" -"Puede dejar la respuesta en blanco (o introducir «none») si no necesita o " -"desea arrancar los arrays para el sistema de ficheros raíz. Este puede ser " -"su caso si está utilizando el autoarranque del núcleo o no necesita ningún " -"array para el arranque." - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:4001 -msgid "An error occurred: device node does not exist" -msgstr "Se produjo un error: el nodo de dispositivo no existe" - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:5001 -msgid "An error occurred: not a block device" -msgstr "Se produjo un error: no es un dispositivo de bloques" - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:6001 -msgid "An error occurred: not an MD array" -msgstr "Se produjo un error: no es un array MD" - -#. Type: text -#. Description -#: ../mdadm.templates:7001 -msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file" -msgstr "" -"Se produjo un error: el array no está en la lista definida en el archivo " -"mdadm.conf" - #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:8001 +#: ../mdadm.templates:3001 msgid "Start arrays not listed in mdadm.conf?" msgstr "¿Desea arrancar los arrays no listados en mdadm.conf?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:8001 +#: ../mdadm.templates:3001 msgid "" "The specified array (${array}) is not listed in the configuration file " "(${config}). Therefore, it cannot be started during boot, unless you correct " @@ -160,7 +87,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:8001 +#: ../mdadm.templates:3001 msgid "" "This warning is only relevant if you need arrays to be started from the " "initial ramdisk to be able to boot. If you use kernel autostarting, or do " @@ -177,13 +104,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:9001 +#: ../mdadm.templates:4001 msgid "Do you want to start MD arrays automatically?" msgstr "¿Desea iniciar los arrays MD de forma automática?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:9001 +#: ../mdadm.templates:4001 msgid "" "Once the base system has booted, mdadm can start all MD arrays (RAIDs) " "specified in /etc/mdadm/mdadm.conf which have not yet been started. This is " @@ -201,7 +128,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:10001 +#: ../mdadm.templates:5001 msgid "Should mdadm run monthly redundancy checks of the MD arrays?" msgstr "" "¿Debería mdadm ejecutar comprobaciones de redundancia mensuales de los " @@ -209,7 +136,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:10001 +#: ../mdadm.templates:5001 msgid "" "If the kernel supports it (versions greater than 2.6.14), mdadm can " "periodically check the redundancy of MD arrays (RAIDs). This may be a " @@ -229,7 +156,7 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:10001 +#: ../mdadm.templates:5001 msgid "" "The default, if turned on, is to check on the first Sunday of every month at " "01:06." @@ -239,13 +166,13 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:11001 +#: ../mdadm.templates:6001 msgid "Do you want to start the MD monitoring daemon?" msgstr "¿Desea arrancar el demonio de monitorización MD?" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:11001 +#: ../mdadm.templates:6001 msgid "" "The MD (RAID) monitor daemon sends email notifications in response to " "important MD events (such as a disk failure)." @@ -256,19 +183,19 @@ msgstr "" #. Type: boolean #. Description -#: ../mdadm.templates:11001 +#: ../mdadm.templates:6001 msgid "Enabling this option is recommended." msgstr "Es opcional habilitar esta opción." #. Type: string #. Description -#: ../mdadm.templates:12001 +#: ../mdadm.templates:7001 msgid "Recipient for email notifications:" msgstr "Destinatario de las notificaciones por correo:" #. Type: string #. Description -#: ../mdadm.templates:12001 +#: ../mdadm.templates:7001 msgid "" "Please enter the email address of the user who should get the email " "notifications for important MD events." @@ -277,6 +204,56 @@ msgstr "" "recibir las notificaciones por correo de eventos relevantes en los " "dispositivos MD." +#~ msgid "for internal use - only the long description is needed." +#~ msgstr "para uso interno. Sólo se utiliza la descripción larga." + +#~ msgid "" +#~ "If the system's root file system is located on an MD array (RAID), it " +#~ "needs to be started early during the boot sequence. If it is located on a " +#~ "logical volume (LVM), which is on MD, all constituent arrays need to be " +#~ "started." +#~ msgstr "" +#~ "Si el sistema de ficheros raíz de su sistema está en un array MD (RAID) " +#~ "tiene que inicializarse antes durante de la secuencia de arranque. Si " +#~ "está en un volumen lógico (LVM), que está definido sobre un MD, todos los " +#~ "arrays que lo forman tienen que haberse inicializado." + +#~ msgid "" +#~ "If you know exactly which arrays are needed to bring up the root file " +#~ "system, and you want to postpone starting all other arrays to a later " +#~ "point in the boot sequence, enter the arrays to start here. " +#~ "Alternatively, enter 'all' to simply start all available arrays." +#~ msgstr "" +#~ "Introduzca los arrays a iniciar aquí, si sabe con exactitud cuáles son " +#~ "necesarios para arrancar el sistema de ficheros raíz y quiere posponer el " +#~ "arranque de todos los demás arrays a un punto posterior de la secuencia " +#~ "de arranque. También puede introducir «all» (todos) para, sencillamente, " +#~ "iniciar todos los arrays disponibles." + +#~ msgid "" +#~ "If you do not need or want to start any arrays for the root file system, " +#~ "leave the answer blank (or enter 'none'). This may be the case if you are " +#~ "using kernel autostart or do not need any arrays to boot." +#~ msgstr "" +#~ "Puede dejar la respuesta en blanco (o introducir «none») si no necesita o " +#~ "desea arrancar los arrays para el sistema de ficheros raíz. Este puede " +#~ "ser su caso si está utilizando el autoarranque del núcleo o no necesita " +#~ "ningún array para el arranque." + +#~ msgid "An error occurred: device node does not exist" +#~ msgstr "Se produjo un error: el nodo de dispositivo no existe" + +#~ msgid "An error occurred: not a block device" +#~ msgstr "Se produjo un error: no es un dispositivo de bloques" + +#~ msgid "An error occurred: not an MD array" +#~ msgstr "Se produjo un error: no es un array MD" + +#~ msgid "An error occurred: array not listed in mdadm.conf file" +#~ msgstr "" +#~ "Se produjo un error: el array no está en la lista definida en el archivo " +#~ "mdadm.conf" + #~ msgid "" #~ "Please refer to /usr/share/doc/mdadm/README.upgrading-2.5.3.gz if you " #~ "intend to continue." -- cgit v1.2.3