diff options
author | Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> | 2019-01-03 16:15:40 -0800 |
---|---|---|
committer | Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> | 2019-01-03 17:00:25 -0800 |
commit | 9727ff2a3fa0e94a42b34a579027bacf4146d571 (patch) | |
tree | 893f3d050906e7cb2284f97cf4577bb5e8ccbb60 /Linux-PAM/po/zh_TW.po | |
parent | 281e859131adad49301befbc50cfc5cd282c6937 (diff) | |
parent | b2661a54ac276d20268dba45b4e025d58458241e (diff) |
New upstream version 0.99.10.0
Diffstat (limited to 'Linux-PAM/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | Linux-PAM/po/zh_TW.po | 61 |
1 files changed, 30 insertions, 31 deletions
diff --git a/Linux-PAM/po/zh_TW.po b/Linux-PAM/po/zh_TW.po index f42f8669..834fdbf5 100644 --- a/Linux-PAM/po/zh_TW.po +++ b/Linux-PAM/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux_PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-04 16:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "...抱歉,您的時間已到!\n" msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "錯誤的交談 (%d)\n" -#: libpam/pam_item.c:271 +#: libpam/pam_item.c:298 msgid "login:" msgstr "登入:" @@ -211,12 +211,12 @@ msgid "has been already used" msgstr "已經由其他使用者使用" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456 msgid "No password supplied" msgstr "未提供密碼" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456 msgid "Password unchanged" msgstr "密碼未變更" @@ -226,17 +226,17 @@ msgstr "密碼未變更" msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "不良的密碼: %s" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:118 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 #, c-format msgid "%s failed: exit code %d" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:126 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:143 #, c-format msgid "%s failed: caught signal %d%s" msgstr "" -#: modules/pam_exec/pam_exec.c:134 +#: modules/pam_exec/pam_exec.c:152 #, c-format msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "上一次登入:%s%s%s" msgid "Welcome to your new account!" msgstr "歡迎使用您的新帳號!" -#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698 +#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712 #, c-format msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "對 '%s' 進行太多次登入。" @@ -425,66 +425,65 @@ msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:" msgid "Verification mis-typed; password unchanged" msgstr "確認錯誤輸入;密碼未變更" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 msgid "Authentication error" msgstr "驗證錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 msgid "Service error" msgstr "服務錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:743 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:748 msgid "Unknown user" msgstr "未知的使用者" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:744 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:749 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:760 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:765 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s: 不良的號碼提供至 --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:764 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:769 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s: 未識別的選項 %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:776 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:781 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:850 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:855 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s: 無法將所有使用者重新設定為非零\n" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:274 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:301 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:229 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:251 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" msgstr "您的帳戶已經逾期,請洽詢您的系統管理員" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:237 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (root 強制執行)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:310 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:243 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "您必須立刻變更您的密碼 (密碼使用過久)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:323 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:330 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:261 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" msgstr[0] "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" msgstr[1] "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" -#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not support -#. ed -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:336 +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" @@ -493,36 +492,36 @@ msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s" msgid "Password: " msgstr "密碼:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:366 msgid "NIS password could not be changed." msgstr "無法變更 NIS 密碼。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:477 msgid "You must choose a longer password" msgstr "您必須選擇更長的密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:482 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1103 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "正在變更 STRESS 密碼" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1114 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:594 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(目前) UNIX 密碼:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1149 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "您必須久候,以變更您的密碼。" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1209 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:689 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "輸入新的 UNIX 密碼:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1210 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:690 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:" |