summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSteve Langasek <vorlon@debian.org>2019-01-02 12:24:44 -0800
committerSteve Langasek <vorlon@debian.org>2019-01-02 12:27:24 -0800
commita6f4ab0bebc76acf85cc0244bd21c1036009c28c (patch)
treedf0d6a57d2b91ab9038e8d7b0d62f28c2daa66db /debian/po/es.po
parent10b6243f4664747e815372070142d6c5853176da (diff)
fix-up commit for grafting svn history onto git history
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r--debian/po/es.po135
1 files changed, 135 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
new file mode 100644
index 00000000..63dbccf8
--- /dev/null
+++ b/debian/po/es.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# pam po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
+# This file is distributed under the same license as the pam package.
+#
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Javier Fernández-Sanguino , 2007
+#
+#
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
+# especialmente las notas y normas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
+# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
+# traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam 0.79-4\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: vorlon@debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-24 17:06-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 02:28+0200\n"
+"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POFile-SpellExtra: kdm gnome xscreensaver xdm xlockmore wdm start init\n"
+"X-POFile-SpellExtra: screensaver PAM libpam\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:1001
+msgid "Services to restart for PAM library upgrade:"
+msgstr "Servicios a reiniciar para la actualización de la biblioteca de PAM:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:1001
+msgid ""
+"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for "
+"this new version of libpam. Please review the following space-separated "
+"list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it if "
+"needed."
+msgstr ""
+"Es necesario reiniciar la mayoría de los servicios que utilizan PAM para que "
+"usen los módulos de esta versión de libpam. Por favor, revise la lista "
+"separada por espacios mostrada a continuación que indica los servicios a "
+"reiniciar ahora y corríjala si es necesario."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:1001
+msgid ""
+"Some other services such as xscreensaver, gnome-screensaver, and xlockmore "
+"cannot be restarted for you. You will not be able to authenticate to these "
+"services until you restart them manually."
+msgstr ""
+"Algunos servicios, como «xscreensaver», «gnome-screensaver» y «xlockmore», "
+"no podrán reiniciarse. La autenticación no funcionará en estos servicios "
+"hasta que los reinicie manualmente."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:2001
+msgid "Display manager must be restarted manually"
+msgstr "Debe reiniciar manualmente los gestores de pantalla"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:2001
+msgid ""
+"The kdm, wdm, and xdm display managers require a restart for the new version "
+"of libpam, but there are X login sessions active on your system that would "
+"be terminated by this restart. You will therefore need to restart these "
+"services by hand before further X logins will be possible."
+msgstr ""
+"Entre los servicios que deben reiniciarse debido a la nueva versión de "
+"libpam están los gestores de pantalla kdm, wdm y xdm. Sin embargo, hay "
+"sesiones de X ejecutándose en el sistema que se terminarían si se "
+"reiniciaran estos servicios. Debe reiniciarlos manualmente si desea que "
+"funcionen los accesos a través de una sesión X más adelante."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:3001
+msgid "Failure restarting some services for PAM upgrade"
+msgstr "Fallo al reiniciar alguno de los servicios en la actualización de PAM"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:3001
+msgid ""
+"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
+msgstr ""
+"No fue posible reiniciar los servicios indicados a continuación dentro la "
+"actualización de la biblioteca de PAM:"
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:3001
+msgid ""
+"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
+"start'."
+msgstr ""
+"Deberá arrancar manualmente estos servicios ejecutando «/etc/init.d/"
+"<servicio> start»."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Among the services that require restarting are the display managers kdm, "
+#~ "wdm, and xdm. If you are upgrading from within an X session started with "
+#~ "one of these display managers, restarting that service will terminate "
+#~ "your X session. It is recommended that you remove that service from the "
+#~ "list here and restart it later at your convenience."
+#~ msgstr ""
+#~ "Entre los servicios que deben reiniciarse están los gestores de pantalla "
+#~ "kdm, wdm y xdm. El reinicio del servicio terminará su sesión de X si está "
+#~ "actualizando desde una sesión de X arrancada desde alguno de estos "
+#~ "gestores. Se le recomienda eliminar el servicio de la lista y reiniciarlo "
+#~ "más adelante cuando lo considere oportuno."