summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Perrier <bubulle@debian.org>2011-02-15 22:55:44 -0800
committerSteve Langasek <vorlon@debian.org>2019-01-08 21:26:07 -0800
commit8bec66fb0e70830394368e0a0d3aba718de05642 (patch)
tree9fccd31994f5d2e4517cc6ee6da381a716eb30e8 /debian/po/fi.po
parent4eeef62dee6c2147b3a93e5559a48bd55ee619d0 (diff)
Import l10n NMU
Diffstat (limited to 'debian/po/fi.po')
-rw-r--r--debian/po/fi.po28
1 files changed, 22 insertions, 6 deletions
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 6136bacc..0accd1bb 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -1,16 +1,20 @@
+# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam 0.99.7.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-22 19:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 22:46+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
@@ -156,10 +160,8 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Incompatible PAM profiles selected."
msgid "No PAM profiles have been selected."
-msgstr "Epäyhteensopivia PAM-profiileita valittu"
+msgstr "Yhtään PAM-profiilia ei ole valittu."
#. Type: error
#. Description
@@ -169,12 +171,15 @@ msgid ""
"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select "
"at least one PAM profile from the available list."
msgstr ""
+"Yhtään PAM-profiilia ei ole valittu käytettäväksi tässä järjestelmässä. Tämä "
+"sallisi kaikille käyttäjille pääsyn ilman tunnistautumista, eikä siksi ole "
+"sallittua. Valitse ainakin yksi PAM-profiili annetulta listalta."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:5001
msgid "Your system allowed access without a password!"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä salli pääsyn ilman salasanaa!"
#. Type: error
#. Description
@@ -189,6 +194,14 @@ msgid ""
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
"administrator. For more information, see:"
msgstr ""
+"Ohjelman libpam-runtime aiemmassa versiossa ollut ohjelmavirhe aiheutti sen, "
+"että mitään PAM-profiilia ei valittu käytettäväksi tässä järjestelmässä. "
+"Tämän tuloksena kaikkia järjestelmän tunnuksia voitiin jonkin aikaa käyttää "
+"ilman oikeaa salasanaa tai sen kanssa. Erityisesti, jos järjestelmään pääsee "
+"käsiksi Internetistä, on todennäköistä, että siihen on murtauduttu. Jos et "
+"ole tottunut korjaamaan tietoturvaongelmien jälkiä ja poistamaan viruksia ja "
+"haittaohjelmia, järjestelmä tulisi asentaa uudelleen alusta tai käyttää "
+"osaavan järjestelmäylläpitäjän palveluita. Lisätietoja:"
#. Type: error
#. Description
@@ -199,6 +212,9 @@ msgid ""
"apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and "
"prevent this situation."
msgstr ""
+"Väärän asetuksen aiheuttanut ohjelmavirhe on korjattu libpam-runtimen "
+"nykyisessä versiossa ja asetuksesi on nyt korjattu. Pahoittelemme ettei "
+"libpam-runtimen aiemmat versiot huomanneet ja estäneet tätä tilannetta."
#. Type: error
#. Description