diff options
author | Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> | 2019-01-03 21:06:32 -0800 |
---|---|---|
committer | Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> | 2019-01-03 21:06:32 -0800 |
commit | f3c0273b7bd2d7fdcac3fe3604cedd82afc57f49 (patch) | |
tree | ead579aab3f7345280205fa43570f2c033b1f6ce /po/da.po | |
parent | b70316c593cbc8e5c9155e5c6597497090c6eb88 (diff) | |
parent | 46cdce51ed99e5b86c613fb19dafa973c219d255 (diff) |
New upstream version 1.1.3
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -313,38 +313,38 @@ msgstr "Der var %d fejlende logindforsøg siden sidste succesfulde logind." msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "Der er for mange logind til \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297 msgid "No mail." msgstr "Ingen e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300 msgid "You have new mail." msgstr "Du har ny e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303 msgid "You have old mail." msgstr "Du har gammel e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 msgid "You have mail." msgstr "Du har e-post." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Du har ingen e-post i mappe %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Du har ny e-post i mappe %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Du har gammel e-post i mappe %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har e-post i mappe %s." @@ -396,17 +396,17 @@ msgstr "Vil du angive en anden rolle eller niveau?" msgid "No default type for role %s\n" msgstr "Ingen standard type for rolle %s\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667 #, c-format msgid "Unable to get valid context for %s" msgstr "Kunne ikke hente gyldig kontekst for %s" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sikkerhedskontekst %s tildelt" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739 #, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" msgstr "Nøgleoprettelseskontekst %s tildelt" |