summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org>2012-05-28 20:57:36 +0200
committerTomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org>2012-05-28 20:57:36 +0200
commitcbf713d0a652a58df24b6b97f7119ff1722fcc16 (patch)
tree40a31d38a1744f7368e0ae8b10a5ff33a2971604 /po/da.po
parent585f6c06b2d3574935ed62c3084f2aadd6d1defb (diff)
Pulled new translations from Transifex.
po/*.po: Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po53
1 files changed, 14 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ee9df931..f84ba259 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,21 +1,22 @@
-# Danish translation of PAM
-# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
-# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
-#
-# This file is distributed under the same license as PAM package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
+"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-14 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
msgid "...Time is running out...\n"
@@ -201,9 +202,8 @@ msgstr "er den samme som den gamle"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513
-#, fuzzy
msgid "memory allocation error"
-msgstr "Konversationsfejl"
+msgstr "fejl under hukommelsesallokering"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:518
msgid "is a palindrome"
@@ -371,7 +371,6 @@ msgstr "Kunne ikke oprette og initialisere mappe \"%s\"."
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden."
-# power-off message
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Vil du angive en sikkerhedskontekst? [N] "
@@ -393,7 +392,6 @@ msgstr "Ikke en gyldig sikkerhedskontekst"
msgid "Default Security Context %s\n"
msgstr "Standard sikkerhedskontekst %s\n"
-# power-off message
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:286
msgid "Would you like to enter a different role or level?"
msgstr "Vil du angive en anden rolle eller niveau?"
@@ -488,10 +486,8 @@ msgstr "%s: Ikke genkendt indstilling %s\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:812
#, c-format
-msgid ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036
#, c-format
@@ -509,10 +505,7 @@ msgid ""
"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n"
" [-u username] [--user username]\n"
" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
-msgstr ""
-"%s: [-f rodfilnavn] [--file rodfilnavn]\n"
-" [-u brugernavn] [--user brugernavn]\n"
-" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
+msgstr "%s: [-f rodfilnavn] [--file rodfilnavn]\n [-u brugernavn] [--user brugernavn]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345
#, c-format
@@ -572,21 +565,3 @@ msgstr "Indtast ny UNIX-adgangskode: "
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:719
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: "
-
-#~ msgid "has been already used"
-#~ msgstr "er allerede blevet brugt"
-
-#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
-#~ msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden."
-
-#~ msgid "Error translating default context."
-#~ msgstr "Kunne ikke oversætte standard kontekst."
-
-#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
-#~ msgstr "Vil du vælge en anden? [n]"
-
-#~ msgid "Enter number of choice: "
-#~ msgstr "Angiv nummer for valg: "
-
-#~ msgid "dlopen() failure"
-#~ msgstr "dlopen() fejl"