diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2005-09-01 13:59:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2005-09-01 13:59:20 +0000 |
commit | 3a265f6249e17882cf0195dd1fe7abb94cd3160f (patch) | |
tree | d3ca5c748d2b14b4ccf5eb0b9b6d33eafb0d9184 /po/de.po | |
parent | 50c04bd94ce573a123a1a92f713646e00bc77b39 (diff) |
Relevant BUGIDs: none
Purpose of commit: new feature
Commit summary:
---------------
Add PAM extensions pam_*prompt, pam_*error and pam_*info for usage
by modules to libpam, add new pam_ext.h header file with prototypes.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-26 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-01 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 16:50+0000\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -55,55 +55,55 @@ msgstr "" "%s: Es k\303\266nnen nicht alle Benutzer auf Nicht-null zur\303\274ckgesetzt " "werden\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:129 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:130 #, c-format msgid "Your default context is %s. \n" msgstr "Ihr Standardkontext lautet %s. \n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:132 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:133 msgid "Do you want to choose a different one? [n]" msgstr "M\303\266chten Sie einen anderen ausw\303\244hlen? [n]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:139 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:140 msgid "Enter number of choice: " msgstr "Geben Sie die gew\303\274nschte Nummer ein:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:192 msgid "Would you like to enter a security context? [y] " msgstr "M\303\266chten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [j]" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:208 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:209 msgid "role: " msgstr "Funktion:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:216 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:217 msgid "type: " msgstr "Typ:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:226 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:227 msgid "level: " msgstr "Stufe:" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:240 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:241 msgid "Not a valid security context" msgstr "Kein g\303\274ltiger Sicherheitskontext" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:475 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:476 #, c-format msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Sicherheitskontext %s zugewiesen" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:595 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:596 #, c-format msgid "failed to initialize PAM\n" msgstr "Fehler beim Initialisieren von PAM\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:601 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:602 #, c-format msgid "failed to pam_set_item()\n" msgstr "Fehler bei pam_set_item()\n" -#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:626 +#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:627 #, c-format msgid "login: failure forking: %s" msgstr "Anmeldung: Fehler bei Abspaltung: %s" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Sie m\303\274ssen Ihr Passwort sofort \303\244ndern (Passwortablauf)." msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s" msgstr "Warnung: Ihr Passwort l\303\244uft in %d Tag%.2s(en) ab." -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:162 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163 #, fuzzy msgid "Password: " msgstr "Passwort nicht ge\303\244ndert" |