summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2007-10-09 12:50:40 +0000
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2007-10-09 12:50:40 +0000
commit10ac36fdc45532acb00ec47aab28b5cc6198820f (patch)
treee7cd31ab11da62478693d987754fa4baa1085bc1 /po/de.po
parent23ad0f88c676fc0032fff0eb84d17d25b2e3401c (diff)
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: release Commit summary: --------------- 2007-10-09 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> * release version 0.99.9.0 * configure.in: Increase vesion number. * libpam/Makefile.am: Increase release number. * libpam_misc/Makefile.am: Increase release number. * po/*.po: Regenerate.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3f22f8fb..709fbb0a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-18 10:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 12:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 15:50+01:00\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "...Time läuft ab...\n"
msgid "...Sorry, your time is up!\n"
msgstr "...Ihre Zeit ist abgelaufen.\n"
-#: libpam_misc/misc_conv.c:343
+#: libpam_misc/misc_conv.c:342
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "fehlerhafte Kommunikation (%d)\n"
@@ -169,64 +169,64 @@ msgstr "Anwendung muss libpam wieder aufrufen"
msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Unbekannter PAM-Fehler"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:60
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Geben sie ein neues %s%sPasswort ein: "
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:62
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Geben sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:63
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:427
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:432
msgid "is the same as the old one"
msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:440
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:445
msgid "is a palindrome"
msgstr "ist ein Palindrome"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:443
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:448
msgid "case changes only"
msgstr "nur Änderungen bei der Groß-/Kleinschreibung"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:446
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:451
msgid "is too similar to the old one"
msgstr "ist dem alten zu ähnlich"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:449
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:454
msgid "is too simple"
msgstr "ist zu einfach"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:452
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:457
msgid "is rotated"
msgstr "wurde gedreht"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:455
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:460
msgid "not enough character classes"
msgstr "Nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:493
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:498
msgid "has been already used"
msgstr "es wurde bereits verwendet"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
msgid "No password supplied"
msgstr "Kein Passwort angegeben"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:521
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
msgid "Password unchanged"
msgstr "Passwort nicht geändert"
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:544
-#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:672
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:549
+#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:676
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Schlechtes Passwort: %s"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Letzte Anmeldung:%s%s%s"
msgid "Welcome to your new account!"
msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!"
-#: modules/pam_limits/pam_limits.c:702
+#: modules/pam_limits/pam_limits.c:698
#, c-format
msgid "Too many logins for '%s'."
msgstr "Zu viele Anmeldungen für '%s'."