path: root/po/de.po
diff options
authorThorsten Kukuk <>2010-10-27 13:18:50 +0000
committerThorsten Kukuk <>2010-10-27 13:18:50 +0000
commit4a662fcabd2c3914206cce3c7fb4d932fa9fcd9d (patch)
treeed235a3671b352d71d13d312819c121abb850730 /po/de.po
parent998a117d9b14ca409f157320670a7caac885255a (diff)
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2010-10-27 Thorsten Kukuk <> * doc/adg/ Use UTF-8 for html docu. * doc/mwg/ Likewise. * doc/sag/ Likewise. webserver is using UTF-8
Diffstat (limited to 'po/de.po')
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 403ebcf4..2d8a2945 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <>\n"
"Language-Team: German <>\n"
@@ -321,38 +321,38 @@ msgstr ""
msgid "Too many logins for '%s'."
msgstr "Zu viele Anmeldungen für '%s'."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:297
msgid "No mail."
msgstr "Keine Nachrichten."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:300
msgid "You have new mail."
msgstr "Sie haben neue Nachrichten."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:303
msgid "You have old mail."
msgstr "Sie haben alte Nachrichten."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307
msgid "You have mail."
msgstr "Sie haben Nachrichten."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:314
#, c-format
msgid "You have no mail in folder %s."
msgstr "Sie haben keine Nachrichten in %s."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318
#, c-format
msgid "You have new mail in folder %s."
msgstr "Sie haben neue Nachrichten in %s."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:322
#, c-format
msgid "You have old mail in folder %s."
msgstr "Sie haben alte Nachrichten in %s."
-#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:327
#, c-format
msgid "You have mail in folder %s."
msgstr "Sie haben Nachrichten in %s."
@@ -402,17 +402,17 @@ msgstr "Wollen Sie eine andere Rolle oder Stufe eingeben?"
msgid "No default type for role %s\n"
msgstr "Keinen Standard-Typ für Rolle %s\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:677
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:667
#, c-format
msgid "Unable to get valid context for %s"
msgstr "Unfähig einen gültigen Kontext zu erhalten für %s"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:728
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:718
#, c-format
msgid "Security Context %s Assigned"
msgstr "Sicherheitskontext %s zugewiesen"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:749
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:739
#, c-format
msgid "Key Creation Context %s Assigned"
msgstr "Schlüssel-Erzeugungskontext %s zugeordnet"