diff options
author | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-06-02 15:37:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> | 2006-06-02 15:37:38 +0000 |
commit | bad0ed8d159cb77466ed81a624355b1e80ead0dc (patch) | |
tree | c1115143eded6faa7e8fe0abc42fc50d4e28fe17 /po/km.po | |
parent | 29a98911d9cb5e9187c1afe4e161c6861fac4f2b (diff) |
Relevant BUGIDs: 1427738
Purpose of commit: new feature/bugfix
Commit summary:
---------------
2006-06-02 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>
* doc/man/PAM.8: Regenerate with DocBook XSL Stylesheets v1.70.1.
* doc/man/pam.3: Likewise.
* doc/man/pam.conf.5: Likewise.
* doc/man/pam_acct_mgmt.3: Likewise.
* doc/man/pam_authenticate.3: Likewise.
* doc/man/pam_chauthtok.3: Likewise.
* doc/man/pam_close_session.3: Likewise.
* doc/man/pam_conv.3: Likewise.
* doc/man/pam_end.3: Likewise.
* doc/man/pam_error.3: Likewise.
* doc/man/pam_fail_delay.3: Likewise.
* doc/man/pam_get_data.3: Likewise.
* doc/man/pam_get_item.3: Likewise.
* doc/man/pam_get_user.3: Likewise.
* doc/man/pam_getenv.3: Likewise.
* doc/man/pam_getenvlist.3: Likewise.
* doc/man/pam_info.3: Likewise.
* doc/man/pam_open_session.3: Likewise.
* doc/man/pam_prompt.3: Likewise.
* doc/man/pam_putenv.3: Likewise.
* doc/man/pam_set_data.3: Likewise.
* doc/man/pam_set_item.3: Likewise.
* doc/man/pam_setcred.3: Likewise.
* doc/man/pam_sm_acct_mgmt.3: Likewise.
* doc/man/pam_start.3: Likewise.
* doc/man/pam_strerror.3: Likewise.
* doc/man/pam_syslog.3: Likewise.
* modules/pam_access/access.conf.5: Likewise.
* modules/pam_access/pam_access.8: Likewise.
* modules/pam_cracklib/pam_cracklib.8: Likewise.
* modules/pam_deny/pam_deny.8: Likewise.
* modules/pam_echo/pam_echo.8: Likewise.
* modules/pam_env/pam_env.8: Likewise.
* modules/pam_env/pam_env.conf.5: Likewise.
* modules/pam_exec/pam_exec.8: Likewise.
* modules/pam_filter/pam_filter.8: Likewise.
* modules/pam_ftp/pam_ftp.8: Likewise.
* modules/pam_group/group.conf.5: Likewise.
* modules/pam_group/pam_group.8: Likewise.
* modules/pam_issue/pam_issue.8: Likewise.
* modules/pam_lastlog/pam_lastlog.8: Likewise.
* modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.8: Likewise.
* modules/pam_succeed_if/pam_succeed_if.8: Likewise.
* modules/pam_umask/pam_umask.8: Likewise.
* modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (pam_sm_acct_mgmt): Use
dngettext if available [#1427738].
* configure.in: Check for dngettext [#1427738].
* po/*.po: Update to dngettext usage.
* modules/pam_listfile/Makefile.am: Include Make.xml.rules.
* modules/pam_listfile/pam_listfile.8.xml: New.
* modules/pam_listfile/pam_listfile.8: New, generated from xml file.
* modules/pam_listfile/README.xml: New.
* modules/pam_listfile/README: Regenerated from xml file.
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 56 |
1 files changed, 32 insertions, 24 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 18:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-02 12:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -32,40 +32,40 @@ msgstr "" msgid "%s failed: unknown status 0x%x" msgstr "" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:744 msgid "Authentication error" msgstr "កំហុសក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:745 msgid "Service error" msgstr "កំហុសសេវា" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:746 msgid "Unknown user" msgstr "មិនស្គាល់អ្នកប្រើ" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:747 msgid "Unknown error" msgstr "មិនស្គាល់កំហុស" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:763 #, c-format msgid "%s: Bad number given to --reset=\n" msgstr "%s ៖ លេខមិនល្អបានផ្ដល់ទៅ --reset=\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:767 #, c-format msgid "%s: Unrecognised option %s\n" msgstr "%s ៖ ជម្រើសដែលមិនស្គាល់ %s\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:779 #, c-format msgid "" "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" "%s ៖ [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845 +#: modules/pam_tally/pam_tally.c:853 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" msgstr "%s ៖ មិនអាចកំណត់អ្នកប្រើទាំងអស់ទៅមិនមែនសូន្យឡើងវិញបានទេ\n" @@ -155,38 +155,38 @@ msgstr "មិនមែនជាបរិបទសុវត្ថិ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "បរិបទសុវត្ថិភាព %s បានផ្ដល់តម្លៃ" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:307 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 msgid "No mail." msgstr "គ្មានសំបុត្រ ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:310 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:316 msgid "You have new mail." msgstr "អ្នកមានសំបុត្រថ្មី ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:313 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 msgid "You have old mail." msgstr "អ្នកមានសំបុត្រចាស់ ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:317 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 msgid "You have mail." msgstr "អ្នកមានសំបុត្រ ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:330 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "អ្នកគ្មានសំបុត្រនៅក្នុងថត %s ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:334 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "អ្នកមានសំបុត្រថ្មីនៅក្នុងថត %s ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:332 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:338 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "អ្នកមានសំបុត្រចាស់នៅក្នុងថត %s ។" -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:337 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "អ្នកមានសំបុត្រនៅក្នុងថត %s ។" @@ -203,12 +203,16 @@ msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្លាស់ប្ដូ msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" msgstr "អ្នកត្រូវតែផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកឥឡូវនេះ (ពាក្យសម្ងាត់ចាស់ហើយ)" -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322 +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:323 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:330 #, fuzzy, c-format -msgid "Warning: your password will expire in one day" -msgstr "ការព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" - -#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325 +msgid "Warning: your password will expire in %d day" +msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" +msgstr[0] "ការព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" +msgstr[1] "ការព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" + +#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not support +#. ed +#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" msgstr "ការព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" @@ -313,8 +317,8 @@ msgstr "បានបង្វិល" msgid "has been already used" msgstr "បានប្រើរួចហើយ" -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:488 -#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:616 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:487 +#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:615 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់មិនល្អ ៖ %s" @@ -471,5 +475,9 @@ msgstr "...សូមទោស អ្នកអស់ពេលហើ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "សន្ទនាច្រឡំ (%d)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Warning: your password will expire in one day" +#~ msgstr "ការព្រមាន ៖ ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកនឹងផុតកំណត់ក្នុងរយៈពេល %d ថ្ងៃ %.2s ។" + #~ msgid "dlopen() failure" #~ msgstr "បរាជ័យ dlopen()" |