summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tm@t8m.info>2008-10-21 11:50:19 +0000
committerTomas Mraz <tm@t8m.info>2008-10-21 11:50:19 +0000
commit56ad422a3ccda84efc5ab108195cf966efa9d4c9 (patch)
tree481e75615225bca4f224c342da2d1160cfd6f140 /po/nl.po
parenta7054e5f8998e0a598eea9f7a5f09c17b093e53c (diff)
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-10-21 Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com> * po/as.po: Updated translations. 2008-10-21 Ondrej Sulek <feonsu@gmail.com> * po/sk.po: Updated translations. 2008-10-21 Terry Chuang <tchuang@redhat.com> * po/zh_TW.po: Updated translations. 2008-10-21 Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com> * po/ja.po: Updated translations. 2008-10-21 Francesco Valente <fvalen@redhat.com> * po/it.po: Updated translations. 2008-10-21 Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com> * po/nl.po: Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 45d36406..759c6f6c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,13 +10,12 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-22 23:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-20 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:33
@@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "...Sorry, uw tijd is verlopen!\n"
#: libpam_misc/misc_conv.c:342
#, c-format
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
-msgstr "foute conversatie (%d)\n"
+msgstr "foutieve conversatie (%d)\n"
#: libpam/pam_item.c:302
msgid "login:"
@@ -211,15 +210,15 @@ msgstr "is omgedraaid"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:528
msgid "not enough character classes"
-msgstr ""
+msgstr "niet genoeg tekenklassen"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:531
msgid "contains too many same characters consecutively"
-msgstr ""
+msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende tekens"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:534
msgid "contains the user name in some form"
-msgstr ""
+msgstr "bevat de gebruikersnaam in een of andere vorm"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:564
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
@@ -278,7 +277,7 @@ msgstr " op %.*s"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:232
#, c-format
msgid "Last login:%s%s%s"
-msgstr "Laatste keer aangemeld:%s%s%s"
+msgstr "Laatste aanmelding:%s%s%s"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:238
msgid "Welcome to your new account!"
@@ -286,9 +285,9 @@ msgstr "Welkom bij uw nieuwe account!"
#. TRANSLATORS: "Last failed login: <date> from <host> on <terminal>"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last failed login:%s%s%s"
-msgstr "Laatste keer aangemeld:%s%s%s"
+msgstr "Laatste mislukte aanmelding:%s%s%s"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476
#, c-format
@@ -296,13 +295,18 @@ msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login."
msgid_plural ""
"There were %d failed login attempts since the last successful login."
msgstr[0] ""
+"Er was %d mislukte aanmeldpoging sinds de laatste succesvolle aanmelding."
msgstr[1] ""
+"Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste successvolle "
+"aanmelding."
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481
#, c-format
msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login."
msgstr ""
+"Er waren %d mislukte aanmeldpogingen sinds de laatste successvolle "
+"aanmelding."
#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712
#, c-format
@@ -357,9 +361,8 @@ msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m"
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
-#, fuzzy
msgid "Password change aborted."
-msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen afgebroken."
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
@@ -415,7 +418,7 @@ msgstr "Sleutel aanmaakcontext %s toegewezen"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99
#, c-format
msgid "failed to initialize PAM\n"
-msgstr "Initialiseren van PAM is mislukt\n"
+msgstr "initialiseren van PAM is mislukt\n"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:105
#, c-format
@@ -447,12 +450,12 @@ msgstr "Verificatie onjuist getypt; wachtwoord blijft ongewijzigd"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:541
#, c-format
msgid "Account temporary locked (%ld seconds left)"
-msgstr ""
+msgstr "Account tijdelijk vergrendeld (%ld seconden resterend)"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:566
#, c-format
msgid "Account locked due to %u failed logins"
-msgstr ""
+msgstr "Account vergrendeld wegens %u mislukte aanmeldingen"
#: modules/pam_tally/pam_tally.c:777
msgid "Authentication error"