summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2005-09-26 14:38:36 +0000
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2005-09-26 14:38:36 +0000
commit165cd7666e27b90150c35447aa806662468cd57d (patch)
tree79204783cb8af17e5b1500daf93e71198739cc66 /po/pt.po
parentf0f9c4479303b5a9c37667cf07f58426dc081676 (diff)
Relevant BUGIDs: none
Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- Mark missing strings for translation
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po48
1 files changed, 33 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 71e03534..6cfc57a0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM-pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-21 17:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-26 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
@@ -134,6 +134,24 @@ msgstr "Não é um contexto de segurança válido"
msgid "Security Context %s Assigned"
msgstr "Contexto de Segurança %s Atribuído"
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:244 modules/pam_mail/pam_mail.c:276
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:266 modules/pam_mail/pam_mail.c:278
+msgid "old"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:268 modules/pam_mail/pam_mail.c:280
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_mail/pam_mail.c:276
+msgid "new "
+msgstr ""
+
#: modules/pam_mail/pam_mail.c:302
msgid "No mail."
msgstr ""
@@ -148,68 +166,68 @@ msgstr ""
msgid "You have %s mail in %s."
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:268 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:267 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:294
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
"A sua conta de utilizador expirou; por favor contacte o seu administrador de "
"sistema"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:277
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:276
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
"É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pelo root)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:304
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:303
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
"É obrigatório que altere de imediato a sua palavra passe (forçado pela idade)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:314
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:313
#, c-format
msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
msgstr "Aviso: a sua palavra passe expira em %d dia%.2s"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:163 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:62
+#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:62
#, fuzzy
msgid "Password: "
msgstr "Palavra passe inalterada"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:818
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:814
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:958
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "Não foi fornecida uma palavra passe"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:962
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:958
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "Palavra passe inalterada"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:983
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:979
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:988
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:984
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1112
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1108
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1147
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1143
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "Tem de esperar mais antes de poder alterar a sua palavra passe"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1207
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1203
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "Digite a nova palavra passe de STRESS: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1208
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1204
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Digite novamente a nova palavra passe de STRESS: "