summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-03-07 00:59:32 +0100
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-03-07 00:59:39 +0100
commit1f9e3eea5bbd701f581ccd34bdb8f80db5776332 (patch)
tree5bc1d44af2300ee1cbc2903f05410fe098b1d61b /po/pt_BR.po
parent27b4a1626b47a924613c9d3136eaa3b0fc893fd1 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: linux-pam/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ab8fe500..fe4b785a 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008
# Elder Marco <eldermarco@gmail.com>, 2012
@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-03 10:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-05 19:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -257,13 +257,13 @@ msgid "contains the user name in some form"
msgstr "contém o nome de usuário em algum formulário"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:695
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:565
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:566
#, fuzzy
msgid "No password has been supplied."
msgstr "Nenhuma senha informada"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:696
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:566
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:567
#, fuzzy
msgid "The password has not been changed."
msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada."
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Unable to create and initialize directory '%s'."
msgstr "Impossível criar e inicializar o diretório \"%s\"."
#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:217
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:591
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:592
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."
@@ -554,25 +554,25 @@ msgstr[1] "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias"
msgid "Warning: your password will expire in %d days."
msgstr "Aviso: sua senha irá expirar em %d dias"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:467
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:468
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:584
msgid "You must choose a shorter password."
msgstr "Você deve escolher uma senha mais curta."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:587
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:588
#, fuzzy
msgid "You must choose a longer password."
msgstr "Escolha uma senha mais longa"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:694
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:695
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
msgstr "Mudando senha para %s."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:724
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725
#, fuzzy
msgid "You must wait longer to change your password."
msgstr "Aguarde mais tempo para mudar a senha"