diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2015-02-18 16:18:24 +0100 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2015-02-18 16:20:00 +0100 |
commit | dae8414275af38eded6a02e838e7964299a29a19 (patch) | |
tree | c0881032520d725b348eb6e00d2a5fb6eb8b6a69 /po/pt_BR.po | |
parent | 58d2da7160a477a5f5654be08bb36cc475eb75d7 (diff) |
Updated translations from Transifex.
* po/*.po: Updated translations from Transifex.
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 50 |
1 files changed, 21 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 98f93cdb..1753ab79 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,23 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008. -# Elder Marco <eldermarco@gmail.com>, 2012. -# Glaucia Cintra <gcintra@redhat.com>, 2007. -# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008, 2009. +# Diego Búrigo Zacarão <diegobz@projetofedora.org>, 2008 +# Elder Marco <eldermarco@gmail.com>, 2012 +# Glaucia Freitas <gcintra@redhat.com>, 2007 +# Glaucia Freitas <gcintra@redhat.com>, 2007 +# Marcelo Barbosa <firemanxbr@fedoraproject.org>, 2013 +# Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>, 2008-2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 10:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:49+0000\n" -"Last-Translator: Elder Marco <eldermarco@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-29 18:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:41+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Lara <danniel@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/linux-pam/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -237,9 +239,8 @@ msgid "contains too many same characters consecutively" msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:664 -#, fuzzy msgid "contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente" +msgstr "contém muito longo de uma seqüência de caracteres monotônica" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:667 msgid "contains the user name in some form" @@ -380,9 +381,8 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224 -#, fuzzy msgid "Password has been already used." -msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra." +msgstr "A senha já foi usada." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:210 #, c-format @@ -495,10 +495,8 @@ msgstr "%s: Opção não reconhecida %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1039 #, c-format @@ -516,10 +514,7 @@ msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" -" [-u username] [--user username]\n" -" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n [-u username] [--user username]\n [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format @@ -559,26 +554,23 @@ msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada." msgid "You must choose a longer password" msgstr "Escolha uma senha mais longa" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:619 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:620 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Mudando senha para %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:630 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:631 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "Senha UNIX (atual):" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:665 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:666 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Aguarde mais tempo para mudar a senha" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:725 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:726 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Digite a nova senha UNIX:" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:726 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:727 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Redigite a nova senha UNIX:" - -#~ msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -#~ msgstr "Deseja digitar um contexto de segurança? [N]" |