diff options
author | Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> | 2019-01-03 19:37:21 -0800 |
---|---|---|
committer | Steve Langasek <steve.langasek@ubuntu.com> | 2019-01-03 19:39:33 -0800 |
commit | b70316c593cbc8e5c9155e5c6597497090c6eb88 (patch) | |
tree | 389accb2f8d3f4830933235f54059df6d8f51132 /po/sv.po | |
parent | aa0448336a79d85579464f023ac87675be60abfc (diff) | |
parent | 08e55be772e8dabf62dc21010751a80ed905f750 (diff) |
New upstream version 1.1.2
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 66 |
1 files changed, 34 insertions, 32 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # Swedish translation of Linux-PAM messages. -# Copyright (C) 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the Linux-PAM package. # Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009. +# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-09 13:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-17 13:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "erroneous conversation (%d)\n" msgstr "felaktig konversation (%d)\n" #: libpam/pam_get_authtok.c:39 modules/pam_exec/pam_exec.c:142 -#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:63 +#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:157 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:64 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " @@ -49,12 +49,12 @@ msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: " msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens." -#: libpam/pam_get_authtok.c:132 libpam/pam_get_authtok.c:208 +#: libpam/pam_get_authtok.c:133 libpam/pam_get_authtok.c:209 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "Ange %s igen" -#: libpam/pam_get_authtok.c:152 libpam/pam_get_authtok.c:221 +#: libpam/pam_get_authtok.c:153 libpam/pam_get_authtok.c:222 msgid "Password change aborted." msgstr "Ändring av lösenordet avbröts." @@ -231,12 +231,12 @@ msgid "contains the user name in some form" msgstr "innehåller användarnamnet i någon form" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476 msgid "No password supplied" msgstr "Inget lösenord angivet" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:555 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:476 msgid "Password unchanged" msgstr "Oförändrat lösenord" @@ -319,38 +319,38 @@ msgstr "" msgid "Too many logins for '%s'." msgstr "För många inloggningar för \"%s\"." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:318 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:298 msgid "No mail." msgstr "Inga brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:321 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:301 msgid "You have new mail." msgstr "Du har nya brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:324 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:304 msgid "You have old mail." msgstr "Du har gamla brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:308 msgid "You have mail." msgstr "Du har brev." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:335 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:315 #, c-format msgid "You have no mail in folder %s." msgstr "Du har inga brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:339 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:319 #, c-format msgid "You have new mail in folder %s." msgstr "Du har nya brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:343 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:323 #, c-format msgid "You have old mail in folder %s." msgstr "Du har gamla brev i katalogen %s." -#: modules/pam_mail/pam_mail.c:348 +#: modules/pam_mail/pam_mail.c:328 #, c-format msgid "You have mail in folder %s." msgstr "Du har brev i katalogen %s." @@ -361,12 +361,12 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "Skapar katalogen \"%s\"." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m" +msgstr "Kunde inte skapa och initiera katalogen \"%s\"." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:496 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:497 msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Lösenordet har redan används. Välj ett annat." @@ -498,21 +498,23 @@ msgstr "%s: Kan inte ställa om alla användare till nollskilt värde\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "Inloggning Misslyck Senaste fel Från\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file absolut-filnamn] [--user användarnamn] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filnamn] [--file rooted-filnamn]\n" +" [-u användarnamn] [--user användarnamn]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 +#: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "Åtkomst godkänd (senaste åtkomst var %ld sekunder sedan)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -543,28 +545,28 @@ msgstr "Varning: ditt lösenord går ut om %d dagar" msgid "NIS password could not be changed." msgstr "NIS-lösenord kunde inte ändras." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:492 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:493 msgid "You must choose a longer password" msgstr "Du måste välja ett längre lösenord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:597 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:600 #, c-format msgid "Changing password for %s." msgstr "Ändrar lösenord för %s." -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:608 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:611 msgid "(current) UNIX password: " msgstr "(nuvarande) UNIX-lösenord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:643 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:646 msgid "You must wait longer to change your password" msgstr "Du måste vänta längre innan du kan ändra lösenord" -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:703 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:706 msgid "Enter new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord: " -#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:704 +#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:707 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord igen: " |