summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tm@t8m.info>2008-03-03 08:09:10 +0000
committerTomas Mraz <tm@t8m.info>2008-03-03 08:09:10 +0000
commit82d45174fcaac68e318a868689689085881b9dac (patch)
treeb9cc0aac11fc92b384a0db6491905b2469b2445b /po/ta.po
parent9484d6c4621ca3b0258005e49959d77e9e127ae0 (diff)
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: translations Commit summary: --------------- 2008-03-03 Tomas Mraz <t8m@centrum.cz> * modules/pam_selinux/pam_selinux.c: Do not translate syslog messages. * po/Linux-PAM.pot: Update.
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po51
1 files changed, 17 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ead8c953..9b4d87f9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-04 16:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 09:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n"
"Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "... உங்கள் நேரம் முடிந்தது!\n"
msgid "erroneous conversation (%d)\n"
msgstr "பிழையான உரையாடல் (%d)\n"
-#: libpam/pam_item.c:298
+#: libpam/pam_item.c:297
msgid "login:"
msgstr "புகுபதிவு:"
@@ -215,12 +215,12 @@ msgid "has been already used"
msgstr "இது ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "No password supplied"
msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:526
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:456
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:449
msgid "Password unchanged"
msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை"
@@ -323,23 +323,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:94
-msgid "Error connecting to audit system."
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Error translating default context."
-msgstr "உங்கள் முன்னிருப்பு சூழல் %s. \n"
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
-msgid "Error translating selected context."
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:113
-msgid "Error sending audit message."
-msgstr ""
-
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:164
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -374,11 +357,7 @@ msgstr "நீங்கள் ஒரு பாதுகாப்பு சூழ
msgid "No default type for role %s\n"
msgstr ""
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:512
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:520 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:522
#, c-format
msgid "Unable to get valid context for %s"
msgstr ""
@@ -496,39 +475,43 @@ msgstr "எச்சரிக்கை: கடவுச்சொல் %d நா
msgid "Password: "
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:366
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:359
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "NIS கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடியாது."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:477
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:466
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "நீங்கள் நீண்ட கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:482
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:583
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
msgstr "STRESS கடவுச்சொல்லை மாற்றுகிறது"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:594
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:582
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr "(நடப்பு) UNIX கடவுச்சொல்: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:629
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:617
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "உங்கள் கடவுச்சொல்லை மாற்ற சிறிது காத்திருக்க வேண்டும்"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:689
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:677
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்: "
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:690
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error translating default context."
+#~ msgstr "உங்கள் முன்னிருப்பு சூழல் %s. \n"
+
#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]"
#~ msgstr "நீங்கள் வேறொன்றை தேர்வு செய்ய வேண்டுமா? [n]"