diff options
author | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2009-04-14 13:40:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tm@t8m.info> | 2009-04-14 13:40:00 +0000 |
commit | 1ef664f13fcbbaa5f0643788473c09bc7381b0e1 (patch) | |
tree | 821ff18b495fc03830d21639cd68c13d64b3ab9c /po/te.po | |
parent | 751447604965c690b0f5bc35d633488b20e7f24a (diff) |
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: translations
Commit summary:
---------------
2009-04-14 Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>
* po/as.po: Updated translations.
2009-04-14 Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>
* po/bn_IN.po: Updated translations.
2009-04-14 Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>
* po/gu.po: Updated translations.
2009-04-14 Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>
* po/mr.po: Updated translations.
2009-04-14 Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>
* po/pt.po: Updated translations.
2009-04-14 I. Felix <ifelix@redhat.com>
* po/ta.po: Updated translations.
2009-04-14 Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>
* po/te.po: Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 38 |
1 files changed, 17 insertions, 21 deletions
@@ -1,20 +1,20 @@ -# translation of te.po to Telugu +# translation of pam.tip.te.po to Telugu # Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008. +# Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2008, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: te\n" +"Project-Id-Version: pam.tip.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:24+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n" "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" "\n" "\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిప #: libpam/pam_get_authtok.c:127 #, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "" +msgstr "తిరిగిటైపుచేయి %s" #: libpam/pam_get_authtok.c:146 msgid "Password change aborted." @@ -300,8 +300,7 @@ msgstr "చివరిగా విఫలమైన లాగిన్:%s%s%s" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476 #, c-format msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login." -msgid_plural "" -"There were %d failed login attempts since the last successful login." +msgid_plural "There were %d failed login attempts since the last successful login." msgstr[0] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నం వుంది." msgstr[1] "చివరి సమర్ధవంతపు లాగిన్నుండి ఆక్కడ %d విఫల లాగిన్ ప్రయత్నాలు వున్నాయి." @@ -358,9 +357,9 @@ msgid "Creating directory '%s'." msgstr "డెరెక్టరీ '%s' సృష్టించుట." #: modules/pam_mkhomedir/pam_mkhomedir.c:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create and initialize directory '%s'." -msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది: %m" +msgstr "డైరెక్టరీ %sను సృష్టించలేక పోయింది మరియు సిద్దీకరించలేక పోయింది." #: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:218 #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:475 @@ -482,10 +481,8 @@ msgstr "%s: గుర్తించని ఐచ్చికము %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format @@ -495,21 +492,23 @@ msgstr "%s: వినియోగదారులనందరిని సున #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format msgid "Login Failures Latest failure From\n" -msgstr "" +msgstr "లాగిన్ విఫలమైంది సరికొత్త వైఫల్యం దీనినుండి\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +"%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" +" [-u username] [--user username]\n" +" [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:339 #, c-format msgid "Access granted (last access was %ld seconds ago)." -msgstr "" +msgstr "యాక్సిస్ యివ్వబడింది (చివరిగా యాక్సిస్ చేసినది %ld సెకనుల క్రితం)." #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:235 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:257 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" @@ -565,6 +564,3 @@ msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును ప్రవే msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "కొత్త UNIX సంకేతపదమును తిరిగిటైపు చేయుము: " -#, fuzzy -#~ msgid "Account locked due to %hu failed logins" -#~ msgstr "%u లాగిన్ల వైఫల్యం కారణంగా ఖాతా లాక్అయింది" |