summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2006-05-02 11:12:00 +0000
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2006-05-02 11:12:00 +0000
commit20bf460d3e1a33ffd1e86510cc6f2ab50729cc40 (patch)
tree710c49a4f4b486f77daffd9dd2adc19f9736bae6 /po/uk.po
parent83a4eb58b6acfa6d28985a7581b8d549738f5a82 (diff)
Relevant BUGIDs: 1427738
Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- 2006-05-02 Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de> * modules/pam_unix/pam_unix_acct.c (pam_sm_acct_mgmt): Use different strings for plural or not [#1427738] * po/*.po: Adjust for pam_unix.so translation fix.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po29
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a37bdda6..7ef9e06a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-13 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-02 13:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 14:54-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -33,33 +33,33 @@ msgstr ""
msgid "%s failed: unknown status 0x%x"
msgstr ""
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:738
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739
msgid "Authentication error"
msgstr "Помилка автентифікації"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:739
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740
msgid "Service error"
msgstr "Помилка служби"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:740
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741
msgid "Unknown user"
msgstr "Невідомий користувач"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:741
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:742
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:757
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:758
#, c-format
msgid "%s: Bad number given to --reset=\n"
msgstr "%s: Погане число дано для --reset=\n"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:761
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:762
#, c-format
msgid "%s: Unrecognised option %s\n"
msgstr "%s: Нерозпізнано параметр %s\n"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:773
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:774
#, c-format
msgid ""
"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"%s: [--file rooted-filename] [--user ім'я користувача] [--reset[=n]] [--"
"quiet]\n"
-#: modules/pam_tally/pam_tally.c:846
+#: modules/pam_tally/pam_tally.c:845
#, c-format
msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n"
msgstr "%s: Не вдається скинути всіх користувачів до не-нуль\n"
@@ -207,9 +207,14 @@ msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (в
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr "Вам необхідно негайно змінити пароль (поточний пароль застарів)"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:320
-#, c-format
-msgid "Warning: your password will expire in %d day%.2s"
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: your password will expire in one day"
+msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s"
+
+#: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: your password will expire in %d days"
msgstr "Попередження: ваш пароль застаріє через %d дні(в) %.2s"
#: modules/pam_unix/pam_unix_auth.c:160 modules/pam_userdb/pam_userdb.c:61