summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2005-11-24 22:34:04 +0000
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2005-11-24 22:34:04 +0000
commita6a5869d8b58a3cff89787d7431713281edc7c8f (patch)
tree5a4547d90b5fe322bd94e6081f77efd11a5333d2 /po/zh_TW.po
parent9866ec48c569fbd531f1dd3a339a4d2432e4cbb0 (diff)
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: bugfix Commit summary: --------------- Fix wrong format specifier (%s instead of %m)
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5d5fce7a..2992fe59 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-21 14:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-24 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "起始 PAM 失敗\n"
msgid "failed to pam_set_item()\n"
msgstr "pam_set_item() 失敗\n"
-#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:135
+#: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:133
#, c-format
msgid "login: failure forking: %m"
-msgstr "登入:失敗的分叉:%s"
+msgstr "登入:失敗的分叉:%m"
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:102
#, c-format
@@ -187,42 +187,42 @@ msgstr "警告:您的密碼將在 %d 天之後逾期。%2s"
msgid "Password: "
msgstr "密碼未變更"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:821
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:820
msgid "NIS password could not be changed."
msgstr "無法變更 NIS 密碼。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "No password supplied"
msgstr "未提供密碼"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:977
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:976
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:465
msgid "Password unchanged"
msgstr "密碼未變更"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:998
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:997
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "您必須選擇更長的密碼"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1003
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1002
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1127
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1126
msgid "(current) UNIX password: "
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1162
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1161
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr "您必須久候,以變更您的密碼。"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1221
#, fuzzy
msgid "Enter new UNIX password: "
msgstr "輸入新的 STRESS 密碼:"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1223
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:1222
#, fuzzy
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "再次輸入新的 STRESS 密碼:"