diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2012-05-28 20:57:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@fedoraproject.org> | 2012-05-28 20:57:36 +0200 |
commit | cbf713d0a652a58df24b6b97f7119ff1722fcc16 (patch) | |
tree | 40a31d38a1744f7368e0ae8b10a5ff33a2971604 /po/zu.po | |
parent | 585f6c06b2d3574935ed62c3084f2aadd6d1defb (diff) |
Pulled new translations from Transifex.
po/*.po: Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/zu.po')
-rw-r--r-- | po/zu.po | 112 |
1 files changed, 40 insertions, 72 deletions
@@ -1,17 +1,21 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Linux-PAM Project +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Linux-PAM\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/linux-pam/report\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-21 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 msgid "...Time is running out...\n" @@ -46,14 +50,13 @@ msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani." #: libpam/pam_get_authtok.c:133 libpam/pam_get_authtok.c:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retype %s" -msgstr "uhlobo: " +msgstr "" #: libpam/pam_get_authtok.c:153 libpam/pam_get_authtok.c:222 -#, fuzzy msgid "Password change aborted." -msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga" +msgstr "" #: libpam/pam_item.c:311 msgid "login:" @@ -198,9 +201,8 @@ msgstr "iyafana nendala" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:499 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:503 #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:513 -#, fuzzy msgid "memory allocation error" -msgstr "Iphutha lengxoxo" +msgstr "" #: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:518 msgid "is a palindrome" @@ -294,9 +296,9 @@ msgstr "Uyamukelwa kwi-akhawunti yakho entsha!" #. TRANSLATORS: "Last failed login: <date> from <host> on <terminal>" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Last failed login:%s%s%s" -msgstr "Ukungena kokugcina:%s%s%s" +msgstr "" #: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:473 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:480 #, c-format @@ -369,33 +371,29 @@ msgid "Password has been already used. Choose another." msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a security context? [N] " -msgstr "Ungathanda ukufaka indawo yokuphepha (security context) [y]" +msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:191 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:299 -#, fuzzy msgid "role:" -msgstr "indima: " +msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:205 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:334 -#, fuzzy msgid "level:" -msgstr "Izinga: " +msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:220 modules/pam_selinux/pam_selinux.c:367 msgid "Not a valid security context" msgstr "Akuyona indawo yokuphepha esemthethweni" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default Security Context %s\n" -msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" +msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:286 -#, fuzzy msgid "Would you like to enter a different role or level?" -msgstr "Ungathanda ukufaka indawo yokuphepha (security context) [y]" +msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:302 #, c-format @@ -413,9 +411,9 @@ msgid "Security Context %s Assigned" msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" #: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:763 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key Creation Context %s Assigned" -msgstr "Indawo %s Yokuphepha Yabelwe" +msgstr "" #: modules/pam_selinux/pam_selinux_check.c:99 #, c-format @@ -433,9 +431,9 @@ msgid "login: failure forking: %m" msgstr "ngena: Ihlulekile ukuhlukanisa: %m" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing STRESS password for %s." -msgstr "Ukushintsha iphasiwedi ye-STRESS ye-" +msgstr "" #: modules/pam_stress/pam_stress.c:490 msgid "Enter new STRESS password: " @@ -487,17 +485,13 @@ msgstr "%s: Okukhethile okungaziwa %s\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:812 #, c-format -msgid "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" -msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgid "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" +msgstr "%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_tally/pam_tally.c:886 modules/pam_tally2/pam_tally2.c:1036 #, c-format msgid "%s: Can't reset all users to non-zero\n" -msgstr "" -"%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona " -"iqanda\n" +msgstr "%s: Ayikwazi ukusetha kabusha bonke abasebenzisi ibase enombolweni ongelona iqanda\n" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:937 #, c-format @@ -505,13 +499,12 @@ msgid "Login Failures Latest failure From\n" msgstr "" #: modules/pam_tally2/pam_tally2.c:953 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: [-f rooted-filename] [--file rooted-filename]\n" " [-u username] [--user username]\n" " [-r] [--reset[=n]] [--quiet]\n" msgstr "" -"%s: [--file rooted-filename] [--user username] [--reset[=n]] [--quiet]\n" #: modules/pam_timestamp/pam_timestamp.c:345 #, c-format @@ -520,33 +513,28 @@ msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:236 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:258 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "" -"I-akhawunti yakho isiphelelwe isikhathi, sicela uthintana nomqondisi " -"wesistimu yakho" +msgstr "I-akhawunti yakho isiphelelwe isikhathi, sicela uthintana nomqondisi wesistimu yakho" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:244 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "" -"Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphoqelelwa " -"ngumqondisi)" +msgstr "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphoqelelwa ngumqondisi)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:250 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "" -"Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphasiwedi indala)" +msgstr "Kudingeka ukuba ushintshe iphasiwedi yakho ngokushesha (iphasiwedi indala)" #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:271 modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:278 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d day" msgid_plural "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr[0] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" -msgstr[1] "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported #: modules/pam_unix/pam_unix_acct.c:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: your password will expire in %d days" -msgstr "Isexwayiso: Iphasiwedi yakho izophelelwa isikhathi %d usuku%.2s[T1]" +msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:390 msgid "NIS password could not be changed." @@ -557,9 +545,9 @@ msgid "You must choose a longer password" msgstr "Kumelwe ukhethe iphasiwedi ethe ukuba yinjana" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:612 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Changing password for %s." -msgstr "Ukushintsha iphasiwedi ye-STRESS ye-" +msgstr "" #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:623 msgid "(current) UNIX password: " @@ -576,23 +564,3 @@ msgstr "Faka iphasiwedi entsha ye-UNIX: " #: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:719 msgid "Retype new UNIX password: " msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: " - -#~ msgid "has been already used" -#~ msgstr "isisetshenziswe ngothile." - -#, fuzzy -#~ msgid "Password has been used already. Choose another." -#~ msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error translating default context." -#~ msgstr "Indawo okuyo yohlelo ingu-%s. \n" - -#~ msgid "Do you want to choose a different one? [n]" -#~ msgstr "Ingabe ufuna ukukhetha ehlukile? [n]" - -#~ msgid "Enter number of choice: " -#~ msgstr "Faka inombolo oyikhethile: " - -#~ msgid "dlopen() failure" -#~ msgstr "ukwehluleka kwe-dlopen()" |