summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>2020-06-29 07:53:35 +0000
committerDmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>2020-07-01 08:40:51 +0000
commit4ed954dcc54183467d23a145cf071c5d6ecdbe92 (patch)
treebdde5f3fd813ea8a8f901e6253bb958f9a3dc6eb /po
parentf25b7c27ffaa8cd7b18839c880cf31c0272f8495 (diff)
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 60.6% (74 of 122 strings) Translation: linux-pam/master Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-pam/master/he/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/he.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3f551ad3..a7c1ee53 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linux-pam/linux-pam/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-30 10:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-24 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-01 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/linux-"
-"pam/master/he/>\n"
+"Language-Team: Hebrew <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"linux-pam/master/he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "סליחה, הססמאות לא תואמות."
#: libpam/pam_get_authtok.c:142 libpam/pam_get_authtok.c:240
#, c-format
msgid "Retype %s"
-msgstr ""
+msgstr "להקליד את %s מחדש"
#: libpam/pam_get_authtok.c:178 libpam/pam_get_authtok.c:258
msgid "Password change has been aborted."
@@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "שגיאה קריטית - ביטול מידי"
#: libpam/pam_strerror.c:44
msgid "Failed to load module"
-msgstr ""
+msgstr "טעינת המודול נכשלה"
#: libpam/pam_strerror.c:46
msgid "Symbol not found"
-msgstr ""
+msgstr "הסמל לא נמצא"
#: libpam/pam_strerror.c:48
msgid "Error in service module"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה במודול השירות"
#: libpam/pam_strerror.c:50
msgid "System error"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "שגיאת מערכת"
#: libpam/pam_strerror.c:52
msgid "Memory buffer error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת מכלא זיכרון"
#: libpam/pam_strerror.c:54
msgid "Permission denied"
@@ -121,23 +121,23 @@ msgstr "כשל באימות"
#: libpam/pam_strerror.c:58
msgid "Insufficient credentials to access authentication data"
-msgstr ""
+msgstr "אין מספיק הרשאות כדי לגשת לנתוני האימות"
#: libpam/pam_strerror.c:60
msgid "Authentication service cannot retrieve authentication info"
-msgstr ""
+msgstr "שירות האימות לא יכול לקבל את פרטי האימות"
#: libpam/pam_strerror.c:62
msgid "User not known to the underlying authentication module"
-msgstr ""
+msgstr "המשתמש לא מוכר למודול האימות התומך"
#: libpam/pam_strerror.c:64
msgid "Have exhausted maximum number of retries for service"
-msgstr ""
+msgstr "מספר הניסיונות מחדש המרבי נוצל במלואו עבור השירות"
#: libpam/pam_strerror.c:66
msgid "Authentication token is no longer valid; new one required"
-msgstr ""
+msgstr "אסימון האימות אינו תקף עוד, נדרש אחד חדש"
#: libpam/pam_strerror.c:68
msgid "User account has expired"
@@ -145,31 +145,31 @@ msgstr "חשבון משתמש פג"
#: libpam/pam_strerror.c:70
msgid "Cannot make/remove an entry for the specified session"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן ליצור/להסיר רשומה להפעלה שצוינה"
#: libpam/pam_strerror.c:72
msgid "Authentication service cannot retrieve user credentials"
-msgstr ""
+msgstr "שירות האימות לא יכול לקבל פרטי גישה של משתמשים"
#: libpam/pam_strerror.c:74
msgid "User credentials expired"
-msgstr ""
+msgstr "תוקף פרטי הגישה של המשתמש פג"
#: libpam/pam_strerror.c:76
msgid "Failure setting user credentials"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת פרטי הגישה של המשתמש נכשלה"
#: libpam/pam_strerror.c:78
msgid "No module specific data is present"
-msgstr ""
+msgstr "לא קיימים נתונים מסוימים למודול"
#: libpam/pam_strerror.c:80
msgid "Bad item passed to pam_*_item()"
-msgstr ""
+msgstr "פריט פסול הועבר אל to pam_*_item()‎"
#: libpam/pam_strerror.c:82
msgid "Conversation error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת דיון"
#: libpam/pam_strerror.c:84
msgid "Authentication token manipulation error"
@@ -177,15 +177,15 @@ msgstr ""
#: libpam/pam_strerror.c:86
msgid "Authentication information cannot be recovered"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לשחזר את פרטי האימות"
#: libpam/pam_strerror.c:88
msgid "Authentication token lock busy"
-msgstr ""
+msgstr "נעילת אסימון האימות עסוקה"
#: libpam/pam_strerror.c:90
msgid "Authentication token aging disabled"
-msgstr ""
+msgstr "התיישנות אסימון אימות מושבתת"
#: libpam/pam_strerror.c:92
msgid "Failed preliminary check by password service"