summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2008-10-10 06:53:45 +0000
committerThorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de>2008-10-10 06:53:45 +0000
commitdad5bd7c146a842e11da19c5715db117d62f5677 (patch)
treea3277beddc06762a8d826d162f19787b09614a35 /po
parent6f78c8845614136df2f96f33ef918ed9bfb8e9f8 (diff)
Relevant BUGIDs:
Purpose of commit: new feature Commit summary: --------------- 2008-10-10 Thorsten Kukuk <kukuk@thkukuk.de> * configure.in: add modules/pam_pwhistory/Makefile. * doc/sag/Linux-PAM_SAG.xml: Include pam_pwhistory.xml. * doc/sag/pam_pwhistory.xml: New. * libpam/pam_static_modules.h: Add pam_pwhistory data. * modules/Makefile.am: Add pam_pwhistory directory. * modules/pam_pwhistory/Makefile.am: New. * modules/pam_pwhistory/README.xml: New. * modules/pam_pwhistory/opasswd.c: New. * modules/pam_pwhistory/opasswd.h: New. * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.8.xml: New. * modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c: New. * modules/pam_pwhistory/tst-pam_pwhistory: New. * xtests/Makefile.am: New. * xtests/run-xtests.sh: New. * xtests/tst-pam_pwhistory1.c: New. * xtests/tst-pam_pwhistory1.pamd: New. * xtests/tst-pam_pwhistory1.sh: New. * po/POTFILES.in: Add modules/pam_pwhistory/. * po/de.po: Update translations.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/Linux-PAM.pot20
-rw-r--r--po/POTFILES.in2
-rw-r--r--po/ar.po25
-rw-r--r--po/as.po25
-rw-r--r--po/bn_IN.po25
-rw-r--r--po/ca.po25
-rw-r--r--po/cs.po25
-rw-r--r--po/da.po25
-rw-r--r--po/de.po35
-rw-r--r--po/es.po25
-rw-r--r--po/fi.po25
-rw-r--r--po/fr.po25
-rw-r--r--po/gu.po25
-rw-r--r--po/hi.po25
-rw-r--r--po/hu.po25
-rw-r--r--po/it.po25
-rw-r--r--po/ja.po28
-rw-r--r--po/km.po25
-rw-r--r--po/kn.po25
-rw-r--r--po/ko.po25
-rw-r--r--po/ml.po25
-rw-r--r--po/nb.po25
-rw-r--r--po/nl.po25
-rw-r--r--po/or.po25
-rw-r--r--po/pa.po25
-rw-r--r--po/pl.po25
-rw-r--r--po/pt.po25
-rw-r--r--po/pt_BR.po25
-rw-r--r--po/ru.po26
-rw-r--r--po/si.po25
-rw-r--r--po/sr.po25
-rw-r--r--po/sr@latin.po25
-rw-r--r--po/sv.po25
-rw-r--r--po/ta.po25
-rw-r--r--po/tr.po25
-rw-r--r--po/uk.po25
-rw-r--r--po/zh_CN.po25
-rw-r--r--po/zh_TW.po25
-rw-r--r--po/zu.po25
39 files changed, 765 insertions, 196 deletions
diff --git a/po/Linux-PAM.pot b/po/Linux-PAM.pot
index f9d1eddf..c7d34cbf 100644
--- a/po/Linux-PAM.pot
+++ b/po/Linux-PAM.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr ""
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr ""
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr ""
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr ""
@@ -354,6 +357,17 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+msgid "Password change aborted."
+msgstr ""
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr ""
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr ""
@@ -511,10 +525,6 @@ msgstr ""
msgid "You must choose a longer password"
msgstr ""
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 7887aad7..39889b06 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -58,6 +58,8 @@
./modules/pam_namespace/pam_namespace.c
./modules/pam_nologin/pam_nologin.c
./modules/pam_permit/pam_permit.c
+./modules/pam_pwhistory/opasswd.c
+./modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c
./modules/pam_rhosts/pam_rhosts.c
./modules/pam_rootok/pam_rootok.c
./modules/pam_securetty/pam_securetty.c
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6ee867dd..d5b416a5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -166,16 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "خطأ PAM غير معروف"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "كلمة سر %s%s الجديدة: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر."
@@ -353,6 +356,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "لم يتم تغيير كلمة السر"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -515,10 +530,6 @@ msgstr "تعذر تغيير كلمة السر الخاصة بـ NIS."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "يجب اختيار كلمة سر أطول"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -541,6 +552,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "أعد كتابة كلمة سر UNIX الجديدة: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "كلمة السر التي تم إدخالها مستخدمة بالفعل. اختر كلمة سر أخرى."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "السياق الافتراضي لك هو %s. \n"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f79c2e78..3f39c41b 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:19+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "অজ্ঞাত PAM ভুল"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল "
@@ -354,6 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "গুপ্ত শব্দ অপৰিবৰ্ত্তিত"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -516,10 +531,6 @@ msgstr "NIS গুপ্তশব্দ সলনি কৰিব পৰা ন
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "আপুনি ইয়াতকৈ এটা দীঘল গুপ্তশব্দ নিৰ্ব্বাচন কৰিব লাগিব"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -542,6 +553,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "নতুন UNIX গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "গুপ্তশব্দ ইতিমধ্যে ব্যৱহৃত । অন্য এটা বাচি লওক ।"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "আপোনাৰ অবিকল্পিত সন্দৰ্ভ হ'ল %s. \n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 650875d7..ff034157 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:05+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "PAM সংক্রান্ত অজানা ত্রুটি"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।"
@@ -354,6 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়নি"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -518,10 +533,6 @@ msgstr "NIS পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা স
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "চিহ্নিত পাসওয়ার্ডের থেকে লম্বা পাসওয়ার্ড উল্লেখ করা আবশ্যক"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -544,6 +555,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "নতুন UNIX পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "পাসওয়ার্ড পূর্বে ব্যবহৃত হয়েছে। একটি পৃথক পাসওয়ার্ড নির্বাচন করুন।"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "ডিফল্ট কনটেক্সট হল %s। \n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d8598fa5..63a21aff 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Anna <blabla@blabla.es>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -168,16 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Error de PAM desconegut"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nova contrasenya de %s%s: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
@@ -355,6 +358,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "No s'ha canviat la contrasenya"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar la contrasenya NIS."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Heu de triar una contrasenya més llarga"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -545,6 +556,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya d'UNIX: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Aquesta contrasenya ja s'ha fet servir. Trieu-ne una altra."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "El context per defecte és %s. \n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5d81cef2..acaacdfe 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-19 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Neznámá chyba PAM"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nové %s%sheslo: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují."
@@ -355,6 +358,18 @@ msgstr "Vytváření adresáře '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Nezdařilo se vytvořit adresář %s: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Heslo nebylo změněno"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Chcete zadat bezpečnostní kontext? [N] "
@@ -515,10 +530,6 @@ msgstr "NIS heslo se nepodařilo změnit."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Musíte zvolit delší heslo"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -539,3 +550,7 @@ msgstr "Zadejte nové UNIX heslo: "
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Opakujte nové UNIX heslo: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7d5c8e6c..af578b5b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-16 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Ukendt PAM-fejl"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Ny %s%sadgangskode: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Adgangskoderne stemmer desværre ikke overens."
@@ -358,6 +361,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Adgangskoden er uændret"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden."
+
# power-off message
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
@@ -522,10 +537,6 @@ msgstr "NIS-adgangskoden kunne ikke ændres."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Du skal vælge en længere adgangskode"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -548,6 +559,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "Din standardkontekst er %s. \n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9ddd8d04..ae7fc03e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 12:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-10 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -170,16 +170,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Unbekannter PAM-Fehler"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Geben Sie ein neues %s%sPasswort ein: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
@@ -288,23 +291,24 @@ msgstr "Willkommen in Ihrem neuen Account!"
#. TRANSLATORS: "Last failed login: <date> from <host> on <terminal>"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Last failed login:%s%s%s"
-msgstr "Letzte Anmeldung:%s%s%s"
+msgstr "Letzte fehlgeschlagene Anmeldung:%s%s%s"
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:469 modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:476
#, c-format
msgid "There was %d failed login attempt since the last successful login."
msgid_plural ""
"There were %d failed login attempts since the last successful login."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Es gab %d fehlgeschagenen Versuch seit der letzten erfolgreichen Anmeldung."
+msgstr[1] "Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung."
#. TRANSLATORS: only used if dngettext is not supported
#: modules/pam_lastlog/pam_lastlog.c:481
#, c-format
msgid "There were %d failed login attempts since the last successful login."
msgstr ""
+"Es gab %d fehlgeschlagene Versuche seit der letzten erfolgreichen Anmeldung."
#: modules/pam_limits/pam_limits.c:712
#, c-format
@@ -357,6 +361,17 @@ msgstr "Erstelle Verzeichnis '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht erstellt werden: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Passwort Änderung wurde abgebrochen."
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Möchten Sie einen Sicherheitskontext eingeben? [N] "
@@ -516,10 +531,6 @@ msgstr "Änderung des NIS-Passworts nicht möglich."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort auswählen."
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -540,3 +551,7 @@ msgstr "Geben Sie ein neues UNIX-Passwort ein: "
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:678
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Geben Sie das neue UNIX-Passwort erneut ein: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein anderes aus."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0f4e70ec..064c6d57 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 00:03-0200\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Error desconocido de PAM"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nueva %s%scontraseña:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
@@ -358,6 +361,18 @@ msgstr "Creando directorio '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "No se pudo crear el directorio %s: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "La contraseña no ha cambiado"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "¿Desea introducir un contexto de seguridad? [N]"
@@ -521,10 +536,6 @@ msgstr "No es posible cambiar la contraseña NIS."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Debe elegir una contraseña más larga"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -546,6 +557,10 @@ msgstr "Introduzca la nueva contraseña de UNIX:"
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Vuelva a escribir la nueva contraseña de UNIX:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "La contraseña ya se ha utilizado. Seleccione otra."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "El nivel MLS requerido no está en el rango permitido"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index df521d0b..0a1cb59b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
"Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
@@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Tuntematon PAM-virhe"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Uusi %s%ssalasana: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
@@ -356,6 +359,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "NIS-salasanaa ei voitu vaihtaa."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Salasanan tulee olla pidempi"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -545,6 +556,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Anna uusi UNIX-salasana uudelleen: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Salasana on jo käytetty. Valitse toinen."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "Oletusympäristösi on %s. \n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b8186452..4c9ec4df 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam.fr2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-12 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Canniot Thomas <thomas.canniot@mrtomlinux.org>\n"
"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@@ -177,16 +177,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Erreur PAM inconnue"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nouveau %s%smot de passe : "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
@@ -364,6 +367,18 @@ msgstr "Création du répertoire « %s »."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Mot de passe inchangé"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Voulez-vous entrer un contexte de sécurité ? [N]"
@@ -522,10 +537,6 @@ msgstr "Le mot de passe NIS n'a pas pu être changé."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -547,5 +558,9 @@ msgstr "Entrez le nouveau mot de passe UNIX : "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Retapez le nouveau mot de passe UNIX : "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Mot de passe déjà utilisé. Choisissez-en un autre."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Niveau MLS demandé hors de la plage autorisée"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 009b723c..adf66289 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-13 14:29+0530\n"
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
@@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "અજ્ઞાત PAM ભૂલ"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."
@@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "ડિરેક્ટરી '%s' બનાવી રહ્યા છી
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "ડિરેક્ટરી %s બનાવવામાં અસમર્થ: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "પાસવર્ડ બદલાયેલ નથી"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "શું તમે સુરક્ષા સંદર્ભ દાખલ કરવા ઈચ્છો છો? [N] "
@@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "NIS પાસવર્ડ બદલી શક્યા નહિં."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "તમારે લાંબો પાસવર્ડ જ પસંદ કરવો જોઈએ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -539,5 +550,9 @@ msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ દાખલ કરો: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "નવો UNIX પાસવર્ડ ફરીથી લખો: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "પાસવર્ડ પહેલાથી જ વપરાઈ ગયેલ છે. બીજો પસંદ કરો."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "અરજી થયેલ MLS સ્તર એ પરવાનગીય વિસ્તારમાં નથી"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8582b9f8..eb574065 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:22+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "अनजान PAM त्रुटि"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "नया %s%spassword: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं."
@@ -356,6 +359,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "शब्दकूट परिवर्तित"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -518,10 +533,6 @@ msgstr "NIS शब्दकूट बदला नहीं जा सका."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "आपको जरूर एक लंबा शब्दकूट चुनना चाहिए"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -544,6 +555,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "नया UNIX शब्दकूट फिर टाइप करें: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "शब्दकूट को पहले ही बदला जा चुका है. दूसरा चुनें."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "आपका मूलभूत संदर्भ %s है. \n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e5c53e36..dff81541 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 08:23+0100\n"
"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@sulyok.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
@@ -176,16 +176,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Ismeretlen PAM hiba"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Új %s%sjelszó: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek."
@@ -363,6 +366,18 @@ msgstr "\"%s\" mappa teremtése"
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "%s mapa nem teremthető meg: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Változatlan jelszó"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Kíván biztonsági környezetet megadni? [N]"
@@ -521,10 +536,6 @@ msgstr "NIS jelszót nem sikerült módosítani."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Hosszabb jelszót kell választani"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -546,5 +557,9 @@ msgstr "Adja meg az új UNIX jelszót: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Írja be újra a UNIX jelszót: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "A jelszót már használta. Válasszon másikat!"
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Nincs az engedélyezett intervallumban a kért MLS szint"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7daaf97f..f0339e69 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bruno <luca.br@uno.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Errore PAM sconosciuto"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nuova password%s%s: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
@@ -358,6 +361,18 @@ msgstr "Creazione della directory \"%s\"."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Impossibile creare la directory %s: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Password non modificata"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Attivare un contesto di sicurezza? [N] "
@@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "Impossibile modificare la password NIS."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Scegliere una password più lunga"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -544,6 +555,10 @@ msgstr "Immettere nuova password UNIX: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Reimmettere la nuova password UNIX: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Password già utilizzata. Sceglierne un'altra."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Il livello MLS richiesto non è nell'intervallo permesso"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 106561c3..b0ef9bdf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 16:36+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "不明なPAMエラー"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "新しい%s%sパスワード:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
@@ -353,6 +356,19 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "パスワードが変更されていません"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr ""
+"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -515,11 +531,6 @@ msgstr "NISパスワードを変更できませんでした。"
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "長いパスワードを選択する必要があります"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-"パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -542,6 +553,11 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "新しいUNIX パスワードを再入力してください:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr ""
+#~ "パスワードはすでに使用されています。 別のパスワードを選択してください。"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "デフォルトのコンテキストは%sです。 \n"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index f2dccf65..024f16d9 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -170,16 +170,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស PAM"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី ៖"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​ឡើង​វិញ ៖"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។"
@@ -357,6 +360,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​មិន​បាន​ផ្លាស់ប្ដូរ​ឡើយ"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ពាក្
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "អ្នក​ត្រូវ​តែ​ជ្រើស​ពាក្យសម្ងាត់​វែង​ជាង​នេះ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -545,6 +556,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ UNIX ថ្មី​ម្ដង​ទៀត ៖ "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​រួច​ហើយ ។ សូម​ជ្រើស​មួយ​ទៀត ។"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "បរិបទ​លំនាំដើម​របស់​អ្នក​គឺ %s ។ \n"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 7356371b..b4e2a98a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 13:29+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ PAM ದೋಷ"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದ: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟೈಪಿಸಿ: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
@@ -354,6 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -517,10 +532,6 @@ msgstr "NIS ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗ
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಉದ್ದವಾದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕು"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -543,6 +554,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "ಹೊಸ UNIX ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನಃ ಟೈಪಿಸಿ: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದವು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬೇರೊಂದನ್ನು ಬಳಸಿ."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "ನಿಮ್ಮ ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವು %s ಆಗಿದೆ. \n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1098954d..038557b2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 10:02+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "알 수 없는 PAM 오류"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "새 %s%s 암호:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "새 %s%s 암호 재입력:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다."
@@ -353,6 +356,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "암호가 변경되지 않음"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "NIS 암호는 변경할 수 없습니다."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "더 긴 암호를 선택해 주십시오"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -540,6 +551,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "새 UNIX 암호 재입력:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "이미 사용되고 있는 암호입니다. 다른 암호를 선택해 주십시오."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "기본 문맥은 %s입니다. \n"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 4d251447..f8a153c8 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 17:15+0530\n"
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "അപരിചിതമായ PAM പിശക്"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "പുതിയ %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ്: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "വീണ്ടും %s%s പാസ്‌വേറ്‍ഡ് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, പാസ്‌വേറ്‍ഡുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല."
@@ -354,6 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റിയിട്ടില്ല"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -518,10 +533,6 @@ msgstr "NIS പാസ്‌വേറ്‍ഡ് മാറ്റുവാന്
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ഇതിലും വലിയ പാസ്‌വേറ്‍ഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -544,6 +555,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "പുതിയ UNIX പാസ്‌വേറ്‍ഡ് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "പാസ്‌വേറ്‍ഡ് നിലവില്‍ ഉപയോഗിത്തിലുള്ളതാണ്. മറ്റൊന്ന് നല്‍കുക."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "%s ആണ് നിങ്ങളുടെ ഡീഫോള്‍ട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ്. \n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 70244f3c..794152c8 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@@ -166,16 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Ukjent PAM-feil"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nytt %s%spassord: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord."
@@ -353,6 +356,18 @@ msgstr "Oppretter katalog «%s»."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Kan ikke opprette katalog %s: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Passord uendret"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Vil du angi sikkerhetskontekst? [N] "
@@ -511,10 +526,6 @@ msgstr "NIS-passord kunne ikke endres."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Du må velge et lengre passord"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -536,5 +547,9 @@ msgstr "Angi nytt UNIX-passord: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Bekreft nytt UNIX-passord: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Passordet er allerede benyttet. Velg et annet."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Forespurt MLS-nivå er ikke i tillatt område"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d0557929..941ee9ab 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-22 23:33+0100\n"
"Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <fedora-trans-list@redhat.com>\n"
@@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Onbekende PAM-fout"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nieuw %s%swachtwoord: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen."
@@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "Aanmaken van map '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Niet in staat om map %s aan te maken: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Wachtwoord is niet gewijzigd"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Wilt u een beveiligingscontext invoeren? [N] "
@@ -517,10 +532,6 @@ msgstr "NIS-wachtwoord kon niet worden gewijzigd."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "U moet een langer wachtwoord kiezen"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -542,6 +553,10 @@ msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord invoeren: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Nieuw UNIX-wachtwoord herhalen: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander wachtwoord."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Aangevraagd MLS-niveau niet in toegestaan bereik"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 176314c9..0ac767fa 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 11:42+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya\n"
@@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "ଅଜଣା PAM ତୃଟି"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।"
@@ -358,6 +361,18 @@ msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରୁ
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଅପରିବର୍ତ୍ତିତ ଅଛି"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି? [N]"
@@ -517,10 +532,6 @@ msgstr "NIS ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ବଦଳାଇ ହେ
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଲମ୍ବା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରିବା ଉଚିତ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -542,5 +553,9 @@ msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଭରଣ କର
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "ନୂତନ UNIX ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନର୍ବାର ଟାଇପ କରନ୍ତୁ: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯବହୃତ ହେଉଛି। ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "ଅନୁରୋଧିତ MSL ସ୍ତର ଅନୁମୋଦିତ ପରିସର ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 8de6229b..be1a2e57 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 08:34+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "ਅਣਜਾਣ PAM ਗਲਤੀ"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
#, fuzzy
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
@@ -359,6 +362,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -521,10 +536,6 @@ msgstr "NIS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜ
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਮੇ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -549,6 +560,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "ਨਵਾਂ STRESS ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਵੱਖਰਾ ਚੁਣੋ।"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਮੁੱਲ ਪਰਸੰਗ %s ਹੈ \n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ad5a8c44..9f43fff1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-03 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -168,16 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Nieznany błąd PAM"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nowe hasło %s%s: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Ponownie podaj nowe hasło %s%s: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Podane hasła nie są zgodne."
@@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "Tworzenie folderu \"%s\"."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Nie można utworzyć folderu %s: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Hasło nie zostało zmienione"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Czy chcesz podać kontekst bezpieczeństwa? [N]"
@@ -516,10 +531,6 @@ msgstr "Nie można zmienić hasła NIS."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Wybierz dłuższe hasło"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -541,5 +552,9 @@ msgstr "Podaj nowe hasło UNIX: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Ponownie podaj hasło UNIX: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Hasło było już używane. Wybierz inne."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Żądany poziom MLS nie jest w dozwolonym zakresie"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9ffdc9ac..109b9749 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan@netvisao.pt>\n"
"Language-Team: portuguese\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Erro PAM desconhecido"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nova %s%spalavra passe: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Digite novamente a nova %s%spalavra passe: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Lamento, as palavras passe não coincidem."
@@ -354,6 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Palavra passe inalterada"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -520,10 +535,6 @@ msgstr "A palavra passe de NIS não pode ser alterada."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Deve escolher uma palavra passe mais longa"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -546,6 +557,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Digite novamente a nova palavra passe UNIX: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "A palavra passe já foi anteriormente utilizada. Escolha outra."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "O seu contexto pré-definido é %s: \n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4d32d2de..0d41b5e6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-18 13:41-0300\n"
"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Erro desconhecido no PAM"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nova %s%ssenha:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "As senhas não são iguais."
@@ -356,6 +359,18 @@ msgstr "Criando o diretório '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Impossível criar o diretório %s: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Senha inalterada"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Deseja digitar um contexto de segurança? [N]"
@@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "A senha NIS não pôde ser mudada."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Escolha uma senha mais longa"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -539,6 +550,10 @@ msgstr "Digite a nova senha UNIX:"
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Redigite a nova senha UNIX:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "A senha já foi usada. Escolha outra."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Nível MLS requerido fora da faixa permitida"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 50b69d26..2fda5d6c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 20:11+0300\n"
"Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n"
"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat,com>\n"
@@ -175,17 +175,20 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Неизвестная ошибка PAM"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Новый пароль %s%s: "
# Keep the newlines and spaces after ':'!
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Извините, но пароли не совпадают."
@@ -365,6 +368,19 @@ msgstr "Создание каталога '%s'."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Невозможно создать каталог %s: %m"
+# password dialog title
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Пароль не изменен"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой."
+
# power-off message
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -532,10 +548,6 @@ msgstr "Пароль NIS изменить нельзя."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Выберите пароль большей длины"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -559,6 +571,10 @@ msgstr "Введите новый пароль UNIX: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Повторите ввод нового пароля UNIX: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Этот пароль уже был использован. Выберите другой."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Запрошенный уровень MLS вне границ разрешенного диапазона"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index b7ef2aca..55cb7bb6 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "නොදන්නා PAM දෝෂය"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "නව %s%sරහස්පදය: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත."
@@ -354,6 +357,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "රහස්පදය වෙනස් නොවිනි"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -516,10 +531,6 @@ msgstr "NIS රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "ඔබ විසින් දිගු රහස්පදයක් තෝරාගත යුතුම වේ"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -542,6 +553,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "නව UNIX රහස්පදය නැවත ඇතුළත් කරන්න:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "රහස්පදය දැනටමත් භාවිතා වේ. වෙනත් එකක් තෝරාගන්න."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "ඔබගේ ප්‍රකෘති ප්‍රකරණය %s වේ. \n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ddbe5ab7..ddc65078 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Непозната PAM грешка"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Нова %s%sлозинка: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Поновите нову %s%sлозинку: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Извините, лозинке се не подударају."
@@ -359,6 +362,18 @@ msgstr "Правим директоријум „%s“."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Не могу да направим директоријум %s: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Лозинка непромењена"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Да ли желите да уђете у сигурносни контекст? [Н]"
@@ -520,10 +535,6 @@ msgstr "NIS лозинка не може бити промењена."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Морате изабрати дужу лозинку"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -545,5 +556,9 @@ msgstr "Унесите нову UNIX лозинку: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Поново унесите нову UNIX лозинку: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Лозинка је већ у употреби. Изаберите другу."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Захтевани MLS ниво није у дозвољеном опсегу"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 24abc687..03568596 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -171,16 +171,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Nepoznata PAM greška"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nova %s%slozinka: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Ponovite novu %s%slozinku: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju."
@@ -359,6 +362,18 @@ msgstr "Pravim direktorijum „%s“."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum %s: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Lozinka nepromenjena"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Da li želite da uđete u sigurnosni kontekst? [N]"
@@ -520,10 +535,6 @@ msgstr "NIS lozinka ne može biti promenjena."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Morate izabrati dužu lozinku"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -545,5 +556,9 @@ msgstr "Unesite novu UNIX lozinku: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Ponovo unesite novu UNIX lozinku: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Lozinka je već u upotrebi. Izaberite drugu."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Zahtevani MLS nivo nije u dozvoljenom opsegu"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6eb6e9bf..c5f879c6 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Christer Andersson <klamm@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@@ -166,16 +166,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Oknt PAM-fel"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Nytt %s%slsenord: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Ange nytt %s%slsenord igen: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Ledsen, lsenorden stmmer inte verens."
@@ -353,6 +356,18 @@ msgstr "Skapar katalogen \"%s\"."
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "Kan inte skapa katalogen %s: %m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Ofrndrat lsenord"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "Vill du ange en skerhetskontext? [N]"
@@ -511,10 +526,6 @@ msgstr "NIS-lsenord kunde inte ndras."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Du mste vlja ett lngre lsenord"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -536,6 +547,10 @@ msgstr "Ange nytt UNIX-lsenord: "
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Ange nytt UNIX-lsenord igen: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Lsenordet har redan anvnds. Vlj ett annat."
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "Begrd MLS-niv utanfr giltigt intervall"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 0de0379c..4d118538 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-21 15:33+0530\n"
"Last-Translator: I felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "தெரியாத PAM பிழை"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "புதிய %s%spassword: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை."
@@ -356,6 +359,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "கடவுச்சொல் மாற்றப்படவில்லை"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -518,10 +533,6 @@ msgstr "NIS கடவுச்சொல்லை மாற்ற முடிய
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "நீங்கள் நீண்ட கடவுச்சொல்லை தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -544,6 +555,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "புதிய UNIX கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உள்ளிடவும்: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "கடவுச்சொல் ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்பட்டது. வேறொன்றை பயன்படுத்தவும்."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "உங்கள் முன்னிருப்பு சூழல் %s. \n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bf44489d..7448491c 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Koray Löker <loker@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -167,16 +167,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Bilinmeyen PAM hatası"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Yeni %s%sparolası: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor."
@@ -353,6 +356,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Parola değiştirilmedi"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "NIS parolası değiştirilemiyor"
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Daha uzun bir parola girmelisiniz"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -540,6 +551,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Yeni parolayı tekrar girin: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Parola kullanımda. Lütfen başka bir parola seçin."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "Öntanımlı bağlamınız %s \n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a1b4db39..fa4708e0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -168,16 +168,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Невідома помилка PAM"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Новий пароль %s%s:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Ваші нові паролі не співпадають."
@@ -356,6 +359,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Пароль не змінено"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -522,10 +537,6 @@ msgstr "Не вдалося змінити пароль NIS."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Необхідно вибрати довший пароль"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -548,6 +559,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Повторіть новий пароль UNIX: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Пароль вже вживається. Виберіть інший."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "Ваш типовий контекст - %s. \n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7fe86301..85a1e865 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM.tip\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-25 15:11+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -169,16 +169,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "未知的 PAM 错误"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "新的 %s%s密码:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "重新输入新的 %s%s密码:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "抱歉,密码不匹配。"
@@ -355,6 +358,18 @@ msgstr "创建目录 '%s'。"
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr "无法创建目录 %s:%m"
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "密码未更改"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "密码已使用。请选择其他密码。"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
msgstr "是否愿意进入安全性环境?[N]"
@@ -511,10 +526,6 @@ msgstr "无法更改 NIS 密码。"
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "必须选择更长的密码"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "密码已使用。请选择其他密码。"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -536,5 +547,9 @@ msgstr "输入新的 UNIX 密码:"
msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "重新输入新的 UNIX 密码:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "密码已使用。请选择其他密码。"
+
#~ msgid "Requested MLS level not in permitted range"
#~ msgstr "请求的 MLS 级别不在允许范围内"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5fe4cc0a..6f205724 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux_PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -165,16 +165,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "未知的 PAM 錯誤"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "新 %s%s密碼:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "抱歉,密碼不符合。"
@@ -352,6 +355,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "密碼未變更"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -514,10 +529,6 @@ msgstr "無法變更 NIS 密碼。"
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "您必須選擇更長的密碼"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -540,6 +551,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "再次輸入新的 UNIX 密碼:"
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "密碼已經由其他使用者使用。請選擇其他密碼。"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "您的預設網路位置為 %s。\n"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 4dddee24..72fda271 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Linux-PAM\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/pam\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-30 16:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-10 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -163,16 +163,19 @@ msgid "Unknown PAM error"
msgstr "Iphutha le-PAM elingaziwa"
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:64
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:61
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "%s%siphasiwedi entsha: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:66
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:62
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: "
#: modules/pam_cracklib/pam_cracklib.c:67
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:63
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani."
@@ -350,6 +353,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory %s: %m"
msgstr ""
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:224
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Password change aborted."
+msgstr "Iphasiwedi ayishintshwanga"
+
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:235
+#: modules/pam_pwhistory/pam_pwhistory.c:295
+#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
+msgid "Password has been already used. Choose another."
+msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
+
#: modules/pam_selinux/pam_selinux.c:172
#, fuzzy
msgid "Would you like to enter a security context? [N] "
@@ -519,10 +534,6 @@ msgstr "Iphasiwedi ye-NIS ayivumanga ukushintshwa."
msgid "You must choose a longer password"
msgstr "Kumelwe ukhethe iphasiwedi ethe ukuba yinjana"
-#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:470
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
-
#: modules/pam_unix/pam_unix_passwd.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing password for %s."
@@ -545,6 +556,10 @@ msgid "Retype new UNIX password: "
msgstr "Thayipha iphasiwedi entsha ye-UNIX: "
#, fuzzy
+#~ msgid "Password has been used already. Choose another."
+#~ msgstr "Le phasiwedi isetshenziswa ngothile. Khetha enye."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Error translating default context."
#~ msgstr "Indawo okuyo yohlelo ingu-%s. \n"