diff options
-rw-r--r-- | debian/changelog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | debian/po/sk.po | 15 |
2 files changed, 12 insertions, 4 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index da0bf4bd..58b278ac 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -13,6 +13,7 @@ pam (1.1.3-7) UNRELEASED; urgency=low - Spanish, thanks to Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org> (closes: #654043) - Bulgarian, thanks to Damyan Ivanov <dmn@debian.org> (closes: #656518) + - Slovak, thanks to Ivan Masár <helix84@centrum.sk> (closes: #656521) -- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Mon, 14 Nov 2011 20:06:19 -0800 diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po index 31a7e9dc..662ac9ad 100644 --- a/debian/po/sk.po +++ b/debian/po/sk.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the pam package. -# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008, 2009, 2010. +# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008, 2009, 2010, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-29 13:01-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-19 22:37+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language: sk\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #. Description #: ../libpam0g.templates:4001 msgid "Restart services during package upgrades without asking?" -msgstr "" +msgstr "Reštartovať služby počas aktualizácií balíka bez pýtania?" #. Type: boolean #. Description @@ -96,12 +96,19 @@ msgid "" "necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being " "asked questions on each library upgrade." msgstr "" +"Na vašom systéme bežia služby, ktoré ne potrebné reštartovať pri " +"aktualizácii určitých knižníc ako libpam, libc a libssl. Pretože tieto " +"reštarty môžu spôsobiť prerušenia služby systému, za bežných okolností " +"budete vyzvaní pri každej aktualizácie so zoznamom služieb, ktoré chcete " +"reštartovať. Túto voľbu môžete vybrať, ak nechcete byť vyzývaný, ale " +"namiesto toho chcete, aby sa všetky potrebné reštarty vykonali automaticky " +"za vás a tak sa vyhnúť kladeniu otázok pri každej aktualizácii knižnice." #. Type: title #. Description #: ../libpam-runtime.templates:1001 msgid "PAM configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurácia PAM" #. Type: multiselect #. Description |