summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/changelog5
-rw-r--r--debian/po/nl.po43
2 files changed, 29 insertions, 19 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 85c55dd0..137aef19 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -13,8 +13,11 @@ pam (1.4.0-7) UNRELEASED; urgency=medium
#984910
* Updated russian Debconf translations, thanks Алексей Шилин, Closes:
#984878
+ * Updated Dutch debconf templates, Thanks Frans Spiesschaert, Closes:
+ #984823
- -- Sam Hartman <hartmans@debian.org> Fri, 26 Feb 2021 16:29:32 -0500
+ -- Sam Hartman <hartmans@debian.org> Fri, 26 Feb 2021 16:29:32 -0500
+
pam (1.4.0-6) unstable; urgency=medium
* Clearly it's been too long since I've done debconf; run
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index bfb423bc..ab07117a 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -4,19 +4,22 @@
# Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>, 2007.
# Eric Spreen <erispre@gmail.com>, 2010.
# Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>, 2011.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam 1.1.3-6\n"
+"Project-Id-Version: pam 1.4.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 10:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 16:33+0100\n"
-"Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
-"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 22:27+0100\n"
+"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
+"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
@@ -27,12 +30,6 @@ msgstr "Bij de opwaardering van de PAM-bibliotheek te herstarten diensten:"
#. Type: string
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for "
-#| "this new version of libpam. Please review the following space-separated "
-#| "list of init.d scripts for services to be restarted now, and correct it "
-#| "if needed."
msgid ""
"Most services that use PAM need to be restarted to use modules built for "
"this new version of libpam. Please review the following space-separated "
@@ -40,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"De meeste PAM-gebruikende diensten moeten herstart worden voor ze gebruik "
"kunnen maken van modules die gebouwd zijn voor de nieuwe libpam-versie. De "
-"volgende, met spaties gescheiden, lijst van init.d scripts wordt herstart. "
-"Gelieve deze lijst te controleren en indien nodig aan te passen."
+"volgende, met spaties gescheiden, lijst van diensten wordt herstart. Gelieve "
+"deze lijst te controleren en indien nodig aan te passen."
#. Type: error
#. Description
@@ -177,7 +174,8 @@ msgstr "Selecteer een andere set modules om in te schakelen."
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:4001
msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?"
-msgstr "Wilt u de locale veranderingen aan /etc/pam.d/common-* overschrijven?"
+msgstr ""
+"Wilt u de lokale veranderingen aan /etc/pam.d/common-* laten overschrijven?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -192,8 +190,8 @@ msgstr ""
"Een of meer van de bestanden /etc/pam.d/common-{auth,account,password,"
"session} zijn lokaal aangepast. Geef aan of deze lokale veranderingen moeten "
"worden overschreven, door de door het systeem geleverde configuratie te "
-"gebruiken. Als u dit weigert, zult u de configuratie van de authenticatie "
-"van uw systeem met de hand moeten onderhouden."
+"gebruiken. Als u dit afwijst, zult u de configuratie van de authenticatie op "
+"uw systeem met de hand moeten onderhouden."
#. Type: error
#. Description
@@ -243,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libpam-modules.templates:2001
msgid "PAM Profiles with Deprecated Modules Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "PAM-profielen met achterhaalde modules uitgeschakeld"
#. Type: error
#. Description
@@ -254,12 +252,16 @@ msgid ""
"prevent users from accessing your system. As a result, these profiles have "
"been disabled."
msgstr ""
+"Op uw systeem waren PAM-profielen ingeschakeld met de PAM-modules "
+"${modules}. Deze modules zijn verwijderd uit PAM. Deze PAM-profielen "
+"ingeschakeld laten zou gebruikers de toegang tot uw systeem beletten. Daarom "
+"zijn deze profielen uitgeschakeld."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-modules.templates:3001
msgid "you are using pam_Tally or pam_tally2 in your configuration"
-msgstr ""
+msgstr "u gebruikt in uw configuratie pam_Tally of pam_tally2"
#. Type: error
#. Description
@@ -271,9 +273,14 @@ msgid ""
"modules in your PAM configuration after the upgrade will stop users from "
"being able to log into the system."
msgstr ""
+"De modules pam_tally en pam_tally2 zijn verwijderd uit PAM. U gebruikt één "
+"van deze modules in uw PAM-configuratie in /etc/pam.d. U moet het gebruik "
+"van deze modules verwijderen voordat PAM opgewaardeerd kan worden; het "
+"opnemen van deze modules in uw PAM-configuratie na de opwaardering zal "
+"ervoor zorgen dat gebruikers zich niet meer kunnen aanmelden op het systeem."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-modules.templates:3001
msgid "Consider the pam_faillock module as a replacement for pam_tally."
-msgstr ""
+msgstr "Beschouw de module pam_faillock als een vervanging voor pam_tally."