summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--debian/changelog1
-rw-r--r--debian/po/sv.po23
2 files changed, 18 insertions, 6 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 6b5889dc..d03f1231 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -4,6 +4,7 @@ pam (1.0.1-8) UNRELEASED; urgency=low
- Bulgarian, thanks to Damyan Ivanov <dmn@debian.org> (closes: #518121)
- Spanish, thanks to Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>
(closes: #518214)
+ - Swedish, thanks to Martin Bagge <brother@bsnet.se> (closes: #518324)
-- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Wed, 04 Mar 2009 11:37:27 -0800
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index 3aa7e22c..fa9c2ed9 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pam 0.99.7.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-28 13:06-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-01 10:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-05 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:1001
msgid "PAM profiles to enable:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera följande PAM-profiler:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -94,6 +94,10 @@ msgid ""
"allowing configuration of additional actions to take when starting user "
"sessions."
msgstr ""
+"Pluggable Authentication Modules (PAM) hanterar hur autentisering, "
+"identifiering och byte av lösenord ska utföras på systemet. Dessutom "
+"hanteras särskilda åtgärder som ska vidtas vid uppstarta av "
+"användarsessioner."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -103,12 +107,15 @@ msgid ""
"adjust the behavior of all PAM-using applications on the system. Please "
"indicate which of these behaviors you wish to enable."
msgstr ""
+"Vissa paket med PAM-moduler tillhandahåller profiler som kan användas för "
+"att automatiskt justera hur applikationer som använder PAM fungerar på "
+"systemet. Ange vilka av dessa funkitoner du önskar aktivera."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "Incompatible PAM profiles selected."
-msgstr ""
+msgstr "Inkompatibla PAM-profiler har valdes."
#. Type: error
#. Description
@@ -116,19 +123,19 @@ msgstr ""
#. PAM profile names.
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "The following PAM profiles cannot be used together:"
-msgstr ""
+msgstr "Följande PAM-profiler kan inte användas tillsammans:"
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "Please select a different set of modules to enable."
-msgstr ""
+msgstr "Ange en annan uppsättning med moduler som ska aktiveras."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:3001
msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?"
-msgstr ""
+msgstr "Skriva över lokala förändringar i /etc/pam.d/common-*?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -140,6 +147,10 @@ msgid ""
"decline this option, you will need to manage your system's authentication "
"configuration by hand."
msgstr ""
+"En eller flera av filerna /etc/pam.d/common-{auth,account.password,session} "
+"har förändrats. Ange om dessa lokala förändringar ska skrivas över med "
+"standardinställningarna. Om du avböjer detta alternativ kommer du behöva "
+"hantera inställningarna för systemets autentisering manuellt."
#. Type: error
#. Description