summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/gl.po')
-rw-r--r--debian/po/gl.po29
1 files changed, 20 insertions, 9 deletions
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index 58a95076..55b4b238 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-28 13:06-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-01 12:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-12 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: string
@@ -78,14 +78,13 @@ msgid ""
"You will need to start these manually by running '/etc/init.d/<service> "
"start'."
msgstr ""
-"Ha ter que reinicialos manualmente executando \"/etc/init.d/<servizo> start"
-"\"."
+"Ha ter que reinicialos manualmente executando «/etc/init.d/<servizo> start»."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:1001
msgid "PAM profiles to enable:"
-msgstr ""
+msgstr "Perfís de PAM a activar:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -96,6 +95,10 @@ msgid ""
"allowing configuration of additional actions to take when starting user "
"sessions."
msgstr ""
+"Os Pluggable Authentication Modules (PAM) determinan como se xestiona a "
+"autenticación, autorización e mudanza do contrasinal no sistema, e tamén "
+"permiten configurar accións adicionais a realizar cando se inician sesións "
+"de usuario."
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -105,12 +108,15 @@ msgid ""
"adjust the behavior of all PAM-using applications on the system. Please "
"indicate which of these behaviors you wish to enable."
msgstr ""
+"Algúns paquetes de módulos de PAM fornecen perfís que poden empregarse para "
+"axustar automaticamente o comportamento de todos os programas do sistema que "
+"empregan PAM. Indique cais destes comportamentos desexa activar."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "Incompatible PAM profiles selected."
-msgstr ""
+msgstr "Escolléronse perfís de PAM incompatíbeis."
#. Type: error
#. Description
@@ -118,19 +124,19 @@ msgstr ""
#. PAM profile names.
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "The following PAM profiles cannot be used together:"
-msgstr ""
+msgstr "Non se poden empregar xuntos os seguintes perfís de PAM:"
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "Please select a different set of modules to enable."
-msgstr ""
+msgstr "Escolla un conxunto diferente de módulos para activalos."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:3001
msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?"
-msgstr ""
+msgstr "Desexa sobrepor as mudanzas locais a /etc/pam.d/common-*?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -142,6 +148,11 @@ msgid ""
"decline this option, you will need to manage your system's authentication "
"configuration by hand."
msgstr ""
+"Modificouse localmente un ou varios dos ficheiros /etc/pam.d/common-{auth,"
+"account,password,session}. Indique se estas modificacións locais deben "
+"sobrescribirse empregando a configuración fornecida polo sistema. Se rexeita "
+"esta opción deberá xestionar manualmente a configuración da autenticación do "
+"sistema."
#. Type: error
#. Description