summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/pt.po')
-rw-r--r--debian/po/pt.po34
1 files changed, 26 insertions, 8 deletions
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index f70c25c0..c43168fb 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam 1.0.1-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-29 13:01-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-30 14:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-29 13:01-0700\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -47,14 +47,14 @@ msgstr "O gestor de sessão gráfica deverá ser reiniciado manualmente"
#. Description
#: ../libpam0g.templates:2001
msgid ""
-"The wdm and xdm display managers require a restart for the new version "
-"of libpam, but there are X login sessions active on your system that would "
-"be terminated by this restart. You will therefore need to restart these "
+"The wdm and xdm display managers require a restart for the new version of "
+"libpam, but there are X login sessions active on your system that would be "
+"terminated by this restart. You will therefore need to restart these "
"services by hand before further X logins will be possible."
msgstr ""
-"Os gestores de sessão gráfica wdm e xdm necessitam de reiniciar para a "
-"nova versão de libpam, mas existem sessões de login X activas no seu sistema "
-"que seriam terminadas por esta operação. Deverá deste modo reiniciar estes "
+"Os gestores de sessão gráfica wdm e xdm necessitam de reiniciar para a nova "
+"versão de libpam, mas existem sessões de login X activas no seu sistema que "
+"seriam terminadas por esta operação. Deverá deste modo reiniciar estes "
"serviços manualmente antes que futuros logins X sejam possíveis."
#. Type: error
@@ -82,6 +82,25 @@ msgstr ""
"Você precisa iniciar manualmente estes serviços fazendo '/etc/init.d/"
"<serviço> start'."
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:4001
+msgid "Restart services during package upgrades without asking?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../libpam0g.templates:4001
+msgid ""
+"There are services installed on your system which need to be restarted when "
+"certain libraries, such as libpam, libc, and libssl, are upgraded. Since "
+"these restarts may cause interruptions of service for the system, you will "
+"normally be prompted on each upgrade for the list of services you wish to "
+"restart. You can choose this option to avoid being prompted; instead, all "
+"necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being "
+"asked questions on each library upgrade."
+msgstr ""
+
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:1001
@@ -199,4 +218,3 @@ msgstr ""
"nestes programas. Você deve fazer com que estes programas sejam reiniciados "
"ou parados antes de continuar com esta actualização, para evitar trancar os "
"seus utilizadores fora das suas sessões correntes."
-