summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/bg.po1
-rw-r--r--debian/po/cs.po24
-rw-r--r--debian/po/de.po1
-rw-r--r--debian/po/es.po32
-rw-r--r--debian/po/eu.po1
-rw-r--r--debian/po/fi.po28
-rw-r--r--debian/po/fr.po1
-rw-r--r--debian/po/gl.po32
-rw-r--r--debian/po/it.po1
-rw-r--r--debian/po/ja.po25
-rw-r--r--debian/po/nl.po1
-rw-r--r--debian/po/pt.po1
-rw-r--r--debian/po/pt_BR.po32
-rw-r--r--debian/po/ro.po1
-rw-r--r--debian/po/ru.po5
-rw-r--r--debian/po/sk.po24
-rw-r--r--debian/po/sv.po36
-rw-r--r--debian/po/tr.po1
-rw-r--r--debian/po/vi.po1
-rw-r--r--debian/po/zh_CN.po1
20 files changed, 179 insertions, 70 deletions
diff --git a/debian/po/bg.po b/debian/po/bg.po
index 5d8f920e..549ffdaf 100644
--- a/debian/po/bg.po
+++ b/debian/po/bg.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/cs.po b/debian/po/cs.po
index a8c1900f..b7746171 100644
--- a/debian/po/cs.po
+++ b/debian/po/cs.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# Czech translation of pam debconf mesages.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pam package.
-# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2007-2009.
+# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2007-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -153,10 +154,8 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Incompatible PAM profiles selected."
msgid "No PAM profiles have been selected."
-msgstr "Vybrány nekompatibilní PAM profily."
+msgstr "Nebyly vybrány žádné PAM profily."
#. Type: error
#. Description
@@ -166,12 +165,15 @@ msgid ""
"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select "
"at least one PAM profile from the available list."
msgstr ""
+"Pro tento systém nebyly vybrány žádné PAM profily, což znamená, že všem "
+"uživatelům umožňujete přístup bez autentizace. To není dovoleno. Vyberte "
+"prosím ze seznamu alespoň jeden PAM profil."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:5001
msgid "Your system allowed access without a password!"
-msgstr ""
+msgstr "Váš systém umožňoval přístup bez hesla!"
#. Type: error
#. Description
@@ -186,6 +188,13 @@ msgid ""
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
"administrator. For more information, see:"
msgstr ""
+"Chyba v předchozí verzi libpam-runtime způsobila, že se na tomto systému "
+"nevybraly žádné PAM profily. V důsledku toho se po nějakou dobu mohl do "
+"systému přihlásit jakýkoliv účet i bez znalosti hesla. Obzvláště pokud byl "
+"systém přístupný z Internetu, je pravděpodobné, že byl kompromitován. Pokud "
+"nemáte zkušenosti s obnovou systému po bezpečnostních chybách, virech a "
+"škodlivém softwaru, měli byste systém kompletně přeinstalovat, nebo využít "
+"služeb zkušeného systémového správce. Více informací naleznete v:"
#. Type: error
#. Description
@@ -196,6 +205,9 @@ msgid ""
"apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and "
"prevent this situation."
msgstr ""
+"Chyba, která způsobila toto nebezpečné nastavení, byla v aktuální verzi "
+"libpam-runtime vyřešena a konfigurace byla opravena. Omlouváme se, že "
+"předchozí verze libpam-runtime tuto situaci nezjistily a nezabránili jí."
#. Type: error
#. Description
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po
index c241ef74..60b7f887 100644
--- a/debian/po/de.po
+++ b/debian/po/de.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po
index 90888a51..e717a285 100644
--- a/debian/po/es.po
+++ b/debian/po/es.po
@@ -36,14 +36,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pam 0.79-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 21:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-08 01:40+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: kdm gnome xscreensaver xdm xlockmore wdm start init\n"
-"X-POFile-SpellExtra: screensaver PAM libpam corríjala\n"
+"X-POFile-SpellExtra: screensaver PAM libpam corríjala account vd runtime\n"
+"X-POFile-SpellExtra: Authentication auth Pluggable session insertables\n"
+"X-POFile-SpellExtra: password pam common\n"
#. Type: string
#. Description
@@ -128,7 +131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Los «Pluggable Authentication Modules» (PAM, o Módulos de autenticación "
"insertables, N. del T.) determinan cómo se gestiona dentro del sistema la "
-"autenticación, autorización y modificación de contraseñas. Tambien permiten "
+"autenticación, autorización y modificación de contraseñas. También permiten "
"la definición de acciones adicionales a realizar cuando se inicia la sesión "
"de un usuario."
@@ -193,10 +196,8 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Incompatible PAM profiles selected."
msgid "No PAM profiles have been selected."
-msgstr "Se han seleccionado perfiles PAM incompatibles."
+msgstr "No ha seleccionado ningún perfil PAM."
#. Type: error
#. Description
@@ -206,12 +207,15 @@ msgid ""
"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select "
"at least one PAM profile from the available list."
msgstr ""
+"No ha seleccionado ningún perfil de PAM para este sistema. Esto podría "
+"permitir que cualquier usuario accediera sin autenticación, lo que no está "
+"permitido. Debe seleccionar al menos un perfil de PAM de la lista."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:5001
msgid "Your system allowed access without a password!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Su sistema permitía el acceso sin contraseña!"
#. Type: error
#. Description
@@ -226,6 +230,16 @@ msgid ""
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
"administrator. For more information, see:"
msgstr ""
+"Una errata en la versión anterior de «libpam-runtime» dió lugar a que no se "
+"seleccionara ningún perfil de PAM para su sistema. Como consecuencia de "
+"esto, durante un tiempo el acceso a su sistema estaba permitido para las "
+"cuentas de su sistema, sin ser necesario que se introdujera la contraseña "
+"correcta. Específicamente, si este sistema estaba accesible desde Internet "
+"es posible que haya sido comprometido. A no ser que vd. esté familiarizado "
+"con los mecanismos para recuperarse de un fallo de seguridad, incluyendo "
+"código malicioso y virus, debería reinstalar el sistema partiendo de cero o "
+"solicitar los servicios de un administrador de sistemas experto. Para más "
+"información, consulte:"
#. Type: error
#. Description
@@ -236,6 +250,10 @@ msgid ""
"apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and "
"prevent this situation."
msgstr ""
+"La errata que permitía esta configuración errónea ha sido arreglada en la "
+"versión más reciente de «libpam-runtime» y su configuración ha sido "
+"corregida. Le pedimos disculpas por el error que hizo que las versiones "
+"anteriores no detectaran y previnieran esta situación."
#. Type: error
#. Description
diff --git a/debian/po/eu.po b/debian/po/eu.po
index bb59b44b..5db6e504 100644
--- a/debian/po/eu.po
+++ b/debian/po/eu.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: debian-eu <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/fi.po b/debian/po/fi.po
index 6136bacc..0accd1bb 100644
--- a/debian/po/fi.po
+++ b/debian/po/fi.po
@@ -1,16 +1,20 @@
+# Esko Arajärvi <edu@iki.fi>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam 0.99.7.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-22 19:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-18 22:46+0300\n"
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Type: string
#. Description
@@ -156,10 +160,8 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Incompatible PAM profiles selected."
msgid "No PAM profiles have been selected."
-msgstr "Epäyhteensopivia PAM-profiileita valittu"
+msgstr "Yhtään PAM-profiilia ei ole valittu."
#. Type: error
#. Description
@@ -169,12 +171,15 @@ msgid ""
"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select "
"at least one PAM profile from the available list."
msgstr ""
+"Yhtään PAM-profiilia ei ole valittu käytettäväksi tässä järjestelmässä. Tämä "
+"sallisi kaikille käyttäjille pääsyn ilman tunnistautumista, eikä siksi ole "
+"sallittua. Valitse ainakin yksi PAM-profiili annetulta listalta."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:5001
msgid "Your system allowed access without a password!"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmä salli pääsyn ilman salasanaa!"
#. Type: error
#. Description
@@ -189,6 +194,14 @@ msgid ""
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
"administrator. For more information, see:"
msgstr ""
+"Ohjelman libpam-runtime aiemmassa versiossa ollut ohjelmavirhe aiheutti sen, "
+"että mitään PAM-profiilia ei valittu käytettäväksi tässä järjestelmässä. "
+"Tämän tuloksena kaikkia järjestelmän tunnuksia voitiin jonkin aikaa käyttää "
+"ilman oikeaa salasanaa tai sen kanssa. Erityisesti, jos järjestelmään pääsee "
+"käsiksi Internetistä, on todennäköistä, että siihen on murtauduttu. Jos et "
+"ole tottunut korjaamaan tietoturvaongelmien jälkiä ja poistamaan viruksia ja "
+"haittaohjelmia, järjestelmä tulisi asentaa uudelleen alusta tai käyttää "
+"osaavan järjestelmäylläpitäjän palveluita. Lisätietoja:"
#. Type: error
#. Description
@@ -199,6 +212,9 @@ msgid ""
"apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and "
"prevent this situation."
msgstr ""
+"Väärän asetuksen aiheuttanut ohjelmavirhe on korjattu libpam-runtimen "
+"nykyisessä versiossa ja asetuksesi on nyt korjattu. Pahoittelemme ettei "
+"libpam-runtimen aiemmat versiot huomanneet ja estäneet tätä tilannetta."
#. Type: error
#. Description
diff --git a/debian/po/fr.po b/debian/po/fr.po
index 95fe6e8e..43603596 100644
--- a/debian/po/fr.po
+++ b/debian/po/fr.po
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domelevo@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/gl.po b/debian/po/gl.po
index 935a81a4..50bfcd94 100644
--- a/debian/po/gl.po
+++ b/debian/po/gl.po
@@ -1,20 +1,23 @@
+# translation of pam_1.1.1-3_gl.po to Galician
# Galician translation of pam's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the pam package.
#
# Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>, 2007.
# Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
+# Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam\n"
+"Project-Id-Version: pam_1.1.1-3_gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-12 21:43+0100\n"
-"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-13 02:03+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge Barreiro <yortx.barry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: string
@@ -157,10 +160,8 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Incompatible PAM profiles selected."
msgid "No PAM profiles have been selected."
-msgstr "Escolléronse perfís de PAM incompatíbeis."
+msgstr "Non se escolleu ningún perfil PAM."
#. Type: error
#. Description
@@ -170,12 +171,15 @@ msgid ""
"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select "
"at least one PAM profile from the available list."
msgstr ""
+"Non se escolleu ningún perfil PAM para este sistema. Esto daría acceso a "
+"todos os usuarios sen necesidade de autenticarse, e isto non está permitido. "
+"Escolla polo menos un perfil PAM desde a lista de perfís dispoñibeis."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:5001
msgid "Your system allowed access without a password!"
-msgstr ""
+msgstr "O seu sistema permitía o acceso sen contrasinal!"
#. Type: error
#. Description
@@ -190,6 +194,14 @@ msgid ""
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
"administrator. For more information, see:"
msgstr ""
+"Un fallo en unha versión anterior de libpam-runtime causou que non se "
+"escollera ningún perfil PAM para este sistema. En consecuencia durante un "
+"tempo permiteuse o acceso a todas as contas no seu sistema con ou sen "
+"contrasinal correcto. É posibel que este sistema fose comprometido, "
+"especialmente se é accesible desde internet. A menos que esté familiarizado "
+"con recuperarse de problemas de seguridade, viruses e programas maliciosos, "
+"debería reinstalar este sistema desde cero ou obter os servicios de un "
+"administrador de sistemas competente. Para máis información vexa:"
#. Type: error
#. Description
@@ -200,6 +212,10 @@ msgid ""
"apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and "
"prevent this situation."
msgstr ""
+"O fallo que permiteu esta configuración errónea está arranxado na versión "
+"actual de libpam-runtime, e a súa configuración foi agora correxida. Pedimos "
+"desculpas porque a versións anteriores de libpam-runtime non detectase e "
+"previse esta situación."
#. Type: error
#. Description
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po
index 3fcbdc33..19e28548 100644
--- a/debian/po/it.po
+++ b/debian/po/it.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 02:41+0100\n"
"Last-Translator: David Paleino <d.paleino@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 081827fc..b2df3ab8 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -5,12 +5,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam 1.0.1-7\n"
+"Project-Id-Version: pam 1.1.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 23:03+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 09:22+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -153,10 +154,8 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Incompatible PAM profiles selected."
msgid "No PAM profiles have been selected."
-msgstr "矛盾する PAM プロファイルが選択されました。"
+msgstr "PAM プロファイルが何も選択されていません。"
#. Type: error
#. Description
@@ -166,12 +165,15 @@ msgid ""
"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select "
"at least one PAM profile from the available list."
msgstr ""
+"このシステムで利用する PAM プロファイルが何も選択されていません。これは、すべ"
+"てのユーザが認証なしにアクセスできてしまうことになるので、認められません。利"
+"用可能な一覧から少なくとも 1 つの PAM プロファイルを選んでください。"
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:5001
msgid "Your system allowed access without a password!"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのシステムはパスワードなしでのアクセスを許可していました!"
#. Type: error
#. Description
@@ -186,6 +188,14 @@ msgid ""
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
"administrator. For more information, see:"
msgstr ""
+"libpam-runtime の前バージョンのバグにより、このシステムで利用する PAM プロ"
+"ファイルが選択されていない状態となりました。この結果、あなたのシステムのすべ"
+"てのアカウントへのアクセスは一時的に、パスワードが正しいか正しくないかにかか"
+"わらず、許可されていました。特に、このシステムがインターネットからアクセス可"
+"能になっている場合には、侵害された恐れがあります。セキュリティ障害、ウイル"
+"ス、マルウェアからの復旧に詳しくないのなら、このシステムを最初からインストー"
+"ルし直すか、技術のあるシステム管理者の助力を仰ぐべきです。より詳しい情報は、"
+"下記を参照してください:"
#. Type: error
#. Description
@@ -196,6 +206,9 @@ msgid ""
"apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and "
"prevent this situation."
msgstr ""
+"この誤った設定を許してしまうバグは、libpam-runtime の現バージョンで修正されて"
+"おり、あなたの設定も正しくなっています。libpam-runtime の前バージョンでこの問"
+"題に気付き防げなかったことをおわびいたします。"
#. Type: error
#. Description
diff --git a/debian/po/nl.po b/debian/po/nl.po
index c489a48e..ee631118 100644
--- a/debian/po/nl.po
+++ b/debian/po/nl.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:55+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/pt.po b/debian/po/pt.po
index af52c5b4..11c58772 100644
--- a/debian/po/pt.po
+++ b/debian/po/pt.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-08-20 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/pt_BR.po b/debian/po/pt_BR.po
index 25b2abe8..04e9878f 100644
--- a/debian/po/pt_BR.po
+++ b/debian/po/pt_BR.po
@@ -4,16 +4,19 @@
# Eder L. Marques <eder@edermarques.net>, 2007-2009.
#
msgid ""
-msgstr "pt_BR utf-8\n"
+msgstr ""
"Project-Id-Version: pam_0.99.7.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 11:33+0900\n"
"Last-Translator: Eder L. Marques <eder@edermarques.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"pt_BR utf-8\n"
#. Type: string
#. Description
@@ -168,9 +171,10 @@ msgid ""
"No PAM profiles have been selected for use on this system. This would grant "
"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select "
"at least one PAM profile from the available list."
-msgstr "Nenhum perfil PAM foi selecionado para uso neste sistema. Isto irá "
-"garantir a todos os usuários acesso sem autenticação, e isto não é permitido. "
-"Por favor, selecione no mínimo um perfil PAM da lista disponível."
+msgstr ""
+"Nenhum perfil PAM foi selecionado para uso neste sistema. Isto irá garantir "
+"a todos os usuários acesso sem autenticação, e isto não é permitido. Por "
+"favor, selecione no mínimo um perfil PAM da lista disponível."
#. Type: error
#. Description
@@ -190,11 +194,12 @@ msgid ""
"security failures, viruses, and malicious software, you should re-install "
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
"administrator. For more information, see:"
-msgstr "Um bug na versão anterior de libpam-runtime resultou em nenhum perfil "
-"PAM sendo selecionado para uso neste sistema. Como resultado, acesso era "
+msgstr ""
+"Um bug na versão anterior de libpam-runtime resultou em nenhum perfil PAM "
+"sendo selecionado para uso neste sistema. Como resultado, acesso era "
"permitido para todas as contas no seu sistema, com ou sem uma senha correta. "
-"Especificamente se este sistema pode ser acessado da Internet, é bem provável "
-"que ele tenha sido comprometido. A menos que você seja familiar com "
+"Especificamente se este sistema pode ser acessado da Internet, é bem "
+"provável que ele tenha sido comprometido. A menos que você seja familiar com "
"recuperação a partir de falhas de segurança, virus e softwares maliciosos, "
"você deve re-instalar este sistema do início ou obter os serviços de um "
"administrador de sistemas competente. Para maiores informações, veja:"
@@ -207,8 +212,9 @@ msgid ""
"version of libpam-runtime, and your configuration has now been corrected. We "
"apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and "
"prevent this situation."
-msgstr "este bug que permitia esta configuração errada foi corrigido na versão "
-"atual de libpam-runtime, e sua configuração foi agora corrigida. Nós pedimos "
+msgstr ""
+"este bug que permitia esta configuração errada foi corrigido na versão atual "
+"de libpam-runtime, e sua configuração foi agora corrigida. Nós pedimos "
"desculpas por as versões anteriores de libpam-runtime não detectarem e "
"prevenirem esta situação."
@@ -231,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uma ou mais instâncias do xscreensaver ou do xlockmore foram detectadas em "
"execução neste sistema. Por causa de modificações incompatíveis de "
-"biblioteca a atualização do pacote libpam-modules impossibilitará você de "
-"se autenticar nestes programas. Você deve providenciar que estes programas "
+"biblioteca a atualização do pacote libpam-modules impossibilitará você de se "
+"autenticar nestes programas. Você deve providenciar que estes programas "
"sejam reiniciados ou parados antes de continuar com esta atualização, para "
"evitar bloquear seus usuários fora de suas sessões atuais."
diff --git a/debian/po/ro.po b/debian/po/ro.po
index 028e58b4..6e7b7d2c 100644
--- a/debian/po/ro.po
+++ b/debian/po/ro.po
@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/ru.po b/debian/po/ru.po
index 21e6501d..59651309 100644
--- a/debian/po/ru.po
+++ b/debian/po/ru.po
@@ -13,12 +13,13 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-08-11 21:21+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: string
#. Description
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
index 2e79d144..bb197d9c 100644
--- a/debian/po/sk.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pam package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008, 2009.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -153,10 +154,8 @@ msgstr ""
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:4001
-#, fuzzy
-#| msgid "Incompatible PAM profiles selected."
msgid "No PAM profiles have been selected."
-msgstr "Boli vybrané nekompatibilné profily PAM."
+msgstr "Neboli vybrané žiadne profily PAM."
#. Type: error
#. Description
@@ -166,12 +165,15 @@ msgid ""
"all users access without authenticating, and is not allowed. Please select "
"at least one PAM profile from the available list."
msgstr ""
+"Pre tento systém neboli vybrané žiadne profily PAM. To by udelilo všetkým "
+"používateľom prístup bez overovania a to nie je povolené. Prosím, vyberte "
+"aspoň jeden profil PAM zo zoznamu dostupných profilov."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:5001
msgid "Your system allowed access without a password!"
-msgstr ""
+msgstr "Váš systém povolil prístup bez hesla!"
#. Type: error
#. Description
@@ -186,6 +188,14 @@ msgid ""
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
"administrator. For more information, see:"
msgstr ""
+"Chyba v predošlých verziách libpam-runtime spôsobila, že pre tento systém "
+"neboli vybrané žiadne profily PAM. V dôsledku toho bol na určitý čas "
+"povolený prístup ku všetkým účtom na vašom systéme, s alebo bez správneho "
+"hesla. Obzvlášť ak je tento systém prístupný z internetu, je pravdepodobné, "
+"že bol napadnutý. Ak nemáte skúsenosti s obnovou po bezpečnostných "
+"zlyhaniach, vírusoch a zákernom softvéri, mali by ste tento systém od "
+"začiatku znovu nainštalovať alebo sa obrátiť na služby skúseného správcu. "
+"Ďalšie informácie nájdete na:"
#. Type: error
#. Description
@@ -196,6 +206,10 @@ msgid ""
"apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and "
"prevent this situation."
msgstr ""
+"Chyba, ktorá umožnila túto nesprávnu konfiguráciu je opravená v aktuálnej "
+"verzii libpam-runtime a vaša konfigurácia bola teraz opravená. "
+"Ospravedlňujeme sa, že predošlé verzie libpam-runtime nezisťovali a "
+"nezabraňovali tejto situácii."
#. Type: error
#. Description
diff --git a/debian/po/sv.po b/debian/po/sv.po
index 37e0c070..a1d8b7c0 100644
--- a/debian/po/sv.po
+++ b/debian/po/sv.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# Debconf questions for the Linux-PAM package translated to Swedish.
+# Debconf questions for the pam package translated to Swedish.
# Copyright (C) 2007 Steve Langasek <vorlon@debian.org>
# This file is distributed under the same license as the pam package.
#
-# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009
+# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009, 2010
# Christer Andersson <klamm@comhem.se>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam 0.99.7.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-13 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-30 02:31+0100\n"
"Last-Translator: Martin Bagge <brother@bsnet.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libpam0g.templates:1001
msgid "Services to restart for PAM library upgrade:"
-msgstr "Tjänster att starta om för PAM-biblioteksuppgradering:"
+msgstr "Tjänster att starta om efter uppgradering av PAM-biblioteket:"
#. Type: string
#. Description
@@ -70,7 +71,8 @@ msgstr "Misslyckades med att starta om vissa tjänster för PAM-uppgradering"
msgid ""
"The following services could not be restarted for the PAM library upgrade:"
msgstr ""
-"Följande tjänster kunde inte startas om efter PAM-biblioteksuppgradering:"
+"Följande tjänster kunde inte startas om efter uppgraderingen av PAM-"
+"biblioteket:"
#. Type: error
#. Description
@@ -112,13 +114,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vissa paket med PAM-moduler tillhandahåller profiler som kan användas för "
"att automatiskt justera hur applikationer som använder PAM fungerar på "
-"systemet. Ange vilka av dessa funkitoner du önskar aktivera."
+"systemet. Ange vilka av dessa funktioner du önskar aktivera."
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "Incompatible PAM profiles selected."
-msgstr "Inkompatibla PAM-profiler har valdes."
+msgstr "Inkompatibla PAM-profiler valdes."
#. Type: error
#. Description
@@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "Ange en annan uppsättning med moduler som ska aktiveras."
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:3001
msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?"
-msgstr "Skriva över lokala förändringar i /etc/pam.d/common-*?"
+msgstr "Skriv över lokala förändringar i /etc/pam.d/common-*?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:4001
msgid "No PAM profiles have been selected."
-msgstr "Ingaa PAM-profiler valdes."
+msgstr "Inga PAM-profiler valdes."
#. Type: error
#. Description
@@ -193,14 +195,14 @@ msgid ""
"this system from scratch or obtain the services of a skilled system "
"administrator. For more information, see:"
msgstr ""
-"Ett fel i en tidigare version av libpam-runtime innebar att inga valet av "
-"PAM-profiler att använda på systemet inte utfördes. Detta betyder i sin tur "
-"att alla konton på systemet kunde använda skal, med eller utan ett korrekt "
-"lösenord. Om detta system är åtkomligt via nätet är det mycket troligt att "
-"det kan ha infiltrerats. Om du inte är säker på hur du ska återställa "
-"eventuella fel på grund av intrång, virus eller skadlig programvara bör du "
-"installera om systemet från grunden eller inhämta hjälp av en erfaren "
-"systemadministratör. Läs mer om detta på:"
+"Ett fel i en tidigare version av libpam-runtime innebar att inga PAM-"
+"profiler användes på systemet. Detta betydde i sin tur att alla konton på "
+"systemet kunde använda skal, med eller utan ett korrekt lösenord. Om detta "
+"system är åtkomligt via nätet är det mycket troligt att det kan ha "
+"infiltrerats. Om du inte är säker på hur du ska återställa eventuella fel på "
+"grund av intrång, virus eller skadlig programvara bör du installera om "
+"systemet från grunden eller inhämta hjälp av en erfaren systemadministratör. "
+"Läs mer om detta på:"
#. Type: error
#. Description
diff --git a/debian/po/tr.po b/debian/po/tr.po
index ac20c9d1..26d629fe 100644
--- a/debian/po/tr.po
+++ b/debian/po/tr.po
@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/vi.po b/debian/po/vi.po
index 3a943bef..1711ecf1 100644
--- a/debian/po/vi.po
+++ b/debian/po/vi.po
@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-03-06 00:05+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/debian/po/zh_CN.po b/debian/po/zh_CN.po
index 416fccac..1fe98b45 100644
--- a/debian/po/zh_CN.po
+++ b/debian/po/zh_CN.po
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-01-01 12:30+0800\n"
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz-guest@users.alioth.debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"