diff options
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r-- | debian/po/de.po | 31 |
1 files changed, 23 insertions, 8 deletions
diff --git a/debian/po/de.po b/debian/po/de.po index a25bcf45..c241ef74 100644 --- a/debian/po/de.po +++ b/debian/po/de.po @@ -1,14 +1,14 @@ # German translation of pam debconf templates # Copyright (C) 2007, 2008 Steve Langasek <vorlon@debian.org> +# Copyright (C) 2007, 2009 Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>. # This file is distributed under the same license as the pam package. -# Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>, 2007, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pam 1.0.1-9\n" +"Project-Id-Version: pam 1.1.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-18 18:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-25 20:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-28 22:27+0200\n" "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Module dieser neuen Version von libpam verwenden zu können. Bitte überprüfen " "Sie die folgende, Leerzeichen-getrennte Liste von init.d-Skripten für " "Dienste, die jetzt neu zu starten sind, und korrigieren Sie diese Liste " -"nötigenfalls." +"falls notwendig." #. Type: error #. Description @@ -159,10 +159,8 @@ msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "Incompatible PAM profiles selected." msgid "No PAM profiles have been selected." -msgstr "Inkompatible PAM-Profile ausgewählt." +msgstr "Es wurden keine PAM-Profile ausgewählt." #. Type: error #. Description @@ -172,12 +170,16 @@ msgid "" "all users access without authenticating, and is not allowed. Please select " "at least one PAM profile from the available list." msgstr "" +"Es wurden keine PAM-Profile für die Verwendung auf diesem System ausgewählt. " +"Dies würde allen Benutzern Zugang ohne Authentifizierung gestatten und ist " +"nicht erlaubt. Bitte wählen Sie mindestens ein PAM-Profil aus der " +"verfügbaren Liste aus." #. Type: error #. Description #: ../libpam-runtime.templates:5001 msgid "Your system allowed access without a password!" -msgstr "" +msgstr "Ihr System gewährte Zugang ohne ein Passwort!" #. Type: error #. Description @@ -192,6 +194,15 @@ msgid "" "this system from scratch or obtain the services of a skilled system " "administrator. For more information, see:" msgstr "" +"Ein Fehler in einer früheren Version von libpam-runtime führte dazu, dass " +"keine PAM-Profile für die Verwendung auf diesem System ausgewählt wurden. " +"Als Resultat wurde eine Zeit lang für alle Konten auf Ihrem System Zugang " +"gewährt, mit oder ohne korrektes Passwort. Falls dieses System insbesondere " +"aus dem Internet zugänglich ist, ist es wahrscheinlich, dass es " +"kompromittiert wurde. Falls Sie nicht vertraut mit der Beseitigung von " +"Sicherheitsfehlern, Viren und bösartiger Software sind, sollten Sie dieses " +"System von Grund auf neu installieren oder die Dienste eines fähigen " +"Systemadministrators in Anspruch nehmen. Für weitere Informationen siehe:" #. Type: error #. Description @@ -202,6 +213,10 @@ msgid "" "apologize that previous versions of libpam-runtime did not detect and " "prevent this situation." msgstr "" +"Der Fehler, der diese verkehrte Konfiguration erlaubte, ist in der aktuellen " +"Version von libpam-runtime behoben, und Ihre Konfiguration ist nunmehr " +"korrigiert worden. Wir bitten zu entschuldigen, dass frühere Versionen von " +"libpam-runtime diese Situation nicht erkannt und verhindert hatten." #. Type: error #. Description |