summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po')
-rw-r--r--debian/po/sk.po15
1 files changed, 11 insertions, 4 deletions
diff --git a/debian/po/sk.po b/debian/po/sk.po
index 31a7e9dc..662ac9ad 100644
--- a/debian/po/sk.po
+++ b/debian/po/sk.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pam package.
-# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008, 2009, 2010.
+# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2008, 2009, 2010, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pam\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-30 15:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-29 13:01-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-19 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libpam0g.templates:4001
msgid "Restart services during package upgrades without asking?"
-msgstr ""
+msgstr "Reštartovať služby počas aktualizácií balíka bez pýtania?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -96,12 +96,19 @@ msgid ""
"necessary restarts will be done for you automatically so you can avoid being "
"asked questions on each library upgrade."
msgstr ""
+"Na vašom systéme bežia služby, ktoré ne potrebné reštartovať pri "
+"aktualizácii určitých knižníc ako libpam, libc a libssl. Pretože tieto "
+"reštarty môžu spôsobiť prerušenia služby systému, za bežných okolností "
+"budete vyzvaní pri každej aktualizácie so zoznamom služieb, ktoré chcete "
+"reštartovať. Túto voľbu môžete vybrať, ak nechcete byť vyzývaný, ale "
+"namiesto toho chcete, aby sa všetky potrebné reštarty vykonali automaticky "
+"za vás a tak sa vyhnúť kladeniu otázok pri každej aktualizácii knižnice."
#. Type: title
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:1001
msgid "PAM configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurácia PAM"
#. Type: multiselect
#. Description