summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian')
-rw-r--r--debian/changelog1
-rw-r--r--debian/po/ja.po24
2 files changed, 18 insertions, 7 deletions
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 48022eec..c4c0f7aa 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -7,6 +7,7 @@ pam (1.0.1-8) UNRELEASED; urgency=low
- Swedish, thanks to Martin Bagge <brother@bsnet.se> (closes: #518324)
- Vietnamese, thanks to Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
(closes: #518329)
+ - Japanese, thanks to Kenshi Muto <kmuto@debian.org> (closes: #518335)
-- Steve Langasek <vorlon@debian.org> Wed, 04 Mar 2009 11:37:27 -0800
diff --git a/debian/po/ja.po b/debian/po/ja.po
index 5f37b09b..f81d6fb5 100644
--- a/debian/po/ja.po
+++ b/debian/po/ja.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam 1.0.1-5\n"
+"Project-Id-Version: pam 1.0.1-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pam@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-28 13:06-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-01 19:09+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-05 23:03+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:1001
msgid "PAM profiles to enable:"
-msgstr ""
+msgstr "有効化する PAM プロファイル:"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -93,6 +93,9 @@ msgid ""
"allowing configuration of additional actions to take when starting user "
"sessions."
msgstr ""
+"PAM (Pluggable Authentication Modules) は、ユーザのセッションが開始したときに"
+"起こす追加のアクション設定の許可と共に、どのように認証、認可、パスワード変更"
+"がシステムで扱われるかを決定します。"
#. Type: multiselect
#. Description
@@ -102,12 +105,15 @@ msgid ""
"adjust the behavior of all PAM-using applications on the system. Please "
"indicate which of these behaviors you wish to enable."
msgstr ""
+"いくつかの PAM モジュールパッケージは、システム上のすべての PAM 利用アプリ"
+"ケーションの挙動を自動で調整するのに利用できるプロファイルを提供しています。"
+"これらの挙動の中から有効化したいものを指定してください。"
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "Incompatible PAM profiles selected."
-msgstr ""
+msgstr "矛盾する PAM プロファイルが選択されました。"
#. Type: error
#. Description
@@ -115,19 +121,19 @@ msgstr ""
#. PAM profile names.
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "The following PAM profiles cannot be used together:"
-msgstr ""
+msgstr "次の PAM プロファイルは一緒に利用することはできません:"
#. Type: error
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:2001
msgid "Please select a different set of modules to enable."
-msgstr ""
+msgstr "有効化するために違うモジュールセットを選択してください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libpam-runtime.templates:3001
msgid "Override local changes to /etc/pam.d/common-*?"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/pam.d/common-* にローカルの変更を上書きしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
@@ -139,6 +145,10 @@ msgid ""
"decline this option, you will need to manage your system's authentication "
"configuration by hand."
msgstr ""
+"/etc/pam.d/common-{auth,account,password,session} のファイルのうちの 1 つ以上"
+"がローカルで変更されています。これらのローカルの変更をシステムで提供される設"
+"定を使って上書きすべきかどうかを指示してください。この選択肢で「いいえ」と答"
+"える場合、あなたのシステムの認証設定を手動で管理する必要があります。"
#. Type: error
#. Description